這是我所聽見的:
有一次,世尊住在跋祇的賓達村。
在那裏,世尊對比丘說:“比丘們。”
比丘回答世尊:“大德。”
世尊說:“比丘們,由於沒有覺悟、沒有智證四種法,因此我和你們長期生死相續,不斷輪迴。什麼是四種法呢?
“比丘們,由於沒有覺悟、沒有智證聖者之戒,所以我和你們長期生死相續,不斷輪迴。
“比丘們,由於沒有覺悟、沒有智證聖者之定,所以我和你們長期生死相續,不斷輪迴。
“比丘們,由於沒有覺悟、沒有智證聖者之慧,所以我和你們長期生死相續,不斷輪迴。
“比丘們,由於沒有覺悟、沒有智證聖者之解脫,所以我和你們長期生死相續,不斷輪迴。
“比丘們,覺悟、智證聖者之戒,覺悟、智證聖者之定,覺悟、智證聖者之慧,覺悟、智證聖者之解脫,能截斷有愛,盡除各種有,從此不再受後有。”
世尊.善逝.導師說了以上的話後,進一步再說:
“聖者戒定慧,
及無上解脫;
聞名喬答摩,
覺悟此等法。
佛證此法已,
教化諸比丘。
導師得離苦,
具眼者寂滅。”
“比丘們,不具有四種法的人,在這法和律之中可稱為一個退墮的人。什麼是四種法呢?
“比丘們,不具有聖者之戒的人,在這法和律之中可稱為一個退墮的人。
“比丘們,不具有聖者之定的人,在這法和律之中可稱為一個退墮的人。
“比丘們,不具有聖者之慧的人,在這法和律之中可稱為一個退墮的人。
“比丘們,不具有聖者之解脫的人,在這法和律之中可稱為一個退墮的人。
“比丘們,不具有這四種法的人,在這法和律之中可稱為一個退墮的人。
“比丘們,具有四種法的人,在這法和律之中可稱為一個不退墮的人。什麼是四種法呢?
“比丘們,具有聖者之戒的人,在這法和律之中可稱為一個不退墮的人。
“比丘們,具有聖者之定的人,在這法和律之中可稱為一個不退墮的人。
“比丘們,具有聖者之慧的人,在這法和律之中可稱為一個不退墮的人。
“比丘們,具有聖者之解脫的人,在這法和律之中可稱為一個不退墮的人。
“比丘們,具有這四種法的人,在這法和律之中可稱為一個不退墮的人。
“退者墮生死,
貪者會再來;
樂修正道者,
取證湼槃樂。”
“比丘們,具有四種東西的人就是一個愚人、不成熟的人、不善的人,他過著傷害和損毀的生活,受智者所譴責,為自己帶來很多罪業。這四種東西是什麼呢?
“在不知、不明的情形下,對值得譴責的人作出稱讚;在不知、不明的情形下,對值得稱讚的人作出譴責;在不知、不明的情形下,對不應生信之處心生淨信;在不知、不明的情形下,對應要生信之處不生淨信。
“比丘們,具有這四種東西的人就是一個愚人、不成熟的人、不善的人,他過著傷害和損毀的生活,受智者所譴責,為自己帶來很多罪業。
“比丘們,具有四種東西的人就是一位智者、成熟的人、善人,他過著不傷害和不損毀的生活,不受智者所譴責,為自己帶來很多福德。這四種東西是什麼呢?
“在知道、明白的情形下,對值得譴責的人作出譴責;在知道、明白的情形下,對值得稱讚的人作出稱讚;在知道、明白的情形下,對不應生信之處不生淨信;在知道、明白的情形下,對應要生信之處心生淨信。
“比丘們,具有這四種東西的人就是一位智者、成熟的人、善人,他過著不傷害和不損毀的生活,不受智者所譴責,為自己帶來很多福德。
“於受責者作稱讚,
於受讚者作譴責,
猶如口擲不祥骰,
不祥骰中無福樂。
博奕中之不祥骰,
令人失去諸財物,
或失所有連性命,
此等相對還事小;
若以瞋心對善逝,
或出惡言心惡意,
斥責侮辱諸聖者,
此是更甚不祥骰,
此人投生於地獄,
百千次數眾多番。”
“比丘們,不正確看待四種人的人就是一個愚人、不成熟的人、不善的人,他過著傷害和損毀的生活,受智者所譴責,為自己帶來很多罪業。這四種人是誰呢?
