這是我所聽見的:
有一次,世尊住在拘睒彌的瞿尸陀園。
這時候,散陀迦遊方者跟大約有五百人的遊方者大眾住在卑邏迦洞。
在黃昏的時候,阿難尊者離開靜處,對比丘說: “比丘們,來吧,我們一起前往天作潭去看那裏的山洞吧。”
那些比丘回答阿難尊者: “賢友,是的。” 於是,阿難尊者和那些比丘一起前往天作潭。
這時候,散陀迦遊方者跟遊方者大眾坐在一起高談闊論,發出嘈吵及很大的聲音,談論有關國王、盜賊、大臣、軍隊、恐懼、戰爭、食物、飲品、衣服、床具、花環、香油、親屬、車乘、鄉村、市鎮、都城、國家、女士、修羅、街上流言、井邊流言、亡靈、雜事、世間、大海、是非對錯等各種俗世間的說話。散陀迦遊方者從遠處看見阿難尊者前來,便平息他的大眾說: “賢者們,請保持肅靜。賢者們,請不要作聲。喬答摩沙門與許多弟子現正住在拘睒彌,前來的阿難沙門是其中的一位。這些尊者喜歡寧靜、修習寧靜、讚嘆寧靜,如果知道我們是一群寧靜的大眾,也許會走到我們這裏來。” 於是,那些遊方者保持沈默。
阿難尊者前往散陀迦遊方者那裏,散陀迦遊方者對阿難尊者說: “阿難賢者,請過來,歡迎到來。阿難賢者,你很久沒有到來了。阿難賢者,座位已經預備好了,請坐。”
阿難尊者坐在為他預備好的座位上,散陀迦遊方者以一低座坐在一邊。阿難尊者對散陀迦遊方者說: “散陀迦,剛才你們坐在一起談論的是什麼呢?你們談論到哪裏呢?”
“阿難賢者,不要說剛才我們坐在一起談論的事情了,那些談論阿難賢者常常可以聽得到。如果阿難賢者談論一下你老師的法義就好了。”
“散陀迦,既然這樣,你留心聽,好好用心思量,我現在說了。”
散陀迦遊方者回答阿難尊者: “賢者,是的。”
阿難尊者說: “散陀迦,世尊.阿羅漢.等正覺有知、有見,指出有四種教法不能使人生活在梵行之中,有四種教法不能使人安息在梵行之中。有智慧的人在當中無論怎樣努力修行,都不能生活在梵行之中,也不能得到正道和善法。”
“阿難賢者,什麼是四種不能使人生活在梵行之中的教法呢?”
“散陀迦,一些老師這樣說,他們持這種見解: ‘沒有布施;沒有祭祀;沒有祭品;沒有苦樂業的果報;沒有今生;沒有他世;沒有父恩;沒有母恩;沒有化生的眾生;在世上沒有進入正道、完滿修行的沙門婆羅門,親身以無比智證得有今生和他世。人由四大組成,到了命終的時候,地歸還地,水歸還水,火歸還火,風歸還風,六根返回虛空;四個人抬著棺木,而亡者是第五人。到了火化的地方後,亡者的足跡便到此為止,只留下白骨和祭品的灰燼。蠢人才會肯定布施等行為,這其實是沒有意義的、錯誤的、沒有用處的。愚人和智者在身壞命終之後便會斷滅,什麼也沒有;死後便不再存在。’
“散陀迦,有智慧的人會這樣反思: ‘這位老師賢者這樣說,持這種見解。不要理會我是否認同他的主張,如果他的說話是真的,在他的教法當中,即使我們做或不做這些修習,依或不依這些修習來生活,後果都是一樣,所得都是相同。這位老師賢者要全力修習裸體、剃頭、長期蹲下、拔除鬚髮,而我兒女在身邊,燃點迦尸檀香,戴花環,塗香水,塗香油,受用金銀,但後果卻又完全一樣,死後也完全一樣。我跟著這樣的老師修行能夠知道些什麼、看見些什麼呢?’ 他知道這不是生活在梵行之中,於是厭棄這種教法,然後離去。
