View on GitHub

nikaya

汉译巴利三藏

增支部4集115經/處經(莊春江譯)
「比丘們!有這四處,哪四個呢?比丘們!有做時不合意之處,當被做時導向不利;有做時不合意之處,當被做時導向有利;有做時合意之處,當被做時導向不利;有做時合意之處,當被做時導向有利。
比丘們!在這裡,凡這做時不合意之處,當被做時導向不利,比丘們!這處以考慮二者而不應該做:凡這處做時不合意,考慮這個不應該做它;凡這處當被做時導向不利,考慮這個不應該做它,比丘們!這處以考慮二者不應該做。
比丘們!在這裡,凡這做時不合意之處,當被做時導向有利,比丘們!在這處中愚者與關於人的毅力、人的活力、人的努力之賢智者能被知道:比丘們!愚者不像這樣深慮:『即使這是做時不合意之處,然而,行這處,當被做時導向有利。』他不做這處,當這處不被做時導向他的不利,但,賢智者像這樣深慮:『即使這是做時不合意之處,然而,行這處,當被做時導向有利。』他做這處,當這處被做時導向他的有利。
比丘們!在這裡,凡這做時合意之處,當被做時導向不利,比丘們!在這處中愚者與關於人的毅力、人的活力、人的努力之賢智者能被知道:比丘們!愚者不像這樣深慮:『即使這是做時合意之處,然而,行這處,當被做時導向不利。』他做這處,當這處被做時導向他的不利,但,賢智者像這樣深慮:『即使這是做時合意之處,然而,行這處,當被做時導向不利。』他不做這處,當這處不被做時導向他的有利。
比丘們!在這裡,凡這做時合意之處,當被做時導向有利,比丘們!這處以考慮二者應該做:凡這處做時合意,考慮這個應該做它;凡這處當被做時導向有利,考慮這個應該做它,比丘們!這處以考慮二者應該做。
比丘們!這是四處。」