“父、母、如來、如來的弟子。
“比丘們,不正確看待這四種人的人就是一個愚人、不成熟的人、不善的人,他過著傷害和損毀的生活,受智者所譴責,為自己帶來很多罪業。
“比丘們,正確看待四種人的人就是一位智者、成熟的人、善人,他過著不傷害和不損毀的生活,不受智者所譴責,為自己帶來很多福德。這四種人是誰呢?
“父、母、如來、如來的弟子。
“比丘們,正確看待這四種人的人就是一位智者、成熟的人、善人,他過著不傷害和不損毀的生活,不受智者所譴責,為自己帶來很多福德。
“不正確看待,
父親與母親,
如來等正覺,
及其之弟子,
如此之人等,
帶來多罪業。
看待父母等,
行事不如法,
現生受責難,
死後生惡趣。
能正確看待,
父親與母親,
如來等正覺,
及其之弟子,
如此之人等,
帶來多福德。
看待父母等,
行事皆如法,
現生受稱譽,
來生得生天。”
“比丘們,世上有四種人,是哪四種呢?
“順流的人、逆流的人、自我確立的人、站穩在彼岸的婆羅門。
“比丘們,什麼是順流的人呢?
“比丘們,一些人受用欲樂和做惡業。比丘們,這稱為順流的人。
“比丘們,什麼是逆流的人呢?
“比丘們,一些人不受用欲樂和不做惡業,他們即使帶著苦惱,即使淚流滿面,都生活在圓滿、清淨的梵行之中。比丘們,這稱為逆流的人。
“比丘們,什麼是自我確立的人呢?
“比丘們,一些人斷除了五下分結,在上界化生,在那裏入滅,不會從那世間回來。比丘們,這稱為自我確立的人。
“比丘們,什麼是站穩在彼岸的婆羅門呢?
“比丘們,一些人清除了各種漏,現生以無比智來體證無漏、心解脫、慧解脫。比丘們,這稱為站穩在彼岸的婆羅門。
“比丘們,世上有這四種人。
“於貪欲中無節制,
受用欲樂不離貪,
此眾入於生死中,
隨順渴愛稱順流。
內心堅定具正念,
即使修行遇艱苦,
斷除貪欲不作惡,
此人稱為逆流者。
斷除五種下污染,
圓滿不退之學人,
心得自在具定根,
此稱自我確立者。
深知世間高下法,
盡毀盡除不復有,
智者活於梵行中,
此稱世盡到彼岸。”
“比丘們,世上有四種人,是哪四種呢?
“少聞法義而不得所學的人、少聞法義而能得所學的人、多聞法義而不得所學的人、多聞法義而能得所學的人。
“比丘們,什麼是少聞法義而不得所學的人呢?
“比丘們,一些人少聽聞經、應頌、記說、偈頌、自說、如是語、本生、未曾有法、廣解,他們對於所學的不知義、不知法、不依法而行。比丘們,這就是少聞法義而不得所學的人了。
“比丘們,什麼是少聞法義而能得所學的人呢?
“比丘們,一些人少聽聞經、應頌、記說、偈頌、自說、如是語、本生、未曾有法、廣解,他們對於所學的能知義、知法、依法而行。比丘們,這就是少聞法義而能得所學的人了。
“比丘們,什麼是多聞法義而不得所學的人呢?
“比丘們,一些人多聽聞經、應頌、記說、偈頌、自說、如是語、本生、未曾有法、廣解,他們對於所學的不知義、不知法、不依法而行。比丘們,這就是多聞法義而不得所學的人了。
“比丘們,什麼是多聞法義而能得所學的人呢?