“散陀迦,世尊.阿羅漢.等正覺有知、有見,指出這是第一種不能使人生活在梵行之中的教法。有智慧的人在當中無論怎樣努力修行,都不能生活在梵行之中,也不能得到正道和善法。
“散陀迦,再者,一些老師這樣說,他們持這種見解: ‘自己親手做或教別人做以下的事情:斬殺、燒殺、使人悲傷、使人疲累、使人顫抖、傷害生命、偷盜、搶劫、爆竊、攔途截劫、侵犯別人妻子、說妄語等都不是作惡。即使在車輪邊緣裝上利刃到處行走,把地上的眾生切割成一堆堆肉,這也沒有惡的因緣,不會有惡報到來。若去恆河南岸殺人、屠殺,斬殺、教別人斬殺,燒殺、教別人燒殺,這也沒有惡的因緣,不會有惡報到來;再去恆河北岸布施、教別人布施,祭祀、教別人祭祀,這也沒有福的因緣,不會有福報到來。布施、自我調伏、自我節制、說真話等沒有福,不會有福報到來。’
“散陀迦,有智慧的人會這樣反思: ‘這位老師賢者這樣說,持這種見解。不要理會我是否認同他的主張,如果他的說話是真的,在他的教法當中,即使我們做或不做這些修習,依或不依這些修習來生活,後果都是一樣,所得都是相同。這位老師賢者要全力修習裸體、剃頭、長期蹲下、拔除鬚髮,而我兒女在身邊,燃點迦尸檀香,戴花環,塗香水,塗香油,受用金銀,但後果卻又完全一樣,死後也完全一樣。我跟著這樣的老師修行能夠知道些什麼、看見些什麼呢?’ 他知道這不是生活在梵行之中,於是厭棄這種教法,然後離去。
“散陀迦,世尊.阿羅漢.等正覺有知、有見,指出這是第二種不能使人生活在梵行之中的教法。有智慧的人在當中無論怎樣努力修行,都不能生活在梵行之中,也不能得到正道和善法。
“散陀迦,再者,一些老師這樣說,他們持這種見解: ‘沒有因、沒有緣令眾生污染,眾生的污染是沒有因、沒有緣的;沒有因、沒有緣令眾生清淨,眾生的清淨是沒有因、沒有緣的。沒有力,沒有精進,沒有人的奮勇,沒有人的進取。所有眾生、所有生命都沒有權、沒有力、沒有精進,一起命中注定地在六道之中生存,感受苦和樂。’
“散陀迦,有智慧的人會這樣反思: ‘這位老師賢者這樣說,持這種見解。不要理會我是否認同他的主張,如果他的說話是真的,在他的教法當中,即使我們做或不做這些修習,依或不依這些修習來生活,後果都是一樣,所得都是相同。這位老師賢者要全力修習裸體、剃頭、長期蹲下、拔除鬚髮,而我兒女在身邊,燃點迦尸檀香,戴花環,塗香水,塗香油,受用金銀,但後果卻又完全一樣,死後也完全一樣。我跟著這樣的老師修行能夠知道些什麼、看見些什麼呢?’ 他知道這不是生活在梵行之中,於是厭棄這種教法,然後離去。
“散陀迦,世尊.阿羅漢.等正覺有知、有見,指出這是第三種不能使人生活在梵行之中的教法。有智慧的人在當中無論怎樣努力修行,都不能生活在梵行之中,也不能得到正道和善法。
