nikaya

九十八.婆舍多經

這是我所聽見的:

有一次,世尊住在伊車能伽村的密林。一些十分著名、有大壇場的婆羅門如闡基婆羅門、多盧迦婆羅門、薄拘娑提婆羅門、吒奴蘇尼婆羅門、杜帝耶婆羅門等也是住在伊車能伽村。

這時候,婆舍多年青婆羅門和婆羅墮闍年青婆羅門一起散步時,生起了這個問題: “怎樣才是一個婆羅門呢?”

婆羅墮闍說: “一個人要出生於純正的血統,父系母系追溯上七代都沒有跟其他種姓雜配,七代的婆羅門種姓都不受質疑。這樣才是一個婆羅門。”

婆舍多說: “一個人要具有戒行,具有信願。這樣才是一個婆羅門。”

婆羅墮闍不能說服婆舍多,婆舍多也不能說服婆羅墮闍。於是婆舍多對婆羅墮闍說: “婆羅墮闍賢者,喬答摩沙門是釋迦族人,從釋迦族出家,他和人數眾多的比丘僧團一起,在拘薩羅遊行說法,現在來到這裏了。喬答摩賢者聲名遠播,是一位阿羅漢.等正覺.明行具足.善逝.世間解.無上士.調御者.天人師.佛.世尊。婆羅墮闍賢者,讓我們去喬答摩沙門那裏問他,當他為我們解說時,我們便受持那個義理吧。”

婆羅墮闍回答婆舍多: “賢者,好的。”

於是,婆舍多和婆羅墮闍一起前往世尊那裏,和世尊互相問候,作了一些悅意的交談,然後坐在一邊。婆舍多以偈頌對世尊說:

“吾習三吠陀,

我所隨之師,

名薄拘娑提;

他隨多盧迦。

吾說三吠陀,

圓滿無障礙;

文辭與吟誦,

幾與師近同。

請瞿曇解說:

何謂婆羅門。

吾二說不一:

婆羅墮闍說,

要視乎出身;

我說視乎業。

兩人各不能,

說服於對方。

故來問賢者,

聞名等正覺。

明月轉滿時,

人向其合掌;

瞿曇亦如是,

受眾人禮敬。

我等因不知,

故來問瞿曇,

世間具眼者:

何謂婆羅門,

或視乎出身?

或視乎於業?”

世尊以偈頌對婆舍多說:

“我將為你們,

逐一細解說,

出生有不同,

眾生各有異。

草木人皆知,

是無情識者;

由此而出生,

此中是同類。

昆蟲與螞蟻,

飛蛾與蝴蝶;

由此而出生,

此中是同類。

四足之動物,

形體大或小;

由此而出生,

此中是同類。

無足長身形,

腹部著地行;

由此而出生,

此中是同類。

魚兒人皆知,

生活於水中;

由此而出生,

此中是同類。

雀鳥人皆知,

展翅空中飛;

由此而出生,

此中是同類。

因出生不同,

種類各相異;

在人中出生,

均屬一類別。

髻髮與頭首,

眼耳與口鼻,

口唇與眉毛,

實同一類別。

肩頸與胸部,

腹部與背部,

臀部與陰部,

實同一類別。

雙手與雙足,

指頭與指甲,

大腿與小腿,

外相與聲音,

從出生而有,

實同一類別。

各個人身中,

找不到不同;

若說不同者,

只在於名稱。

婆舍多汝知,

以牛維生者,

此人是農夫,

不是婆羅門。

婆舍多汝知,

以工藝維生,

此人是工匠,

不是婆羅門。

婆舍多汝知,

以買賣維生,

此人是商人,

不是婆羅門。

婆舍多汝知,

侍奉人維生,

此人是傭人,

不是婆羅門。

婆舍多汝知,

以偷盜維生,

此人是賊人,

不是婆羅門。

婆舍多汝知,

以箭藝維生,

此人是士兵,

不是婆羅門。

婆舍多汝知,

以祭祀維生,

此人是祭師,

不是婆羅門。

婆舍多汝知,

以權治國土,

此人是國王,

不是婆羅門。

婆羅門所說:

