View on GitHub

nikaya

汉译巴利三藏

中部112經/六純淨經(逐步品[12])(莊春江譯)
我聽到這樣:
有一次,世尊住在舍衛城祇樹林給孤獨園。
在那裡,世尊召喚比丘們:「比丘們!」
「尊師!」那些比丘回答世尊。
世尊這麼說:
「比丘們!這裡,比丘記說完全智:『出生已盡,梵行已完成,應該作的已作,不再有這樣[輪迴]的狀態了。』比丘們!對那位比丘所說既不應該歡喜[認可],也不應該排斥,不歡喜[認可]、不排斥後,應該問問題:『學友!有這四種言說被那位有知、有見的世尊、阿羅漢、遍正覺者正確地講述,哪四個呢?於所見而說所見、於所聽聞而說所聽聞、於所覺知而說所覺知、於所識知而說所識知,學友!這些是四種言說被那位有知、有見的世尊、阿羅漢、遍正覺者正確地講述。那位尊者在這四種言說上怎樣知、怎樣見,以不執取而心從諸煩惱解脫呢?』比丘們!當煩惱已盡、修行已成、應該作的已作、負擔已卸、自己的利益已達成、有之結已被滅盡、以究竟智解脫的比丘,這是如法的回答:『學友們!對於所見,我以離被限制之心住於不接近、不排斥、不依止、不執著、自由、離縛;學友們!對於所聽聞,我……(中略)學友們!對於所覺知,我……(中略)學友們!對於所識知,我以離被限制之心住於不接近、不排斥、不依止、不執著、自由、離縛,學友們!我在這四種言說上這樣知、這樣見,以不執取而心從諸煩惱解脫。』
比丘們!『好!』他對那位比丘所說應該歡喜、應該隨喜;『好!』他對那位比丘所說應該歡喜、應該隨喜後,應該進一步問問題:『學友!有這五取蘊被那位有知、有見的世尊、阿羅漢、遍正覺者正確地講述,哪五個呢?即:色取蘊、受取蘊、想取蘊、行取蘊、識取蘊,學友!這些是五取蘊被那位有知、有見的世尊、阿羅漢、遍正覺者正確地講述。而尊者在這五取蘊上怎樣知、怎樣見,以不執取而心從諸煩惱解脫呢?』比丘們!當煩惱已盡、修行已成、應該作的已作、負擔已卸、自己的利益已達成、有之結已被滅盡、以究竟智解脫的比丘,這是如法的回答:『學友們!我知道:「色是無力的、褪去的、不安的。」後,以對色之攀住執取、心的依處、執持、煩惱潛在趨勢的滅盡、褪去、滅、捨棄、斷念,我了知:「我的心已解脫。」學友們!我知道:「受……(中略)。」學友們!我知道:「想……(中略)。」學友們!我知道:「行……(中略)。」學友們!我知道:「識是無力的、褪去的、不安的。」後,以對識之攀住執取、心的依處、執持、煩惱潛在趨勢的滅盡、褪去、滅、捨棄、斷念,我了知:「我的心已解脫。」學友們!我在這五取蘊上這樣知、這樣見,以不執取而心從諸煩惱解脫。』
比丘們!『好!』他對那位比丘所說應該歡喜、應該隨喜;『好!』他對那位比丘所說應該歡喜、應該隨喜後,應該進一步問問題:『學友!有這六界被那位有知、有見的世尊、阿羅漢、遍正覺者正確地講述,哪六個呢?地界、水界、火界、風界、虛空界、識界,學友!這些是六界被那位有知、有見的世尊、阿羅漢、遍正覺者正確地講述。而尊者在這六界上怎樣知、怎樣見,以不執取而心從諸煩惱解脫呢?』比丘們!當煩惱已盡、修行已成、應該作的已作、負擔已卸、自己的利益已達成、有之結已被滅盡、以究竟智解脫的比丘,這是如法的回答:『學友們!我對待地界為無我的,依止地界者也是無我的,以依止地界之攀住執取、心的依處、執持、煩惱潛在趨勢的滅盡、褪去、滅、捨棄、斷念,我了知:「我的心已解脫。」學友們!我對待水界……(中略)學友們!我對待火界……(中略)學友們!我對待風界……(中略)學友們!我對待虛空界……(中略)學友們!我對待識界為無我的,依止識界者也是無我的,以依止識界之攀住執取、心的依處、執持、煩惱潛在趨勢的滅盡、褪去、滅、捨棄、斷念,我了知:「我的心已解脫。」學友們!我在這六界上這樣知、這樣見,以不執取而心從諸煩惱解脫。』