“散陀迦,再者,一些老師這樣說,他們持這種見解: ‘有七種聚集物,不由人造,不由人創,不會由此衍生事物,像深埋地下的柱那樣堅立。它們不動搖,不改變,互不妨礙,不會由此帶來苦或樂。七種聚集物是什麼呢?就是地、水、火、風、苦、樂、命。沒有殺生者,沒有教人殺生者;沒有聽聞者,沒有教人聽聞者;沒有知者,沒有教人知者。如果用利劍斬下人頭都沒有殺生這回事,這只不過是劍所佔的空間在七種聚集物之中穿過而已。有一百四十萬種、六千種和六百種主要的生命起源,五百種、五種、三種和半種業,六十二種修習途徑,六十二種小劫,六種人,八種人生時期,四千九百種謀生方式,四千九百種遊方者,四千九百種龍的住處,二千種根,三千種地獄,三十六種塵界,七種有想胎藏,七種無想胎藏,七種無結胎藏,七種天,七種人,七種毗舍遮鬼,七種湖,七種結,七百種結,七種懸崖,七百種懸崖,七種夢,七百種夢;愚人和智者在當中八萬四千大劫輪迴生死,之後苦便會終結。發心修戒、苦行、梵行不能使未成熟的業得到成熟,不能使已成熟的業得到終結。在輪迴中的苦和樂不可計量;輪迴是限定不變的,不會有延長或縮短,不會有提昇或下墮。就正如執著繩頭來拋出一個繩球,當繩滾盡的時候便會停下來;同樣地,愚人和智者八萬四千大劫輪迴生死,之後苦便會終結。’
“散陀迦,有智慧的人會這樣反思: ‘這位老師賢者這樣說,持這種見解。不要理會我是否認同他的主張,如果他的說話是真的,在他的教法當中,即使我們做或不做這些修習,依或不依這些修習來生活,後果都是一樣,所得都是相同。這位老師賢者要全力修習裸體、剃頭、長期蹲下、拔除鬚髮,而我兒女在身邊,燃點迦尸檀香,戴花環,塗香水,塗香油,受用金銀,但後果卻又完全一樣,死後也完全一樣。我跟著這樣的老師修行能夠知道些什麼、看見些什麼呢?’ 他知道這不是生活在梵行之中,於是厭棄這種教法,然後離去。
“散陀迦,世尊.阿羅漢.等正覺有知、有見,指出這是第四種不能使人生活在梵行之中的教法。有智慧的人在當中無論怎樣努力修行,都不能生活在梵行之中,也不能得到正道和善法。
“散陀迦,世尊.阿羅漢.等正覺有知、有見,指出這四種不能使人生活在梵行之中的教法。有智慧的人在當中無論怎樣努力修行,都不能生活在梵行之中,也不能得到正道和善法。”
“阿難賢者,真是罕見,真是少有!世尊.阿羅漢.等正覺有知、有見,指出這四種不能使人生活在梵行之中的教法。阿難賢者,什麼是四種不能使人安息在梵行之中的教法呢?”
“散陀迦,一些老師宣稱自己是一位全知者、全見者;無論行走、站立、睡覺、睡醒,這種無所不知的知見都一直常在,保持不失。但他們竟會進入空村落,會化不到食,會被狗咬,會遇上惡象,會遇上惡馬,會遇上惡牛,要問人的名字和種族,要問村落和市鎮的名稱,要問路。當他們被問到為什麼會這樣的時候,竟說因為注定會進入空村落,所以便進入空村落;注定會化不到食,所以便化不到食;注定會被狗咬,所以便被狗咬;注定會遇上惡象,所以便遇上惡象;注定會遇上惡馬,所以便遇上惡馬;注定會遇上惡牛,所以便遇上惡牛;注定要問人的名字和種族,所以便問人的名字和種族;注定要問村落和市鎮的名稱,所以便問村落和市鎮的名稱;注定要問路,所以便問路。
“散陀迦,有智慧的人會這樣反思: ‘這位老師賢者宣稱自己是一位全知者、全見者;無論行走、站立、睡覺、睡醒,這種無所不知的知見都一直常在,保持不失。但他竟會進入空村落,會化不到食,會被狗咬,會遇上惡象,會遇上惡馬,會遇上惡牛,要問人的名字和種族,要問村落和市鎮的名稱,要問路。當他被問到為什麼會這樣的時候,竟說因為注定會進入空村落,所以便進入空村落;注定會化不到食,所以便化不到食;注定會被狗咬,所以便被狗咬;注定會遇上惡象,所以便遇上惡象;注定會遇上惡馬,所以便遇上惡馬;注定會遇上惡牛,所以便遇上惡牛;注定要問人的名字和種族,所以便問人的名字和種族;注定要問村落和市鎮的名稱,所以便問村落和市鎮的名稱;注定要問路,所以便問路。’ 他知道這教法不能使人安息在梵行之中,於是厭棄這種教法,然後離去。