“比丘們,一些人多聽聞經、應頌、記說、偈頌、自說、如是語、本生、未曾有法、廣解,他們對於所學的能知義、知法、依法而行。比丘們,這就是多聞法義而能得所學的人了。
“比丘們,世上有這四種人。
“少聞法義者,
若然無戒行,
少聞與無戒,
兩處受譴責。
少聞法義者,
若然有善戒,
彼戒受稱譽,
亦能得所學。
多聞法義者,
若然無戒行,
無戒受譴責,
不能得所學。
多聞法義者,
若然有善戒,
多聞與善戒,
兩處受稱譽。
多聞持法義,
有慧佛弟子,
猶如純真金,
無能說其過,
天神讚此人,
梵天亦讚嘆。”
“比丘們,有四種人若聰慧、成熟、自信、多聞、持法、依法而行,能為僧團帶來光芒,是哪四種人呢?
“比丘們,比丘若聰慧、成熟、自信、多聞、持法、依法而行,能為僧團帶來光芒。
“比丘們,比丘尼若聰慧、成熟、自信、多聞、持法、依法而行,能為僧團帶來光芒。
“比丘們,優婆塞若聰慧、成熟、自信、多聞、持法、依法而行,能為僧團帶來光芒。
“比丘們,優婆夷若聰慧、成熟、自信、多聞、持法、依法而行,能為僧團帶來光芒。
“比丘們,這四種人若聰慧、成熟、自信、多聞、持法、依法而行,能為僧團帶來光芒。
“聰慧以至隨法行,
此等善法耀僧團;
具有戒行之比丘,
多聞法義比丘尼,
具有敬信優婆塞,
及具敬信優婆夷,
此是僧團之光耀,
能使僧團放光芒。”
“比丘們,如來有四無畏。如來具有這四種無畏,宣稱是一位領導者,在大眾中作獅子吼、轉梵輪。這四種無畏是什麼呢?
“比丘們,如來沒有一處地方可給天神、魔羅、梵天、沙門、婆羅門或世間上任何人根據法義來這樣責難:‘你宣稱是等正覺,但還有一些東西沒有覺悟!’比丘們,我不見有可給人責難的地方,所以得到安穩,得到無懼,得到無畏。
“比丘們,如來沒有一處地方可給天神、魔羅、梵天、沙門、婆羅門或世間上任何人根據法義來這樣責難:‘你宣稱清除各種漏,但還有一些漏沒有徹底清除!’比丘們,我不見有可給人責難的地方,所以得到安穩,得到無懼,得到無畏。
“比丘們,如來沒有一處地方可給天神、魔羅、梵天、沙門、婆羅門或世間上任何人根據法義來這樣責難:‘你說有一些事情會障礙修行,但人們做那些事情卻沒有障礙修行!’比丘們,我不見有可給人責難的地方,所以得到安穩,得到無懼,得到無畏。
“比丘們,如來沒有一處地方可給天神、魔羅、梵天、沙門、婆羅門或世間上任何人根據法義來這樣責難:‘你說的法義不能使行踐的人將苦徹底盡除!’比丘們,我不見有可給人責難的地方,所以得到安穩,得到無懼,得到無畏。
“比丘們,如來具有這四種無畏,宣稱是一位領導者,在大眾中作獅子吼、轉梵輪。
“沙門梵志所依止,
各種凡愚之教說,
皆不能及四無畏,
如來所述之教說。
如來降服一切惡,
悲憫眾生轉法輪,
天人之中最優勝,
度彼岸者受人敬。”
“比丘們,有四種原因令比丘生起渴愛,是哪四種原因呢?
“比丘們,以衣服的原因令比丘生起渴愛,以食物的原因令比丘生起渴愛,以住處的原因令比丘生起渴愛,以有或無有的原因令比丘生起渴愛。
“比丘們,有這四種原因令比丘生起渴愛。
“渴愛乃伴侶,
使人長輪迴,
不能越生死,
一直受後有。
渴愛帶來苦,
比丘知其患,
遊方具正念,
除愛無執取。”
“比丘們,有四軛,什麼是四軛呢?
“欲軛、有軛、見軛、無明軛。
“比丘們,什麼是欲軛呢?
“比丘們,一些人不能如實知貪欲的集、滅、味、患、離,因此有關貪欲的貪染性向、愛喜性向、愛戀性向、迷戀性向、渴求性向、熱愛性向、愛著性向、渴愛性向便會潛藏於心。比丘們,這稱為欲軛。以上的就是欲軛了。
“比丘們,什麼是有軛呢?
