350 如是我闻。
一次,佛陀住在跋耆国的郁伽切罗城附近的恒河岸边。在此,佛陀对比丘众说道:“诸比丘。”
“尊师。”彼比丘众应诺佛陀。
佛陀如下说道:“诸比丘,过去,愚笨的摩揭陀牧牛者在雨季的最后一个月,在秋季里,没有观察恒河的此岸,没有观察对岸,在水深处令牛群渡河去到对岸的苏比德哈。诸比丘,于是,牛群在恒河水流的中间被水流纠缠,因此遭遇不幸、灾难。此为何故?诸比丘,因为其愚笨的摩揭陀牧牛者在雨季的最后一个月,在秋季里,没有观察恒河的此岸,没有观察对岸,在水深处令牛群渡河去到对岸的苏比德哈。
正像这样,诸比丘,任何沙门、婆罗门,如果对此世不善巧,对彼世不善巧;对魔王领域不善巧,对非魔王领域不善巧;对死神领域不善巧,对非死神领域不善巧,如果认为应听他们,应信他们,那么,此对他们将会成为长久的不利和痛苦。”
351 “诸比丘,过去,聪明的摩揭陀牧牛者在雨季的最后一个月,在秋季里,观察恒河的此岸,观察对岸,在水浅处令牛群渡河去到对岸的苏比德哈。他首先让彼牛父、牛首领的牛王渡河。它们横渡恒河,平安地到达对岸。然后他让有力气、被调训的牛渡河。它们也横渡恒河,平安地到达对岸。然后他让年轻的公牛犊、母牛犊渡河。它们也横渡恒河,平安地到达对岸。然后他让力气稍差的牛犊渡河。它们也横渡恒河,平安地到达对岸。诸比丘,过去,幼小牛犊始终跟随在母牛旁边,其也横渡恒河,平安地到达对岸。此为何故?诸比丘,因为其聪明的摩揭陀牧牛者在雨季的最后一个月,在秋季里,观察恒河的此岸,观察对岸,在水浅处令牛群渡河去到对岸的苏比德哈。
正像这样,诸比丘,任何沙门、婆罗门,如果对此世善巧,对彼世善巧;对魔王领域善巧,对非魔王领域善巧;对死神领域善巧,对非死神领域善巧,如果认为应听他们、信他们,那么,此对他们将会成为长久的利益和安乐。”
352 “诸比丘,似彼牛父、牛首领的牛王横渡恒河,平安地到达对岸。像这样,诸比丘,彼比丘是阿罗汉、漏尽者、修行圆满、应作已作、重负已卸、已达己利、有结漏尽、完全了知的解脱者,他们横渡魔王的河流,平安地到达彼岸。
诸比丘,似彼有力气、被调训的牛横渡恒河,平安地到达对岸。像这样,诸比丘,彼比丘由于灭尽了五下分的束缚,其全部成为不还者,在那里成为般涅槃者,不再从彼世界返回,他们也将横渡魔王的河流,平安地到达彼岸。
诸比丘,似彼年轻的公牛犊、母牛犊横渡恒河,平安地到达对岸。像这样,诸比丘,彼比丘由于三种束缚灭尽,贪嗔痴微薄,其全部成为一来者,仅仅一次返回这个世界灭尽全部的苦,他们也将横渡魔王的河流,平安地到达彼岸。
诸比丘,似彼力气稍差的牛也横渡恒河,平安地到达对岸。像这样,诸比丘,彼比丘因为灭尽了三种束缚,其全部成为预流者,成为不退转者,成为决定者,成为可以到达正等觉之人,他们也将横渡魔王的河流,平安地到达彼岸。
诸比丘,似彼始终跟随在母牛旁边的幼小牛犊也横渡恒河,平安地到达对岸。像这样,诸比丘,彼比丘是法随行者、信随行者,他们也将横渡魔王的河流,平安地到达彼岸。
诸比丘,我对此世善巧,对彼世善巧;对魔王领域善巧,对非魔王领域善巧;对死神领域善巧,对非死神领域善巧。因此,诸比丘,如果认为应听我、信我,那么,其对他们将会成为长久的利益和安乐。”
此是佛陀所说。善逝如是说以后,导师进而如下说道:
“智者善说示,此世与彼世;
魔王到达处,及死不达处。
自证全世界,正等觉已知;
不死门已开,平安到涅槃。
魔流被斩断,破坏并粉碎;
成为多喜者,比丘得安稳。”
(小牧牛者经完)