“散陀迦,世尊.阿羅漢.等正覺有知、有見,指出這是第一種不能使人安息在梵行之中的教法。有智慧的人在當中無論怎樣努力修行,都不能生活在梵行之中,也不能得到正道和善法。
“散陀迦,再者,一些老師跟隨傳統,以傳統的教法為真諦;他們依傳統的教法、依各種傳承、依經典來宣說法義。但這些老師憶持一些教法、忘失一些教法,有些說得對、有些說得不對。
“散陀迦,有智慧的人會這樣反思: ‘這位老師賢者跟隨傳統,以傳統的教法為真諦;他依傳統的教法、依各種傳承、依經典來宣說法義。但這位老師憶持一些教法、忘失一些教法,有些說得對、有些說得不對。’ 他知道這教法不能使人安息在梵行之中,於是厭棄這種教法,然後離去。
“散陀迦,世尊.阿羅漢.等正覺有知、有見,指出這是第二種不能使人安息在梵行之中的教法。有智慧的人在當中無論怎樣努力修行,都不能生活在梵行之中,也不能得到正道和善法。
“散陀迦,再者,一些老師善於辯解、善於分析,他們通過辯解、分析、個人的聰明來宣說法義。但這些老師一些教法辯解得好、一些教法辯解得不好,有些說得對、有些說得不對。
“散陀迦,有智慧的人會這樣反思: ‘這位老師賢者善於辯解、善於分析,他通過辯解、分析、個人的聰明來宣說法義。但這位老師一些教法辯解得好、一些辯解得不好,有些說得對、有些說得不對。’ 他知道這教法不能使人安息在梵行之中,於是厭棄這種教法,然後離去。
“散陀迦,世尊.阿羅漢.等正覺有知、有見,指出這是第三種不能使人安息在梵行之中的教法。有智慧的人在當中無論怎樣努力修行,都不能生活在梵行之中,也不能得到正道和善法。
“散陀迦,再者,一些老師遲鈍、迷癡,當他們被人問到各種問題時,便說些模稜兩可、像鰻魚那樣難被捕捉的說話: ‘我不是這樣的想法,也不是其他的想法,我並非不是這樣的想法,也不是並非不是這樣的想法。’
“散陀迦,有智慧的人會這樣反思: ‘這位老師賢者遲鈍、迷癡,當他被人問到各種問題時,便說些模稜兩可、像鰻魚那樣難被捕捉的說話: “我不是這樣的想法,也不是其他的想法,我並非不是這樣的想法,也不是並非不是這樣的想法。” ’ 他知道這教法不能使人安息在梵行之中,於是厭棄這種教法,然後離去。
“散陀迦,世尊.阿羅漢.等正覺有知、有見,指出這是第四種不能使人安息在梵行之中的教法。有智慧的人在當中無論怎樣努力修行,都不能生活在梵行之中,也不能得到正道和善法。
“散陀迦,世尊.阿羅漢.等正覺有知、有見,指出這四種不能使人安息在梵行之中的教法。有智慧的人在當中無論怎樣努力修行,都不能生活在梵行之中,也不能得到正道和善法。”
“阿難賢者,真是罕見,真是少有!世尊.阿羅漢.等正覺有知、有見,指出這四種不能使人安息在梵行之中的教法。阿難賢者,一位老師要有什麼教說,要有什麼解說,才能使有智慧的人生活在梵行之中,得到正道和善法呢?”
