nikaya

相應部12相應10經/喬達摩經(因緣相應/因緣篇/修多羅)(莊春江譯)
「比丘們!當我正覺以前,還是未現正覺的菩薩時,這麼想:『唉!這個世間確實已陷入苦難:它被生,被老去;去世,再生,但對這老、死苦的出離不了知,什麼時候對這老、死苦的出離才將被了知呢?』
比丘們!我這麼想:『當什麼存在了,則有老死?以什麼為緣而有老死呢?』
比丘們!從如理作意,對它有我的以慧之現觀:『當生存在了,則有老死;以生為緣而有老死。』
比丘們!我這麼想:『當什麼存在了,則有生?……(中略)有……取……渴愛……受……觸……六處……名色……識……則有行?以什麼為緣而有行呢?』
比丘們!從如理作意,對它有我的以慧之現觀:『當無明存在了,則有行;以無明為緣而有行。』
這樣,因為以無明為緣而有行;以行為緣而有識;……(中略)這樣是這整個苦蘊的集。
『集!集!』比丘們!在以前所不曾聽過的法上,我的眼生起,智生起,慧生起,明生起,光生起。
比丘們!我這麼想:『當什麼不存在了,則沒有老死?以什麼滅而老死滅呢?』
比丘們!從如理作意,對它有我的以慧之現觀:『當生不存在了,則沒有老死;以生滅而老死滅。』
比丘們!我這麼想:『當什麼不存在了,則沒有生?……(中略)有……取……渴愛……受……觸……六處……名色……識……則沒有行?以什麼滅而行滅呢?』
比丘們!從如理作意,對它有我的以慧之現觀:『當無明不存在了,則沒有行;以無明滅而行滅。』
這樣,以無明滅而行滅;以行滅而識滅;……(中略)這樣是這整個苦蘊的滅。
『滅!滅!』比丘們!在以前所不曾聽過的法上,我的眼生起,智生起,慧生起,明生起,光生起。」
佛陀品第一,其攝頌:
「教說與解析、道跡,毘婆尸、尸棄及毘舍浮,
拘留孫、拘那含、迦葉,及大釋迦牟尼喬達摩。」