相應部1相應50經/額低葛勒經(諸天相應/有偈篇/祇夜)(莊春江譯)
「往生於無煩天,七位比丘已解脫,
從貪與瞋的被滅盡,度脫對世間的執著。」
「而誰是那些渡脫了泥沼,極難越過的死亡領域者?
誰捨斷人的身體後,超越了天軛?」
「優波迦、波羅揵荼、補估沙地他們三位,
跋提雅、揵陀提婆、婆侯羅提、僧提雅,
他們捨斷人的身體後,超越了天軛。」
「你說的那些是善的,魔網的捨斷者,
他們思量誰的法,而切斷了有之繫縛?」
「非從世尊之外的他處,非從你的教說之外的他處,
他們思量你的法,而切斷了有之繫縛。
所有名與色之處,被破壞無餘,
這裡,以了知這法,他們切斷了有之繫縛。」
「你說了甚深的話,難懂、極難把握,
你思量誰的法,而說這樣的話?」
「在過去我是作陶器者,毘迦林加地方的陶匠,
我是奉養父母的人,迦葉佛的優婆塞。
已離婬欲法,梵行無染污,
是你的同鄉,是你在過去的同伴。
我了知,這七位解脫比丘,
以貪與瞋的滅盡,度脫對世間的執著。」
「那時,正是這樣,如你所說,瑞祥兒!
在過去你是作陶器者,毘迦林加地方的陶匠,
你是奉養父母的人,迦葉佛的優婆塞。
已離婬欲法,梵行無染污,
是我的同鄉,是我在過去的同伴。」
「正是這樣,是以前朋友的會合,
已親自修習的兩者,持有最後身。」
燃燒品第五,其攝頌:
「燃燒、施與什麼、食物,一根本、最高,
天女、造林者、祇樹,慳吝與額低葛勒。」