“散陀迦,如來出現於世上,是一位阿羅漢.等正覺.明行具足.善逝.世間解.無上士.調御者.天人師.佛.世尊;親身證得無比智,然後在這個有天神、魔羅、梵天、沙門、婆羅門、國王、眾人的世間宣說法義;所說的法義開首、中間、結尾都是善美的,有意義、有好的言辭、圓滿、清淨、開示梵行。
“居士或出身於各種種姓的人聽了這些法義之後,對如來生起了敬信;有了這份敬信,他這樣反思: ‘在家生活有很多障礙,是塵垢之道;出家生活有如空曠的地方那樣沒有障礙。在家生活不易生活在圓滿、清淨、如螺那樣潔白的梵行之中。讓我剃掉頭髮和鬍鬚,穿著袈裟衣,從家庭生活中出家,過沒有家庭的生活吧。’ 後來,他捨棄所有財富,捨棄所有親屬,剃掉頭髮和鬍鬚,穿著袈裟衣,從家庭生活中出家,過沒有家庭的生活。
“他成為一位出家人,具有比丘的修學和比丘的正命。他捨棄殺生、遠離殺生,放下棒杖、放下武器,對所有生命都有悲憫心。他捨棄偷盜、遠離偷盜,別人不給的東西便不取,別人不給的東西便不要;有一個不偷盜的清淨心。他捨棄非梵行,他是一個梵行者,遠離性行為這世俗的行為。他捨棄妄語、遠離妄語,他說真話、只說真話、誠實、可信賴、說話沒有前後不一。他捨棄兩舌、遠離兩舌、不會說離間別人的話,他幫助分裂的得到復合、喜歡和合、景仰和合、欣樂和合、說使人和合的話。他捨棄惡口、遠離惡口,無論他說什麼,都柔和、悅耳、和藹、親切、有禮、令人歡喜、令人心悅。他捨棄綺語、遠離綺語,他說適時的話、真實的話、有意義的話、和法有關的話、和律有關的話、有價值的話,他在適當的時候說話,說話有道理,適可而止,對人有益。
“他遠離損害種子和植物的行為;他一天只吃一餐,過了中午不吃東西,遠離非時食;遠離觀看跳舞、唱歌、奏樂、表演;遠離花環、香水、膏油、飾物;遠離豪華的大床;遠離接受金銀錢財;遠離接受穀物;遠離接受生肉;遠離接受婦女;遠離接受僕人;遠離接受禽畜;遠離接受農田;遠離替人做信使;遠離做買賣;遠離欺騙的量秤;遠離賄賂、欺騙、詐騙;遠離傷害、殺害、綑綁、攔劫、搶掠。
“他對能蔽體的衣服知足、對能果腹的食物知足,無論去哪裏,都只是和衣缽隨行。就正如雀鳥和牠的羽翼,無論雀鳥飛去哪裏,都只是和雙翼隨行。同樣地,一位比丘對能蔽體的衣服知足、對能果腹的食物知足,無論去哪裏,都只是和衣缽隨行。他具有聖者之戒蘊,親身體驗沒有過失之樂。
“他在眼看到色之後,不執取形,不執取相。他知道如果不約束眼根的話,貪著、苦惱這些惡不善法便會漏入內心,因此他約束眼根,守護眼根,修習眼根律儀。
“他在耳聽到聲之後……
“他在鼻嗅到香之後……
“他在舌嚐到味之後……
“他在身感到觸之後……
“他在意想到法之後,不執取形,不執取相。他知道如果不約束意根的話,貪著、苦惱這些惡不善法便會漏入內心,因此他約束意根,守護意根,修習意根律儀。他具有聖者之根律儀,親身體驗無染之樂。
“他在往還的時候,對往還有覺知;在向前觀望、向周圍觀望的時候,對向前觀望、向周圍觀望有覺知;在屈伸身體的時候,對屈伸身體有覺知;在穿衣持缽的時候,對穿衣持缽有覺知;在飲食、咀嚼、感受味覺的時候,對飲食、咀嚼、感受味覺有覺知;在大便、小便的時候,對大便、小便有覺知;在行走、站立、坐下、睡覺、睡醒、說話、靜默的時候,對行走、站立、坐下、睡覺、睡醒、說話、靜默有覺知。
