View on GitHub

nikaya

汉译巴利三藏

第六、仙人山经(Isigilisuttam)

133 如是我闻。

一次,佛陀住在王舍城附近的仙人山。在此,佛陀对比丘众说道:“诸比丘。”

“尊师。”彼比丘众应诺佛陀。

佛陀如下说道:“诸比丘,你们是否看见彼毗婆罗山?”

“是的,尊师。”

“诸比丘,彼毗婆罗山还有其他名字、其他称呼。诸比丘,你们是否看见彼磐达跋山?”

“是的,尊师。”

“诸比丘,彼磐达跋山还有其他名字、其他称呼。诸比丘,你们是否看见彼毗富罗山?”

“是的,尊师。”

“诸比丘,彼毗富罗山还有其他名字、其他称呼。诸比丘,你们是否看见彼灵鹫山?”

“是的,尊师。”

“诸比丘,彼灵鹫山还有其他名字、其他称呼。诸比丘,你们是否看见彼仙人山?”

“是的,尊师。”

“诸比丘,彼仙人山还有其他名字、其他称呼。

诸比丘,往昔,在此仙人山长久居住着五百辟支佛。他们在进入此山时被看到,但是进入以后就没有被看到。人们见此,故如下说道:‘这座山把那些仙人吞噬了。’于是,产生了‘仙吞、仙吞’的称呼。诸比丘,我来宣说诸辟支佛的名字。诸比丘,我来称赞诸辟支佛的名字。诸比丘,我来明示诸辟支佛的名字。你们仔细听,充分作意。我来说。”

“遵命,尊师。”彼比丘众应诺佛陀。

佛陀如下说道:

134 “诸比丘,名为阿梨吒的辟支佛曾在此仙人山长久居住。

诸比丘,名为优婆梨吒的辟支佛曾在此仙人山长久居住。

诸比丘,名为多迦罗尸弃的辟支佛曾在此仙人山长久居住。

诸比丘,名为耶瑟辛的辟支佛曾在此仙人山长久居住。

诸比丘,名为须达萨那的辟支佛曾在此仙人山长久居住。

诸比丘,名为毗耶达辛的辟支佛曾在此仙人山长久居住。

诸比丘,名为乾陀罗的辟支佛曾在此仙人山长久居住。

诸比丘,名为宾头卢的辟支佛曾在此仙人山长久居住。

诸比丘,名为优婆萨跋的辟支佛曾在此仙人山长久居住。

诸比丘,名为尼陀的辟支佛曾在此仙人山长久居住。

诸比丘,名为陀达的辟支佛曾在此仙人山长久居住。

诸比丘,名为须陀梵的辟支佛曾在此仙人山长久居住。

诸比丘,名为跋辟达多的辟支佛曾在此仙人山长久居住。”

135 “无苦无欲有情拔萃,已经独自证得菩提;

脱离烦恼是最上者,善听我称赞其名字。

阿梨吒、优婆梨吒、多迦罗尸弃、耶瑟辛,

须达萨那、毗耶达辛善正等觉;

乾陀罗、宾头卢以及优婆萨跋,

尼陀、陀达、须陀梵、跋辟达多。

孙跋、须婆、马杜洛、阿吒摩,

阿塔苏美迦、阿尼迦、须达吒;

独觉者已灭导向有者,

兴孤、兴伽有大威力。

二牟尼之阇林、阿达卡,

觉者拘萨勒以及苏跋护;

优波尼密萨、尼密萨、散陀奇陀,

乃真实、真如、离尘之贤者。

迦罗、优婆迦罗、毗吉陀、吉陀,

鸯伽、磐伽、瞿提吉陀;

舍弃生存所依和苦根之跋希,

征服魔王力之阿帕罗吉陀。

萨特尔、波跋特尔、舍罗班伽、罗摩翰萨,

优强伽摩雅、阿私陀、阿那萨瓦,

马诺摩雅、已破慢心之槃头摩,

塔达地暮特、离垢之丐杜曼。

丐敦巴洛伽、摩腾伽、阿利雅,

阿塔周达、阿周陀迦摩、比亚摩迦;

苏曼迦洛、陀比罗、素帕提吉塔,

阿萨伊哈、凯麻比罗达、须罗达。

杜兰那亚、僧伽以及优杰亚,

还有最上精进的其他牟尼萨伊哈;

阿难陀、难陀、优波难陀计十二,

最后身保持者巴罗德瓦迦。

菩提、摩诃纳摩亦均是最上,

头顶毛发美丽的杜跋罗巴迦;

斩断有缚的帝须和优波帝须,

断除渴爱的优波史吉和史汉利。

曼迦洛成为已离贪欲的觉者,

斩断渴爱苦根的优萨跋;

已经获得寂静语之优波尼陀,

清净、美丽、名真谛。

祗陀、迦演陀、波头摩、优钵罗,

钵昙姆陀罗、罗吉陀、帕巴陀;

摩那他达、输毗陀、辟陀摩洛,

坎哈均为心解脱的觉者。

他们彼此不同而具有大威力,

独觉者已灭尽引导至有者,

他们均为超越执著的大仙人,

礼拜不可量的般涅槃者。”

此为佛陀所说。彼比丘众内心喜悦,欢喜佛陀所说。

(仙人山经完)