純血統出身,

此是婆羅門。

但我作是說:

無取無所有,

此是婆羅門;

截斷諸結縛,

內心無掛慮,

離束縛之繫,

此是婆羅門;

解除諸韁繩,

拿起無明閂,

得覺悟之人,

此是婆羅門;

受罵受加害,

內心無瞋恚,

具有安忍力,

此是婆羅門;

無怨具信戒,

調伏不自大,

持此最後身,

此是婆羅門;

不沾染五欲,

如芥置針尖,

亦如水中蓮,

此是婆羅門;

遍知一切苦,

我想已盡除,

離重擔之繫,

此是婆羅門;

具有深智慧,

辨正道邪道,

取得究竟義,

此是婆羅門;

不樂在家行,

出家而不染,

於居所無欲,

此是婆羅門;

放下諸棒杖,

強弱俱不害,

亦不教人害,

此是婆羅門;

人惱己不惱,

人亂己寂滅,

人執己不執,

此是婆羅門;

我慢與仇怨,

貪瞋皆不染,

如芥置針尖,

此是婆羅門;

說話有意義,

使人心歡喜,

真實不惱亂,

此是婆羅門;

不偷盜欺世,

無論任何物,

不予皆不取,

此是婆羅門;

此世與他世,

俱無有愛戀,

離愛戀之繫,

此是婆羅門;

不滯著棲所,

具智無搖擺,

證得不死道,

此是婆羅門;

惡行與福德,

兩者皆超越,

無垢無哀傷,

此是婆羅門;

如明月無翳,

內心常歡喜,

諸有已盡除,

此是婆羅門;

越過輪迴障,

走出愚癡蔽,

禪定不動搖,

已達至彼岸,

得無取湼槃,

此是婆羅門;

出家無家庭,

諸貪欲已斷,

諸欲有已盡,

此是婆羅門;

出家無家庭,

諸渴愛已斷,

諸有愛已盡,

此是婆羅門;

斷除人結縛,

亦斷天結縛,

離天人之繫,

此是婆羅門;

捨棄愛與怨,

無依得清涼,

伏世之大雄,

此是婆羅門;

善逝得覺悟,

知眾生生死,

沒有下一生,

此是婆羅門;

阿羅漢滅後,

天人乾達婆,

不知其蹤跡,

此是婆羅門;

於過去現在,

將來亦如是,

無取無所有,

此是婆羅門;

大雄大仙人,

壯牛勝利者,

除染之覺者,

此是婆羅門;

能知過去生,

見天界地獄,

生已到盡頭,

此是婆羅門。

在世間之中,

出身有多種,

依世人習慣,

名稱有不同,

無知無見者,

妄自而稱說:

純血統出身,

是為婆羅門。

實非因血統,

而是由於業,

而成婆羅門;

或非婆羅門。

以業之緣故,

而有諸農夫,

工匠與商人、

及傭人之分;

以業之緣故,

而有諸賊人,

士兵與祭師、

及國王之別。

智者對於業,

有如實知見:

知業之果報,

亦知緣起法,

知業轉世間,

知業轉眾生;

眾生受業縛,

輪迴轉不息。

婆舍多汝知,

勤修梵行者,

調伏有節制,

三明皆具足,

寂靜無後有,

此是婆羅門。

梵天與帝釋,

亦知此中義。”

世尊說了這番話後,婆舍多和婆羅墮闍對他說: “喬答摩賢者,妙極了!喬答摩賢者,妙極了!喬答摩賢者能以各種不同的方式來演說法義,就像把倒轉了的東西反正過來;像為受覆蓋的東西揭開遮掩;像為迷路者指示正道;像在黑暗中拿著油燈的人,使其他有眼睛的人可以看見東西。我們皈依喬答摩賢者、皈依法、皈依比丘僧。願喬答摩賢者接受我們為優婆塞,從現在起,直至命終,終生皈依!”