“他具有聖者之戒蘊、聖者之根律儀、聖者之念和覺知,居住在叢林、樹下、深山、山谷、岩洞、墓地、森林、曠野、草堆等遠離的住處之中。他在化食完畢,吃過食物後返回,然後盤腿坐下來,豎直腰身,把念保持安放在要繫念的地方。
“他捨棄世上的貪欲,超越貪欲;內心清除了貪欲。
“他捨棄瞋恚,心中沒有瞋恚,只有利益和悲憫所有眾生;內心清除了瞋恚。
“他捨棄昏睡,超越昏睡,有光明想,有念和覺知;內心清除了昏睡。
“他捨棄掉悔,沒有激盪,有一個內裏平靜的心;內心清除了掉悔。
“他捨棄疑惑,超越疑惑,沒有疑惑;內心清除了對善法的疑惑。
“他捨棄使內心污穢、使智慧軟弱的五蓋,內心離開了五欲、離開了不善法,有覺、有觀,有由離開五欲和不善法所生起的喜和樂;他進入了初禪。
“散陀迦,一位弟子從老師之中得到這種崇高的境界,這就是一個有智慧的人生活在梵行之中,得到正道和善法了。
“散陀迦,再者,他平息了覺和觀,內裏平伏、內心安住一境,沒有覺、沒有觀,有由定所生起的喜和樂;他進入了二禪。
“散陀迦,一位弟子從老師之中得到這種崇高的境界,這就是一個有智慧的人生活在梵行之中,得到正道和善法了。
“散陀迦,再者,他保持捨心,對喜沒有貪著,有念和覺知,通過身體來體會樂──聖者說: ‘這人有捨,有念,安住在樂之中。’ ──他進入了三禪。
“散陀迦,一位弟子從老師之中得到這種崇高的境界,這就是一個有智慧的人生活在梵行之中,得到正道和善法了。
“散陀迦,再者,他滅除了苦和樂,喜和惱在之前已經消失,沒有苦、沒有樂,有捨、念、清淨;他進入了四禪。
“散陀迦,一位弟子從老師之中得到這種崇高的境界,這就是一個有智慧的人生活在梵行之中,得到正道和善法了。
“當他的內心有定、清淨、明晰、沒有斑點、沒有污染、柔軟、受駕馭、安住、不動搖時,把心導向宿命智。他能憶起過去無數生的事情──不論一生、兩生、三生、百生、千生、百千生,不論無數的成劫、無數的壞劫、無數的成壞劫──在那一生之中是什麼姓名,什麼種族,什麼種姓,吃什麼食物,體會什麼苦與樂,壽命有多長,死後又投生到另一生;而在另一生之中又是什麼姓名,什麼種族,什麼種姓,吃什麼食物,體會什麼苦與樂,壽命有多長,死後又再投生到另一生。他能憶起過去無數生的生活方式和生活細節。
“散陀迦,一位弟子從老師之中得到這種崇高的境界,這就是一個有智慧的人生活在梵行之中,得到正道和善法了。
“當他的內心有定、清淨、明晰、沒有斑點、沒有污染、柔軟、受駕馭、安住、不動搖時,把心導向眾生生死智。他以清淨及超於常人的天眼,看見眾生怎樣死後再次投生;知道不同的業使眾生在上等或下等、高種姓或低種姓、善趣或惡趣的地方投生──這些眾生由於具有身不善行、口不善行、意不善行,責難聖者,懷有邪見,做出由邪見所驅動的業,因此在身壞命終之後投生在惡趣、地獄之中;那些眾生由於具有身善行、口善行、意善行,稱讚聖者,懷有正見,做出由正見所驅動的業,因此在身壞命終之後投生在善趣、天界之中。