比丘們!『好!』他對那位比丘所說應該歡喜、應該隨喜;『好!』他對那位比丘所說應該歡喜、應該隨喜後,應該進一步問問題:『學友!有這六內、外處被那位有知、有見的世尊、阿羅漢、遍正覺者正確地講述,哪六個呢?眼與色、耳與聲音、鼻與氣味、舌與味道、身與所觸、意與法,學友!這些是六內、外處被那位有知、有見的世尊、阿羅漢、遍正覺者正確地講述。而尊者在這六內、外處上怎樣知、怎樣見,以不執取而心從諸煩惱解脫呢?』比丘們!當煩惱已盡、修行已成、應該作的已作、負擔已卸、自己的利益已達成、有之結已被滅盡、以究竟智解脫的比丘,這是如法的回答:『學友們!凡關於眼、色、眼識、能被眼所識知的法上之欲、貪、歡喜、渴愛,以攀住執取、心的依處、執持、煩惱潛在趨勢的滅盡、褪去、滅、捨棄、斷念,我了知:「我的心已解脫。」學友們!凡關於耳、聲音、耳識……(中略)學友們!凡關於鼻、氣味、鼻識……(中略)學友們!凡關於舌、味道、舌識……(中略)學友們!凡關於身、所觸、身識……(中略)學友們!凡關於意、法、意識、能被意所識知的法上之欲、貪、歡喜、渴愛,以攀住執取、心的依處、執持、煩惱潛在趨勢的滅盡、褪去、滅、捨棄、斷念,我了知:「我的心已解脫。」學友們!我在這六內、外處上這樣知、這樣見,以不執取而心從諸煩惱解脫。』
比丘們!『好!』他對那位比丘所說應該歡喜、應該隨喜;『好!』他對那位比丘所說應該歡喜、應該隨喜後,應該進一步問問題:『而尊者關於這有識之身與一切身外諸相,怎樣知、怎樣見而根除我作、我所作、慢煩惱潛在趨勢呢?』比丘們!當煩惱已盡、修行已成、應該作的已作、負擔已卸、自己的利益已達成、有之結已被滅盡、以究竟智解脫的比丘,這是如法的回答:『學友們!以前,當我是在家人時,我是無智的,那如來或如來弟子對我教導法,聽聞那個法後,我於如來處獲得信,具備那獲得的信,我像這樣深慮:「居家生活是障礙,是塵垢之路;出家是露地,住在家中,這是不容易行一向圓滿、一向清淨的磨亮海螺之梵行,讓我剃除髮鬚、裹上袈裟衣後,從在家出家,成為非家生活。」過些時候,我捨斷少量的財富聚集或捨斷大量的財富聚集後;捨斷少量的親屬圈或捨斷大量的親屬圈後,剃除髮鬚、裹上袈裟衣後,從在家出家,成為非家生活。
當這樣出家時,我進入比丘的生活規定:捨斷殺生後,我是離殺生者,我住於已捨離棍棒、已捨離刀劍、有羞恥的、同情的、對一切活的生物憐愍的。捨斷未給予而取後,我是離未給予而取者、給予而取者、只期待給予物者,以不盜取而自我住於清淨。捨斷非梵行後,我是梵行者,遠離俗法而住,已離婬欲。捨斷妄語後,我是離妄語者、真實語者、緊隨真實者、能信賴者、應該信賴者、對世間無詐欺者。捨斷離間語後,我是離離間語者:我從這裡聽到後,不為了對這些人離間而在那裡說,或者,我從那裡聽到後,不為了對那些人離間而在這裡說,像這樣,我是分裂的調解者、和諧的散播者、樂於和合者、愛好和合者、喜歡和合者、作和合之言說者。捨斷粗惡語後,我是離粗惡語者,我以柔和的言語:悅耳的、可愛的、動心的、優雅的、眾人所愛的、眾人可意的,像那樣的言語與人說話。捨斷雜穢語後,我是離雜穢語者:我是適當時機之說者、事實之說者、有益處之說者,如法之說者、如律之說者;我以適當時機說有價值、有理由、有節制、具有利益的言語。我是離破壞種子類、草木類者,是晚上停止、戒絕非時食的一日一食者,是離跳舞、歌曲、音樂、看戲者,是離花環之配戴、芳香之莊嚴、塗抹物之打扮狀態者,是離高床、大床者,是離領受金銀者,是離領受生穀者,是離領受生肉者,是離領受女子、少女者,是離領受男奴僕、女奴僕者,是離領受山羊與羊者,是離領受雞與豬者,是離領受象、牛、馬、騾馬者,是離領受田與地者,是離從事差使、遣使者,是離買賣者,是離在秤重上欺瞞、偽造貨幣、度量欺詐者,是離賄賂、欺瞞、詐欺、不實者,是離割截、殺害、捕縛、搶奪、掠奪、暴力者。
