段晴 周利群 译
Ven. Phramahā Taneth Tanarato(释法悦) / Ven. Phramahā Ariya Ariyajayo(释善圣) / Mr. Chakhrit Laemmuang(查克利) / Miss. Wilaipom Sucharitthammakul(萧贞贞) 协助证义
如是我闻1。
1.一时,佛住于王舍城迦兰陀竹林园2。尔时,家主子尸迦罗越3早早起床,出王舍城,湿着衣服,湿着头发,双手合十礼拜各方:东方、南方、西方、北方、下方、上方。
2.世尊于午前,着衣持钵,入王舍城乞食。世尊见家主子尸迦罗越早早起床,出王舍城,湿着衣服,湿着头发,双手合十礼拜各方:东方、南方、西方、北方、下方、上方。看见了之后,他对家主子尸迦罗越说:“家主子,你怎么这么早起床,出王舍城,湿着衣服,湿着头发,双手合十礼拜各方,东方、南方、西方、……上方?”
“我的父亲去世的时候说:‘儿子,应该礼拜各方。’尊者,我善待、重视、推崇、尊敬父亲的话,早早起床,出王舍城,湿着衣服,湿着头发,双手合十礼拜各方、东方、南方、西方、……上方。”
“家主子,根据圣人的律,不是这么礼拜六方的。”
“那么,尊者,根据圣人的律,是如何礼拜六方的?尊者,请世尊说法,好教我如何根据圣人的律礼拜六方。”
“那么,家主子,你听着,认真思考,我将说。”
“是,尊者。”尸迦罗越家主子答应世尊道。世尊说道:
3.“家主子,因为圣声闻断除了四种业烦恼,不通过四事4造罪业,不习行六种衰败之门,这样,他通过离十四种恶,覆盖了六方,达到对两世的胜利,他的此世和来世都得以确立。身坏命终之后,生于善趣天界。
断舍哪四种业烦恼呢?杀生业烦恼、不与取业烦恼、邪淫业烦恼、妄语业烦恼。这就是他消除的四种业烦恼。
世尊说了这些。
4.善逝说了这些之后,大师5说了这番话:
“杀生、不与取,及言说妄语,
偷情他人妻,智者不称赞。”
5.“他不由哪四事而造恶业?陷于贪欲,则造恶业。陷于嗔,则造恶业。陷于痴,则造恶业。陷于惧畏,则造恶业。家主子,圣声闻不陷贪欲,不陷嗔患,不陷于痴,不陷于惧畏。他不由这四事造罪业。”
世尊说了这些。
6.善逝说了这些之后,大师说了这番话:
“贪嗔惧痴因,
而违越正法,
其誉堕衰损,
如月晦无光。
贪嗔惧痴无,
谁不违越法,
其誉如新月,
白月渐满盈。”
7.“不习行哪六种衰败之门?家主子,沉迷放逸于米酒、甜酒等酒,是衰败之门。不分时游逛于街区,是衰败之门。享乐于大戏演出,是衰败之门。沉迷放逸于赌博,是衰败之门。结交恶友,是衰败之门。习于懒惰,是衰败之门。
8.“家主子,沉迷放逸于米酒、甜酒等酒,有六种过患:失现有财,引发争吵,生长疾病,滋生恶名,袒胸露腹,而第六种可能是慧力减弱。家主子,沉迷放逸于米酒、甜酒等酒,有这六种过患。
9.“家主子,不分时游逛于街区有六种过患:自己无顾无护,连妻儿也无顾无护,连自己的财产也无顾无护,被怀疑造罪业,他滋生不实之言,种种苦恼他先得。家主子,不分时游逛于街区有这六种过患。
10.“家主子,享乐于大戏演出有六种过患:‘哪里跳舞,哪里歌咏,哪里演奏,哪里唱史诗,哪里击节,哪里击壶发声?’家主子,享乐于大戏演出有这六种过患。