“比丘們,一些人不能如實知有的集、滅、味、患、離,因此有關有的貪染性向、愛喜性向、愛戀性向、迷戀性向、渴求性向、熱愛性向、愛著性向、渴愛性向便會潛藏於心。比丘們,這稱為有軛。以上的就是欲軛、有軛了。
“比丘們,什麼是見軛呢?
“比丘們,一些人不能如實知見的集、滅、味、患、離,因此有關見的貪染性向、愛喜性向、愛戀性向、迷戀性向、渴求性向、熱愛性向、愛著性向、渴愛性向便會潛藏於心。比丘們,這稱為見軛。以上的就是欲軛、有軛、見軛了。
“比丘們,什麼是無明軛呢?
“比丘們,一些人不能如實知六觸入處的集、滅、味、患、離,因此有關六觸入處的無明性向、無知性向便會潛藏於心。比丘們,這稱為無明軛。以上的就是欲軛、有軛、見軛、無明軛了。
“比丘們,一個受四軛束縛的人會被各種惡不善法、污染、後有、恐懼、苦報、將來的生和老死所束縛,因此稱為一個不安穩的人。
“比丘們,這就是四軛了。
“比丘們,有四軛的解除,什麼是四軛的解除呢?
“欲軛的解除、有軛的解除、見軛的解除、無明軛的解除。
“比丘們,什麼是欲軛的解除呢?
“比丘們,一些人能如實知貪欲的集、滅、味、患、離,因此有關貪欲的貪染性向、愛喜性向、愛戀性向、迷戀性向、渴求性向、熱愛性向、愛著性向、渴愛性向都不會潛藏於心。比丘們,這稱為欲軛的解除。以上的就是欲軛的解除了。
“比丘們,什麼是有軛的解除呢?
“比丘們,一些人能如實知有的集、滅、味、患、離,因此有關有的貪染性向、愛喜性向、愛戀性向、迷戀性向、渴求性向、熱愛性向、愛著性向、渴愛性向都不會潛藏於心。比丘們,這稱為有軛的解除。以上的就是欲軛的解除、有軛的解除了。
“比丘們,什麼是見軛的解除呢?
“比丘們,一些人能如實知見的集、滅、味、患、離,因此有關見的貪染性向、愛喜性向、愛戀性向、迷戀性向、渴求性向、熱愛性向、愛著性向、渴愛性向都不會潛藏於心。比丘們,這稱為見軛的解除。以上的就是欲軛的解除、有軛的解除、見軛的解除了。
“比丘們,什麼是無明軛的解除呢?
“比丘們,一些人能如實知六觸入處的集、滅、味、患、離,因此有關六觸入處的無明性向、無知性向都不會潛藏於心。比丘們,這稱為無明軛的解除。以上的就是欲軛的解除、有軛的解除、見軛的解除、無明軛的解除了。
“比丘們,一個解除四軛束縛的人會解除各種惡不善法、污染、後有、恐懼、苦報、將來的生和老死的束縛,因此稱為一個安穩的人。
“比丘們,這就是四軛的解除了。
“欲軛與有軛,
見軛為結縛,
無明為先導,
驅使諸眾生,
行走輪迴中,
徘徊於生死。
欲軛與有軛,
皆能得遍知,
見軛得斷除,
不染無明軛,
四軛皆解除,
此人得安穩。”
第一賓達村品完
“比丘們,一個比丘如果在行走的時候生起貪欲覺、瞋恚覺或惱害覺,他容忍這些覺,不把這些覺斷除、驅除、除掉,讓它們繼續存在下去,比丘們,若比丘這樣來行走,可稱為一個不勤奮、沒有愧、持續懈怠、沒有精進的比丘。
“比丘們,一個比丘如果在站立的時候生起貪欲覺、瞋恚覺或惱害覺,他容忍這些覺,不把這些覺斷除、驅除、除掉,讓它們繼續存在下去,比丘們,若比丘這樣來站立,可稱為一個不勤奮、沒有愧、持續懈怠、沒有精進的比丘。