“散陀迦,一位弟子從老師之中得到這種崇高的境界,這就是一個有智慧的人生活在梵行之中,得到正道和善法了。
“當他的內心有定、清淨、明晰、沒有斑點、沒有污染、柔軟、受駕馭、安住、不動搖時,把心導向漏盡智。他如實知道什麼是苦,如實知道什麼是苦集,如實知道什麼是苦滅,如實知道什麼是苦滅之道;他如實知道什麼是漏,如實知道什麼是漏集,如實知道什麼是漏滅,如實知道什麼是漏滅之道。當他有了以上的知見時,心便從欲漏、有漏、無明漏之中解脫出來。在得到解脫時會帶來一種解脫智,他知道:生已經盡除,梵行已經達成,應要做的已經做完,沒有下一生。
“散陀迦,一位弟子從老師之中得到這種崇高的境界,這就是一個有智慧的人生活在梵行之中,得到正道和善法了。”
“阿難賢者,得到了阿羅漢、盡除了所有漏、過著清淨的生活、完成了應做的修行工作、放下了重擔、取得了最高的果證、解除了導致投生的結縛、以圓滿的智慧而得解脫的比丘,還會有五欲享樂的嗎?”
“散陀迦,得到了阿羅漢、盡除了所有漏、過著清淨的生活、完成了應做的修行工作、放下了重擔、取得了最高的果證、解除了導致投生的結縛、以圓滿的智慧而得解脫的比丘,有五種事情是沒可能做的。一位漏盡比丘沒可能故意去殺生,一位漏盡比丘沒可能偷取別人不給自己的東西,一位漏盡比丘沒可能作出性行為,一位漏盡比丘沒可能故意說妄語,一位漏盡比丘沒可能像在家時那樣在五欲中享樂。
“散陀迦,得到了阿羅漢、盡除了所有漏、過著清淨的生活、完成了應做的修行工作、放下了重擔、取得了最高的果證、解除了導致投生的結縛、以圓滿的智慧而得解脫的比丘,這五種事情是沒可能做的。”
“阿難賢者,得到了阿羅漢、盡除了所有漏、過著清淨的生活、完成了應做的修行工作、放下了重擔、取得了最高的果證、解除了導致投生的結縛、以圓滿的智慧而得解脫的比丘,在行走、站立、睡覺、睡醒任何時候都一直保持著 ‘我得漏盡’ 這種知見的嗎?”
“散陀迦,既然這樣,我將說出一個譬喻,有智慧的人可從譬喻知道這個義理。散陀迦,就正如一個被截斷了手腳的人,在行走、站立、睡覺、睡醒任何時候他的手腳都是被截斷的,即使在反觀時,他也會知道: ‘我的手腳被截斷。’ 同樣地,得到了阿羅漢、盡除了所有漏、過著清淨的生活、完成了應做的修行工作、放下了重擔、取得了最高的果證、解除了導致投生的結縛、以圓滿的智慧而得解脫的比丘,在行走、站立、睡覺、睡醒任何時候他都是漏盡的,即使在反觀時,他也會知道: ‘我得漏盡。’ ”
“阿難賢者,有多少人在這個法和律之中得到成就呢?”
“散陀迦,不單止一百,不單止二百,不單止五百,還有更多人在這個法和律之中得到成就。”
“阿難賢者,真是罕見,真是少有!這種教法不抬高自己的法義,不貶低他人的法義,宣稱有這麼多人能夠得到成就!那些抬高自己、貶低他人的卑劣子邪命外道,宣稱只有難陀.婆蹉、基沙.散基蹉、末伽梨.拘舍梨三人得到成就。”
於是,散陀迦遊方者對自己的大眾說: “賢友們,去喬答摩沙門那裏修習梵行吧!在我們這裏是不容易捨棄世間的得著與尊敬的。”
散陀迦遊方者這樣推薦自己的大眾跟世尊修習梵行。
散陀迦經完