11.“家主子,从事赌博放逸有六种过患:憎恨胜者,败者为财痛苦不堪,失现有财,集会之言无人采信,被朋友和同事蔑视,不被期望嫁娶,因为嗜赌之人不能养活妻子。家主子,赌博放逸有这六种过患。
12.“家主子,结交恶友有六种过患:以赌徒、色鬼、酒鬼、欺诈者、骗子、暴徒为友,以彼为伴。家主子,结交恶友有这六种过患。
13.“家主子,懒惰有六种过患:‘太冷了’,不做事;‘太热了’,不做事;‘太晚了’,不做事;‘太早了’,不做事;‘太饿了’,不做事:‘太饱了’,不做事。如此他总有种种理由推脱当做之事,因而,未经的享受不生,经过的享受失去。家主子,懒惰有这六种过患。”
世尊说了这些。
14.善逝说了这些之后,大师说此偈:
“有饮酒之友,
有面谀之友,
有事发生时,
助者是挚友。
晚起狎他妇,
结怨行不义,
友恶极悭吝,
此六事毁人。
恶朋及恶友,
行境皆罪恶,
此世及他世,
皆遭人唾弃。
酒色赌歌舞,
昼眠非时行,
友恶极慳吝,
此六事毁人。
博戏及饮酒,
淫他人命妻,
事卑不事尊,
如月晦无光。
酗酒破财穷,
饮而渴欲饮,
债如石落水,
顿时乱自心。
白日贪睡眠,
夜晚亦不起,
时常醉成瘾,
不能持好家。
太冷或太热,
常嫌巳太晚,
如此推做事,
青壮事无成。
若感冷与热,
不过草芥知,
事当匹夫做,
安乐福无弃。’
15.“家主子,应知四种人似友实非友。应知夺人钱财者似友实非友。应知浮言者似友实非友。应知谄媚者似友实非友。应知助邪教者似友实非友6。
16.“家主子,应知由四事夺人钱财者似友实非友。夺人钱财,以少求多,亡羊方补牢,逐利而行。家主子,应知由此四事夺人钱财者似友实非友。
17.“家主子,应知由四事浮言者似友实非友。漫谈过去,漫谈未来,毫无意义地收集无聊事,有事要做时表现出困难而推托。应知由此四事浮言者似友实非友。
18.“家主子,应知由四事谄媚者似友实非友。即使罪恶,他也认同;即使善良,他也否认;当面赞叹;背后诋毁。应知由此四事谄媚者似友实非友。
19.“家主子,应知由四事助邪教者似友实非友。结伴沉迷放逸于米酒、甜酒等酒;结伴非时非地行事;结伴享乐于大戏演出;结伴从事赌博放逸。家主子,应知由此四事助邪教者似友实非友。”
世尊说了这些。
20.善逝说了这些之后,大师说了这番话:
“好夺他人财,
巧舌如簧者,
开言皆谄媚,
邪教相危殆,
此四者非友,
为智者所知。
此类当远离,
犹避凶险道。”
21.“家主子,应知四种人是给人带来幸福的朋友。应知助人者是给人带来幸福的朋友。应知同甘共苦者是给人带来幸福的朋友。应知进忠言者7是给人带来幸福的朋友。应知同情者是给人带来幸福的朋友。
22.“家主子,应知由四事助人者是给人带来幸福的朋友。警惕不放逸,守护放逸者的财产,是恐怖者的归依处,有应做之事时,付出双倍的财富。家主子,应知由此四事,助人者是给人带来幸福的朋友。
23.“家主子,应知由四事同甘共苦者是给人带来幸福的朋友。可将秘密告诉他;保守他的秘密;患难时不离不弃;为他人的利益,即使生命也能舍弃。家主子,应知由此四事,同甘共苦者是给人带来幸福的朋友。
24.“家主子,应知由四事进忠言者是给人带来幸福的朋友。令人舍弃罪恶,令人行善,晓谕末闻之事,宣说通向天堂之道。家主子,应知由此四事,进忠言者是给人带来幸福的朋友。
