相應部14相應33經/如果沒有這個經(界相應/因緣篇/修多羅)(莊春江譯)
住在舍衛城,……(中略)。
「比丘們!如果沒有這地界的樂味,眾生就不會在這地界上貪著;比丘們!但因為有這地界的樂味,因此,眾生在這地界上貪著。
比丘們!如果沒有這地界的過患,眾生就不會在這地界上厭。比丘們!但因為有這地界的過患,因此,眾生在地界上厭。
比丘們!如果沒有這地界的出離,眾生就不會在這地界上出離;比丘們!但因為有這地界的出離,因此,眾生在這地界上出離。
比丘們!如果沒有這水界的樂味……(中略)比丘們!如果沒有這夥界的樂味……比丘們!如果沒有這風界的樂味,眾生就不會在這風界上貪著。比丘們!但因為有這風界的樂味,因此,眾生在這風界上貪著。比丘們!如果沒有這風界的過患,眾生就不會在這風界上厭;比丘們!但因為有這風界的過患,因此,眾生在這風界上厭。比丘們!如果沒有這風界的出離,眾生就不會在這風界上出離;比丘們!但因為有這風界的出離,因此,眾生在這風界上出離。
比丘們!只要眾生對這些四界不如實證知:樂味是樂味、過患是過患、出離是出離,比丘們!眾生就還未從這包括天、魔、梵的世間;包括沙門、婆羅門、天、人的世代中出離、離縛、脫離,以離被限制之心而住。
比丘們!但當眾生對這些四界如實證知:樂味是樂味、過患是過患、出離是出離,比丘們!眾生從這包括天、魔、梵的世間;包括沙門、婆羅門、天、人的世代中出離、離縛、脫離,以離被限制之心而住。」