“比丘們,一個比丘如果在坐下的時候生起貪欲覺、瞋恚覺或惱害覺,他容忍這些覺,不把這些覺斷除、驅除、除掉,讓它們繼續存在下去,比丘們,若比丘這樣來坐下,可稱為一個不勤奮、沒有愧、持續懈怠、沒有精進的比丘。
“比丘們,一個比丘如果在醒著躺臥的時候生起貪欲覺、瞋恚覺或惱害覺,他容忍這些覺,不把這些覺斷除、驅除、除掉,讓它們繼續存在下去,比丘們,若比丘這樣醒著來躺臥,可稱為一個不勤奮、沒有愧、持續懈怠、沒有精進的比丘。
“比丘們,一位比丘如果在行走的時候生起貪欲覺、瞋恚覺或惱害覺,他不會容忍這些覺,會把這些覺斷除、驅除、除掉,令它們不存在,比丘們,若比丘這樣來行走,可稱為一位勤奮、有愧、持續作出精進、精勤的比丘。
“比丘們,一位比丘如果在站立的時候生起貪欲覺、瞋恚覺或惱害覺,他不會容忍這些覺,會把這些覺斷除、驅除、除掉,令它們不存在,比丘們,若比丘這樣來站立,可稱為一位勤奮、有愧、持續作出精進、精勤的比丘。
“比丘們,一位比丘如果在坐下的時候生起貪欲覺、瞋恚覺或惱害覺,他不會容忍這些覺,會把這些覺斷除、驅除、除掉,令它們不存在,比丘們,若比丘這樣來坐下,可稱為一位勤奮、有愧、持續作出精進、精勤的比丘。
“比丘們,一位比丘如果在醒著躺臥的時候生起貪欲覺、瞋恚覺或惱害覺,他不會容忍這些覺,會把這些覺斷除、驅除、除掉,令它們不存在,比丘們,若比丘這樣醒著來躺臥,可稱為一位勤奮、有愧、持續作出精進、精勤的比丘。
“行走或站立,
坐下或躺臥,
常作不善覺,
依戀於家居;
進入此邪途,
於中盡迷失,
如此之比丘,
不能得覺悟。
行走或站立,
坐下或躺臥,
平息於諸覺,
樂於覺平息,
如此之比丘,
能觸證覺悟。”
“比丘們,你們要具有戒行,安住在波羅提木叉律儀之中,在戒的學處之中修學:修習戒律儀,在戒律儀這片牧養德行的牧地而行,即使細小的過錯也不會忽視。比丘們,有了波羅提木叉律儀,還有什麼更高的修行工作需要做呢?
“比丘們,比丘如果在行走的時候,清除貪欲、瞋恚,斷除昏睡、掉悔、疑惑,作出精進、不懈怠,專一心念、沒有忘失,身體猗息下來、沒有倉卒,內心平伏下來、安住一境,比丘們,若比丘這樣來行走,可稱為一位勤奮、有愧、持續作出精進、精勤的比丘。
“比丘們,比丘如果在站立的時候,清除貪欲、瞋恚,斷除昏睡、掉悔、疑惑,作出精進、不懈怠,專一心念、沒有忘失,身體猗息下來、沒有倉卒,內心平伏下來、安住一境,比丘們,若比丘這樣來站立,可稱為一位勤奮、有愧、持續作出精進、精勤的比丘。
“比丘們,比丘如果在坐下的時候,清除貪欲、瞋恚,斷除昏睡、掉悔、疑惑,作出精進、不懈怠,專一心念、沒有忘失,身體猗息下來、沒有倉卒,內心平伏下來、安住一境,比丘們,若比丘這樣來坐下,可稱為一位勤奮、有愧、持續作出精進、精勤的比丘。
“比丘們,比丘如果在醒著躺臥的時候,清除貪欲、瞋恚,斷除昏睡、掉悔、疑惑,作出精進、不懈怠,專一心念、沒有忘失,身體猗息下來、沒有倉卒,內心平伏下來、安住一境,比丘們,若比丘這樣醒著來躺臥,可稱為一位勤奮、有愧、持續作出精進、精勤的比丘。
“於行於站立,
於坐於躺臥,
及屈伸肢體,
比丘皆自制;
於此世間中,
上下各方所,
觀眾生皆是,
五蘊生滅法;
如此修學者,
稱為心正向、
有定及正念、
長精勤比丘。”
“比丘們,有四正勤。什麼是四正勤呢?