25.“家主子,应知由四事同情者是给人带来幸福的朋友。不因他人有难而幸灾乐祸,因他人富足而欢喜,抵御贬低的话,称赞(他人的)赞叹。家主子,应知由此四事同情者是给人带来幸福的朋友。”
世尊说了这些。
26.善逝说了这些之后,大师说了这番话:
“彼助人之友,
同甘共苦友,
进忠言之友,
及悲悯之友,
此四信为友,
是智者所知。
应珍重敬事,
如母之为子。
戒德高智者,
如灯火照水,
能聚集财富,
举止如蜜蜂,
财富趋积聚,
增长如蚁蛭。
聚财为富足,
家族财丰盈,
财富分四分,
彼实能结友。
一分当自享,
二分作事业,
第四分应存,
患难时当用。
27.“家主子,圣声闻弟子如何守护六方?家主子,应知六方,应知东方即父母,应知南方即师长,应知西方即妻儿,应知北方即朋友同事,应知下方即仆从劳力,应知上方即沙门、婆罗门。
28.“家主子,儿子应以五事事奉东方之父母。‘我是他们所养育,我当赡养他们。’‘我当为他们做事。’我当维持家族世系。合法继承财产。我将给已经去世的祖先祭祀供奉。
“家主子,作为被事奉者,东方之父母应以五事体恤儿子:令他舍弃罪恶,令他行善,令他学艺,令他娶门当户对的妻子,适时交出财产。家主子,作为被事奉者,东方之父母应以此五事体恤儿子。
“家主子,应这样守护东方,从而安稳、无畏。
29.“家主子,学徒应以五事事奉南方之师长:起立,等候,听从,侍奉,珍重地掌握技艺。
“家主子,作为被事奉的师长,应以五事体恤学徒:令保持已练就的仪范,使完善已领悟的知识,令纯熟一切所学会的技艺,将他们托付给朋友同事,在各方保护他们。家主子,作为被侍奉者,南方之师长应以此五事体恤学徒。“家主子,应这样守护南方,从而安稳、无畏。
30.“家主子,丈夫应以五事事奉西方之妻子8:尊重她,不蔑视她,不搞外遇,给予其自主权,给予其装饰品。“家主子,作为被事奉者,西方之妻子应以五事体恤丈夫:处事得体,善待仆从,不搞外遇,守护财产,对于诸事精熟而不懈。家主子,作为被事奉者,西方之妻子应以此五事体恤丈夫。
“家主子,应这样守护西方,从而安稳、无畏。
31.家主子,善男子应以五事事奉北方之朋友同事:布施,爱语,利行,同事9,诚实无欺。
“家主子,作为被事奉者,北方之朋友同事应以五事体恤善男子:放逸时守护,守护放逸者的财产,是胆怯者的归依处,患难时不离不弃,关照他的后代。作为被事奉者,北方之朋友同事应以此五事体恤善男子。
“家主子,应这样守护北方,从而安稳、无畏。
32.“家主子,主人应以五事事奉下方的仆从劳力。量其力安排工作,提供伙食和薪酬,生病时照顾他,分享珍奇美味,适时停工休息。
“家主子,作为被事奉者,下方之仆从劳力应以五事体恤主人:先起,后睡,只接受所给予的,认真做事,扬名颂德。家主子,作为被事奉者,下方之仆从劳力应以此五事体恤主人。
“家主子,应这样守护下方,从而安稳、无畏。
33.“家主子,善男子应以五事事奉上方之沙门、婆罗门:身业慈,语业慈,意业慈,不关门闭户10,供养食物。
“家主子,作为被事奉者,上方之沙门、婆罗门应以五事体恤善男子:令他舍弃罪恶;令他行善;以善意同情;未听闻之法使之听闻,已听闻之法使之净修;宣说通向天堂之道。家主子,作为被事奉者,上方之沙门、婆罗门应以此五事体恤善男子。
