View on GitHub

nikaya

汉译巴利三藏

6.無記品
增支部7集54經/無記經(莊春江譯)
那時,某位比丘去見世尊。抵達後,向世尊問訊,接著在一旁坐下。在一旁坐好後,那位比丘對世尊這麼說:
「大德!什麼因、什麼緣而已受教導的聖弟子對無記之事的疑不生起呢?」
「比丘!以見之滅而已受教導的聖弟子對無記之事的疑不生起。比丘!這是惡見(來到見):『死後如來存在。』比丘!這是惡見:『死後如來不存在。』比丘!這是惡見:『死後如來存在且不存在。』比丘!這是惡見:『死後如來既非存在也非不存在。』比丘!未受教導的一般人不了知見、不了知見集、不了知見滅、不了知導向見滅道跡,他的那個見增長,他不從生、老、死、愁、悲、苦、憂、絕望被釋放,我說:『他不從苦被釋放。』
比丘!但,已受教導的聖弟子了知見、了知見集、了知見滅、了知導向見滅道跡,他的那個見被滅,他從生、老、死、愁、悲、苦、憂、絕望被釋放,我說:『他從苦被釋放。』比丘!這麼知、這麼見,已受教導的聖弟子不記說:『死後如來存在。』不記說:『死後如來不存在。』不記說:『死後如來存在且不存在。』不記說:『死後如來既非存在也非不存在。』比丘!這麼知、這麼見,已受教導的聖弟子對無記之事是這麼不解說者,比丘!這麼知、這麼見,已受教導的聖弟子對無記之事不害怕、不搖動、不顫動、不來到戰慄。
比丘!這是來到渴愛:『死後如來存在。』……(中略)這是來到想……(中略)這是思量……(中略)這是虛妄……(中略)這是來到取……(中略)這是後悔:『死後如來存在。』比丘!這是後悔:『死後如來不存在。』比丘!這是後悔:『死後如來存在且不存在。』比丘!這是後悔:『死後如來既非存在也非不存在。』比丘!未受教導的一般人不了知後悔、不了知後悔集、不了知後悔滅、不了知導向後悔滅道跡,他的那個後悔增長,他不從生、老、死、愁、悲、苦、憂、絕望被釋放,我說:『他不從苦被釋放。』
比丘!但,已受教導的聖弟子了知後悔、了知後悔集、了知後悔滅、了知導向後悔滅道跡,他的那個後悔被滅,他從生、老、死、愁、悲、苦、憂、絕望被釋放,我說:『他從苦被釋放。』比丘!這麼知、這麼見,已受教導的聖弟子不記說:『死後如來存在。』……(中略)不記說:『死後如來既非存在也非不存在。』比丘!這麼知、這麼見,已受教導的聖弟子對無記之事是這麼不解說者,比丘!這麼知、這麼見,已受教導的聖弟子對無記之事不害怕、不搖動、不顫動、不來到戰慄。
比丘!此因,此緣而已受教導的聖弟子對無記之事的疑不生起。」