相應部44相應6經/舍利弗與拘絺羅經第四(無記相應/處篇/如來記說)(莊春江譯)
有一次,尊者舍利弗與尊者摩訶拘絺羅,住在波羅奈鹿野苑中仙人墜落處。
那時,尊者舍利弗在傍晚時,從獨坐中出來,去見尊者摩訶拘絺羅。抵達後,與尊者摩訶拘絺羅相互歡迎。歡迎與寒暄後,在一旁坐下。在一旁坐好後,對尊者摩訶拘絺羅這麼說:
「怎麼樣?拘絺羅學友!死後如來存在嗎?」
……(中略)
「……當被像這樣問:『那樣的話,怎麼樣?學友!死後如來既非存在也非不存在嗎?』你說:『學友!這不被世尊所記說:「死後如來既非存在也非不存在。」』學友!什麼因、什麼緣因而這不被世尊記說?」
「學友!在色中歡樂、在色中得歡樂、在色中得喜悅、不如實知、見色滅者,他會想:『死後如來存在。』他會想:『死後如來不存在。』他會想:『死後如來存在且不存在。』他會想:『死後如來既非存在也非不存在。』學友!在受中歡樂、在受中得歡樂、在受中得喜悅、不如實知、見受滅者,他會想:『死後如來存在。』……(中略)學友!在想中歡樂、……(中略)學友!在行中歡樂、……(中略)學友!在識中歡樂、在識中得歡樂、在識中得喜悅、不如實知、見識滅者,他會想:『死後如來存在。』……(中略)他會想:『死後如來既非存在也非不存在。』」
學友!但,不在色中歡樂、不在色中得歡樂、不在色中得喜悅、如實知、見色滅者,他不會想:『死後如來存在。』……(中略)他不會想:死後如來既非存在也非不存在。』學友!不在受中歡樂、……(中略)學友!不在想中歡樂、……(中略)學友!不在行中歡樂、……(中略)學友!不在識中歡樂、在識中得歡樂、在識中得喜悅、如實知、見識滅者,他不會想:『死後如來存在。』……(中略)他不會想:死後如來既非存在也非不存在。』
學友!這是因、這是緣,依此而這不被世尊記說。」
「學友!會有其他法門,依此而這不被世尊記說嗎?」
「學友!會有的。學友!在有中歡樂、在有中得歡樂、在有中得喜悅、不如實知、見有滅者,他會想:『死後如來存在。』……(中略)他會想:『死後如來既非存在也非不存在。』學友!但,不在有中歡樂、不在有中得歡樂、不在有中得喜悅、如實知、見有滅者,他不會想:『死後如來存在。』……(中略)他不會想:死後如來既非存在也非不存在。』學友!這是因、這是緣,依此而這不被世尊記說。」
「學友!會有其他法門,依此而這不被世尊記說嗎?」
「學友!會有的。學友!在取中歡樂、在取中得歡樂、在取中得喜悅、不如實知、見取滅者,他會想:『死後如來存在。』……(中略)他會想:『死後如來既非存在也非不存在。』學友!但,不在取中歡樂、不在取中得歡樂、不在取中得喜悅、如實知、見取滅者,他不會想:『死後如來存在。』……(中略)他不會想:死後如來既非存在也非不存在。』學友!這是因、這是緣,依此而這不被世尊記說。」
「學友!會有其他法門,依此而這不被世尊記說嗎?」
「學友!會有的。學友!在渴愛中歡樂、在渴愛中得歡樂、在渴愛中得喜悅、不如實知、見渴愛滅者,他會想:『死後如來存在。』……(中略)他會想:『死後如來既非存在也非不存在。』學友!但,不在渴愛中歡樂、不在渴愛中得歡樂、不在渴愛中得喜悅、如實知、見渴愛滅者,他不會想:『死後如來存在。』……(中略)他不會想:死後如來既非存在也非不存在。』學友!這是因、這是緣,依此而這不被世尊記說。」
「學友!會有其他法門,依此而這不被世尊記說嗎?」
「舍利弗學友!現在,在這裡,在此之外,你還想要什麼呢?舍利弗學友!對渴愛之滅盡而解脫的比丘來說,沒有輪迴的安立。」