相應部55相應42經/潤澤經第二(入流相應/大篇/修多羅)(莊春江譯)
「比丘們!有這四個福德之潤澤、善之潤澤、安樂之食,哪四個呢?
比丘們!這裡,聖弟子對佛具備不壞淨:『像這樣,那位世尊……(中略)人天之師、佛陀、世尊。』這是第一個福德之潤澤、善之潤澤、安樂之食。
再者,比丘們!聖弟子具備對法……(中略)對僧團……(中略)。
再者,比丘們!聖弟子具備聖者所愛戒:『無毀壞的、……(中略)導向定的。』這是第四個福德之潤澤、善之潤澤、安樂之食。
比丘們!這四個是福德之潤澤、善之潤澤、安樂之食。
比丘們!當聖弟子具備了這四個福德之潤澤、善之潤澤時,不容易計算福德的量:『有這麼多福德之潤澤、善之潤澤、安樂之食。』而只名為不能計算、不能計量的大福德蘊。
比丘們!猶如這些大河合流、集合之處,即:恒河、耶牟那、阿致羅筏底、薩羅浮、摩醯,在那裡不容易計算水的量:『有這麼多升水。』或『有這麼多百升水。』或『有這麼多千升水。』或『有這麼多十萬升水。』而只名為不能計算、不能計量大水蘊。同樣的,比丘們!當聖弟子具備了這四個福德之潤澤、善之潤澤時,不容易計算福德的量:『有這麼多福德之潤澤、善之潤澤、安樂之食。』而只名為不能計算、不能計量的大福德蘊。」
這就是世尊所說,說了這個後,善逝、大師又更進一步這麼說:
「大流、無量的大海,極恐怖的寶物聚集之阿賴耶,
正如諸河被人群群眾使用,個個都流入海洋。
像這樣,食物、飲料、衣服的施與人,床、被子的施與者,
福德之流流入賢智者,正如諸河運水入大海。」