相應部3相應18經/善友經(憍薩羅相應/有偈篇/祇夜)(莊春江譯)
起源於舍衛城。
在一旁坐好後,憍薩羅國波斯匿王對世尊這麼說:
「大德!這裡,當我獨處、獨坐時,心中生起了這樣的深思:『法被世尊善說,那是對有善友、有善同伴、善同志者,不是對有惡友、有惡同伴、有惡同志者。』」
「正是這樣,大王!正是這樣,大王!
大王!法被我善說,那是對有善友、有善同伴、善同志者,不是對有惡友、有惡同伴、有惡同志者。
大王!這裡,有一次,我住在釋迦國,名叫那軋拉迦的釋迦族人小城市,大王!那時,阿難比丘來見我。抵達後,向我問訊,接著在一旁坐下,大王!在一旁坐好後,阿難比丘對我這麼說:『大德!這是梵行的一半,即:善友誼、善同伴之誼、善同志之誼。』
大王!當這麼說時,我對阿難比丘這麼說:『阿難!不是這樣的,阿難!不是這樣的,阿難!這就是梵行的全部,即:善友誼、善同伴之誼、善同志之誼。阿難!當比丘有善友、善伴侶、善同志時,這應該可以被預期:他必將修習八支聖道、必將多修習八支聖道。
而,阿難!有善友、善伴侶、善同志的比丘,如何修習八支聖道、多修習八支聖道呢?阿難!這裡,比丘依止遠離、依止離貪、依止滅、捨棄的圓熟而修習正見;依止遠離……(中略)修習正志……(中略)修習正語……(中略)修習正業……(中略)修習正命……(中略)修習正精進……(中略)修習正念;依止遠離、依止離貪、依止滅、捨棄的圓熟而修習正定。阿難!有善友、善伴侶、善同志的比丘,這樣修習八支聖道、多修習八支聖道。
阿難!以此法門,這能被體會,這就是梵行的全部,即:善友誼、善同伴之誼、善同志之誼。阿難!由於以我為善友,生法的眾生從生脫離;老法的眾生從老脫離;病法的眾生從病脫離;死法的眾生從死脫離;愁悲苦憂惱法的眾生從愁悲苦憂惱脫離。
阿難!以此法門,這能被體會,這就是梵行的全部,即:善友誼、善同伴之誼、善同志之誼。』
大王!因此,在這裡,你應該這麼學:『我必將是有善友、善伴侶、善同志者。』大王!你應該這麼學。
大王!當有善友、善伴侶、善同志時,你應該住於依止一法:在善法上不放逸。
大王!當你住於不放逸時,依止不放逸,你的宮女隨從必將這麼想:『國王住於不放逸,依止不放逸,來吧!讓我們也住於不放逸,依止不放逸。』
大王!當你住於不放逸時,依止不放逸,你的剎帝利隨從必將這麼想:『國王住於不放逸,依止不放逸,來吧!讓我們也住於不放逸,依止不放逸。』
大王!當你住於不放逸時,依止不放逸,你的軍隊必將這麼想:『國王住於不放逸,依止不放逸,來吧!讓我們也住於不放逸,依止不放逸。』
大王!當你住於不放逸時,依止不放逸,你的城鎮與地方人們必將這麼想:『國王住於不放逸,依止不放逸,來吧!讓我們也住於不放逸,依止不放逸。』
大王!當你住於不放逸時,依止不放逸,你自己必將被保護、被守護;宮女也必將被保護、被守護;寶庫與藏庫之家屋也必將被保護、被守護。」
這就是世尊所說。……(中略)
「對上妙的財富,再三欲求者,
賢智者稱讚,在應該作的福德上不放逸。
不放逸的賢智者,持有二種利益:
在當生中的利益,以及後世的利益,
現觀利益的堅固者,被稱為『賢智者』。」