nikaya

相應部22相應97經/指甲尖經(蘊相應/蘊篇/修多羅)(莊春江譯)
起源於舍衛城。
在一旁坐好後,那位比丘對世尊這麼說:
「大德!有任何色是常的、堅固的、常恆的、不變易法,它將正如等同常恆那樣存續嗎?
大德!有任何受是常的、堅固的、常恆的、不變易法,它將正如等同常恆那樣存續嗎?大德!有任何想……(中略)大德!有任何行是常的、堅固的、常恆的、不變易法,它將正如等同常恆那樣存續嗎?大德!有任何識是常的、堅固的、常恆的、不變易法,它將正如等同常恆那樣存續嗎?」
「比丘!沒有任何色是常的、堅固的、常恆的、不變易法,它將正如等同常恆那樣存續。
比丘!沒有任何受……任何想……任何行……任何識是常的、堅固的、常恆的、不變易法,它將正如等同常恆那樣存續。」
那時,世尊以指甲尖挖起一點土,然後對那位比丘這麼說:
「比丘!單這麼一點色也沒有常的、堅固的、常恆的、不變易法將正如等同常恆那樣存續,比丘!如果單這麼一點色也有常的、堅固的、常恆的、不變易法,這為了苦的完全滅盡之梵行生活,就不可能被了知,比丘!但因為單這麼一點色也沒有常的、堅固的、常恆的、不變易法,因此,這為了苦的完全滅盡之梵行生活,才被了知。
比丘!單這麼一點受也沒有常的、堅固的、常恆的、不變易法將正如等同常恆那樣存續,比丘!如果單這麼一點受也有常的、堅固的、常恆的、不變易法,這為了苦的完全滅盡之梵行生活,就不可能被了知,比丘!但因為單這麼一點受也沒有常的、堅固的、常恆的、不變易法,因此,這為了苦的完全滅盡之梵行生活,才被了知。
比丘!單這麼一點想也沒有……(中略)比丘!單這麼一點行也沒有常的、堅固的、常恆的、不變易法將正如等同常恆那樣存續,比丘!如果單這麼一點行也有常的、堅固的、常恆的、不變易法,這為了苦的完全滅盡之梵行生活,就不可能被了知,比丘!但因為單這麼一點行也沒有常的、堅固的、常恆的、不變易法,因此,這為了苦的完全滅盡之梵行生活,才被了知。
比丘!單這麼一點識也沒有常的、堅固的、常恆的、不變易法將正如等同常恆那樣存續,比丘!如果單這麼一點識也有常的、堅固的、常恆的、不變易法,這為了苦的完全滅盡之梵行生活,就不可能被了知,比丘!但因為單這麼一點識也沒有常的、堅固的、常恆的、不變易法,因此,這為了苦的完全滅盡之梵行生活,才被了知。
比丘!你們怎麼想:色是常的,或是無常的呢?」
「無常的,大德!」
「受……想……行……識是常的,或是無常的呢?」
「無常的,大德!」
……(中略)
「因此,在這裡,……(中略)當這麼看時,……(中略)他了知:『……不再有這樣[輪迴]的狀態了。』」