“家主子,上方应这样守护,从而安稳、无畏。”
世尊说了这些。
34.善逝说了这些之后,大师说了这番话:
“父母为东方,
师长为南方,
妻儿为西方,
友伴为北方,
仆工为下方,
僧梵为上方11。
应礼此六方,
旺族立门户。
具戒之智者,
细致具辩才,
谦言不顽固,
此类美名扬。
晨起不怠惰,
患难不动摇,
行无瑕睿智,
此类得名誉。
善聚善为友,
慷慨离慳吝,
导示引为事12,
此类美名扬。
布施及爱语,
此世利他行,
于诸法同事,
因材而施教。
世间有准则,
犹行车之辖13。
若无此准则,
母不堪儿奉,
恭敬或供养14,
父亦不得之。
由于诸智者,
显示此准则,
故能登高位,
受得众人赞。’
35.如是说毕,家主子尸迦罗越对世尊说:
“真是绝妙,尊者,真是绝妙,尊者!犹如扶正颠倒,拨开杂草枯叶,为迷途者指明道路,在黑暗中持有油灯,令‘有眼者得见种种色’,如此这般,世尊以种种方式阐说了法。我归依世尊,归依法,归依比丘僧团。惟愿尊者乔达摩收我为优婆塞,从现在起直至命终。”
《教授尸迦罗越经》终。
本经经题PTS版作Sigālovāda,缅甸文版作Siṅgāla。Siṅgāla是Sigāla的异写,人名,字面意思是“豺”。本经约略相当于《长阿含》的《善生经》及单行本《佛说尸迦罗越六方礼经》(CBETA,T01,no.16,p.250c)。译文参考了从泰国大藏经译的《教授尸迦罗越经》,见释心平:《出家人的一生》,台北:国际法身禅修中心,第225一235页。 ↩
veḷuvana kalandaka-nivāpa:迦兰陀竹林园。Kalandakanivāpa:意译作“有松鼠饵食的地方”。 ↩
尸迦罗越:Siṅgālavāda。 ↩
四事,巴利语原释ṭhānehī ti kāraṇehi“处即因”,或者“事即因”。 ↩
善逝(sugata)、大师(satthar)都是佛的别号。 ↩
“助邪教者”译自apāyasahāya,意思是“灾难之助者”。《善生子经》有云:“邪教之友,当以四事知。何谓四?以杀生之事劝化人,以盗窃以淫邪欺诈之事劝化人。颂其义曰:杀生与盗窃,欺诈为妄语,趣向他人妇,以此劝立人,斯以非友像,智者所不友。已识当远离,譬犹出涩道”(CBETA,T01,no.17,p.253,b27-c4)。这里参照古译,而译作“助邪教者”。 ↩
进忠言者:atthakkhāyī,指宣说何为利者。 ↩
上文西方为puttadāra(妻儿),此处仅为bhariyā(妻子)。 ↩
前四项即“四摄事”,取古代常用译法。 ↩
不关门闭户,就是指开门迎接沙门、婆罗门。 ↩
僧梵:即沙门、婆罗门。为照顾五字句式而略译。 ↩
指“导师、示导者、引导者”。“导师”以释义明智为事,“示导”指开示因由者,“引导者”指反复引导者。 ↩
指佛说的那些善行,都是世间为人的准则,正如有车辖,车才能行进。有这些准则的制约,世人才能开展活动。 ↩
觉音注(PTS.3.959), Na mātā puttakāraṇā ti yadi mātā ete saṅgahe puttassa na kareyya,puttakāraṇā mānaṃ vā pūjaṃ vā na labheyya。假如母亲不教儿子这些处世准则,便不应得到儿子的恭敬供养。 ↩