我是已知足者:以衣服保護身體、以施食保護肚子,不論出發到何處,我只拿[這些]出發,猶如鳥不論以翼飛到何處,只有翼的負荷而飛。同樣的,學友!我是已知足者:以衣服保護身體、以施食保護肚子,不論出發到何處,我只拿[這些]出發,已具備這聖戒蘊,我自身內感受無過失的安樂。
我以眼見色後,不成為相的執取者、細相的執取者,因為當住於眼根的不防護時,貪婪、憂之惡不善法會流入,我依其自制而行動,保護眼根,在眼根上達到自制;以耳聽聲音後,……(中略)以鼻聞氣味後,……(中略)以舌嚐味道後,……(中略)以身觸所觸後,……(中略)以意識法後,不成為相的執取者、細相的執取者,因為當住於意根的不防護時,貪婪、憂之惡不善法會流入,我依其自制而行動,保護意根,在意根上達到自制,已具備這聖根自制,我自身內感受不受害的安樂。
我在前進、後退時是正知於行為者;在前視、後視時是正知於行為者;在[肢體]曲伸時是正知於行為者;在[穿]衣、持鉢與大衣時是正知於行為者;在飲、食、嚼、嚐時是正知於行為者;在大小便動作時是正知於行為者;在行、住、坐、臥、清醒、語、默時是正知於行為者。
已具備這聖戒蘊,(已具備這聖知足,)已具備這聖根自制,已具備這聖念與正知,我親近獨居的住處:林野、樹下、山岳、洞窟、山洞、墓地、森林、露地、稻草堆。我食畢,從施食處返回,坐下,盤腿後,挺直身體,建立起面前的念後,捨斷對世間的貪婪,以離貪婪心而住,使心從貪婪中清淨。捨斷惡意與瞋怒後,住於無瞋害心、對一切活的生物憐愍,使心從惡意與瞋怒中清淨。捨斷惛沈睡眠後,住於離惛沈睡眠、有光明想、具念、正知,使心從惛沈睡眠中清淨。捨斷掉舉後悔後,住於不掉舉、自身內心寂靜,使心從掉舉後悔中清淨。捨斷疑惑後,住於脫離疑惑、在善法上無疑,使心從疑惑中清淨。
我捨斷這些心的隨雜染、慧的減弱之五蓋後,從離欲、離不善法後,進入後住於有尋、有伺,離而生喜、樂的初禪;以尋與伺的平息,自信,一心,進入後住於無尋、無伺,定而生喜、樂的第二禪;……(中略)第三禪……(中略)進入後住於不苦不樂,由平靜而念遍淨的第四禪,當那個心是這樣入定的、遍淨的、淨化的、無穢的、離隨雜染的、可塑的、適合作業的、住立的、到達不動的之時,我使心轉向煩惱之滅盡智。我如實證知:「這是苦。」如實證知:「這是苦集。』如實證知:『這是苦滅。』如實證知:『這是導向苦滅道跡。」如實證知:「這些是煩惱。」如實證知:「這是煩惱集。」如實證知:「這是煩惱滅。」如實證知:「這是導向煩惱滅道跡。」當我這麼知、這麼見時,心從欲的煩惱解脫,心從有的煩惱解脫,心從無明的煩惱解脫。當解脫時,有『[這是]解脫』之智,我了知:『出生已盡,梵行已完成,應該作的已作,不再有這樣[輪迴]的狀態了。」學友們!關於這有識之身與一切身外諸相,這樣知、這樣見而根除我作、我所作、慢煩惱潛在趨勢。』
比丘們!『好!』他對那位比丘所說應該歡喜、應該隨喜;『好!』他對那位比丘所說應該歡喜、應該隨喜後,應該這麼說:『學友!這是我們的獲得,學友!這是我們的好獲得,我們看見這樣同梵行者的尊者。』」
這就是世尊所說,悅意的那些比丘歡喜世尊所說。
六純淨經第二終了。