相應部54相應8經/像燈那樣經(入出息相應/大篇/修多羅)(莊春江譯)
「比丘們!當入出息念之定已修習、已多修習時,有大果、大效益。
比丘們!當入出息念之定如何已修習、如何已多修習時,有大果、大效益呢?比丘們!這裡,比丘到林野,或到樹下,或到空屋,坐下,盤腿後,挺直身體,建立起面前的念後,他只具念地吸氣、只具念地呼氣:
當吸氣長時,他了知:『我吸氣長。』……(中略)
他學習:『隨觀斷念,我將吸氣。』他學習:『隨觀斷念,我將呼氣。』
比丘們!當入出息念之定這麼已修習、這麼已多修習時,有大果、大效益。
比丘們!當我正覺以前,還是未現正覺的菩薩時,我也多住於這同樣的住處。比丘們!當我以這住處多住時,不但身不疲倦,眼也不疲倦,我的心以不執取而從諸煩惱解脫。
因此,比丘們!在這裡,如果比丘希望:『不但我的身不疲倦,眼也不疲倦,我的心以不執取而從諸煩惱解脫。』就應該好好作意這入出息念之定。
因此,比丘們!在這裡,如果比丘希望:『我依靠家的憶念與意向被捨斷。』就應該好好作意這入出息念之定。
因此,比丘們!在這裡,如果比丘希望:『在不厭逆上住於厭逆想。』就應該好好作意這入出息念之定。
因此,比丘們!在這裡,如果比丘希望:『在厭逆上住於不厭逆想。』就應該好好作意這入出息念之定。
因此,比丘們!在這裡,如果比丘希望:『在厭逆與不厭逆上住於厭逆想。』就應該好好作意這入出息念之定。
因此,比丘們!在這裡,如果比丘希望:『在厭逆與不厭逆上住於不厭逆想。』就應該好好作意這入出息念之定。
因此,比丘們!在這裡,如果比丘希望:『在不厭逆與厭逆兩者上都避免後住於平靜,具念、正知。』就應該好好作意這入出息念之定。
因此,比丘們!在這裡,如果比丘希望:『從離欲、離不善法後,進入後住於有尋、有伺,離而生喜、樂的初禪。』就應該好好作意這入出息念之定。
因此,比丘們!在這裡,如果比丘希望:『以尋與伺的平息,自信,一心,進入後住於無尋、無伺,定而生喜、樂的第二禪。』就應該好好作意這入出息念之定。
因此,比丘們!在這裡,如果比丘希望:『以喜的褪去與住於平靜,有念、正知,以身體感受樂,進入後住於這聖弟子宣說:
「他是平靜、具念、住於樂者」的第三禪。』就應該好好作意這入出息念之定。
因此,比丘們!在這裡,如果比丘希望:『以樂的捨斷與苦的捨斷,及以之前喜悅與憂的滅沒,進入後住於不苦不樂,由平靜而念遍淨的第四禪。』就應該好好作意這入出息念之定。
因此,比丘們!在這裡,如果比丘希望:『以一切色想的超越,以有對想的滅沒,以不作意種種想[而知]:『虛空是無邊的』,進入後住於虛空無邊處。』就應該好好作意這入出息念之定。
因此,比丘們!在這裡,如果比丘希望:『以一切虛空無邊處的超越[而知]:『識是無邊的』,進入後住於識無邊處。』就應該好好作意這入出息念之定。
因此,比丘們!在這裡,如果比丘希望:『以一切識無邊處的超越[而知]:『什麼都沒有』,進入後住於無所有處。』就應該好好作意這入出息念之定。
因此,比丘們!在這裡,如果比丘希望:『以一切無所有處的超越,進入後住於非想非非想處。』就應該好好作意這入出息念之定。
因此,比丘們!在這裡,如果比丘希望:『以一切非想非非想處的超越,進入後住於想受滅。』就應該好好作意這入出息念之定。
比丘們!當入出息念之定這麼已修習、這麼已多修習時,如果他感受樂受,他了知:『它是無常的。』他了知:『它是不被固執的。』他了知:『它是不被歡喜的。』
如果他感受苦受,他了知:『它是無常的。』他了知:『它是不被固執的。』他了知:『它是不被歡喜的。』
如果他感受不苦不樂受,他了知:『它是無常的。』他了知:『它是不被固執的。』他了知:『它是不被歡喜的。』
如果他感受樂受,他已離繫地感受它;如果他感受苦受,他已離繫地感受它;如果他感受不苦不樂受,他已離繫地感受它。
當他感受身體終了的感受時,他了知:『我感受身體終了的感受。』當他感受生命終了的感受時,他了知:『我感受生命終了的感受。』他了知:『以身體的崩解,隨後生命耗盡,就在這裡,一切被感受的、不被歡喜的都將成為清涼。』
比丘們!猶如緣於油,與緣於燈芯,油燈才能燃燒,從其油與燈芯的耗盡,沒了食物,就會熄滅。同樣的,比丘們!當比丘感受身體終了的感受時,他了知:『我感受身體終了的感受。』當他感受生命終了的感受時,他了知:『我感受生命終了的感受。』他了知:『以身體的崩解,隨後生命耗盡,就在這裡,一切被感受的、不被歡喜的都將成為清涼。』」