“比丘們,一位比丘為了不讓那些沒有生起的惡不善法生起,他精進、努力、有決心、專注;為了捨棄那些生起了的惡不善法,他精進、努力、有決心、專注;為了讓那些沒有生起的善法生起,他精進、努力、有決心、專注;為了讓那些生起了的善法保持下去、不散、增長、充足、修習圓滿,他精進、努力、有決心、專注。比丘們,這就是四正勤了。
“修習四正勤,
擺脫魔掌控,
能除生死畏,
此人度彼岸。
戰勝魔軍後,
知足不動搖;
降伏諸魔力,
此人心快樂。”
“比丘們,有四正勤。什麼是四正勤呢?
“律儀勤、斷勤、修勤、隨護勤。
“比丘們,什麼是律儀勤呢?
“比丘們,一位比丘在眼看到色之後,不執取形,不執取相。他知道如果不約束眼根的話,貪著、苦惱這些惡不善法便會漏入內心,因此他約束眼根,守護眼根,修習眼根律儀。
“他在耳聽到聲……
“他在鼻嗅到香……
“他在舌嚐到味……
“他在身感到觸……
“他在意想到法之後,不執取形,不執取相。他知道如果不約束意根的話,貪著、苦惱這些惡不善法便會漏入內心,因此他約束意根,守護意根,修習意根律儀。比丘們,這就是稱為律儀勤了。
“比丘們,什麼是斷勤呢?
“比丘們,一位比丘不會容忍貪欲覺,他會把貪欲覺斷除、驅除、除掉,令它不存在;不會容忍瞋恚覺,他會把瞋恚覺斷除、驅除、除掉,令它不存在;不會容忍惱害覺,他會把惱害覺斷除、驅除、除掉,令它不存在;不會容忍惡不善法,他會把惡不善法斷除、驅除、除掉,令它不存在。比丘們,這就是稱為斷勤了。
“比丘們,什麼是修勤呢?
“比丘們,一位比丘修習能帶來出離、無欲、息滅、放捨的念覺支,修習能帶來出離、無欲、息滅、放捨的擇法覺支,修習能帶來出離、無欲、息滅、放捨的精進覺支,修習能帶來出離、無欲、息滅、放捨的喜覺支,修習能帶來出離、無欲、息滅、放捨的猗覺支,修習能帶來出離、無欲、息滅、放捨的定覺支,修習能帶來出離、無欲、息滅、放捨的捨覺支。比丘們,這就是稱為修勤了。
“比丘們,什麼是隨護勤呢?
“比丘們,一位比丘隨順守護如白骨想、屍蟲想、發黑想、流膿想、腐爛想、腫脹想等帶來利益的定相。比丘們,這就是稱為隨護勤了。
“律儀與斷勤、
修勤隨護勤,
如是四正勤,
日族聖者說。
勤奮之比丘,
以此得盡苦。”
“比丘們,有四種之最。什麼是四種之最呢?
“比丘們,最大身形的,這就是羅睺阿修羅。
“比丘們,受用最高欲樂的,這就是頂生王。
“比丘們,最大操控力的,這就是邪惡者魔羅。
“比丘們,在這個有天神、魔羅、梵天、沙門、婆羅門、國王、眾人的世間之中,如來.阿羅漢.等正覺是被譽為最高的。
“羅睺有大身;
頂生大享樂;
魔羅威德火,
有掌控神力。
於此世間中,
上下各方所,
以至於天界,
佛為最高者。”
“比丘們,有四種細察。什麼是四種細察呢?
“比丘們,一位比丘對色的實相具有透徹的細察,之後他不會看到外道有更深入、更細妙的細察,也不會期盼外道有更深入、更細妙的細察。
“對受的實相具有透徹的細察,之後他不會看到外道有更深入、更細妙的細察,也不會期盼外道有更深入、更細妙的細察。
“對想的實相具有透徹的細察,之後他不會看到外道有更深入、更細妙的細察,也不會期盼外道有更深入、更細妙的細察。
“對行的實相具有透徹的細察,之後他不會看到外道有更深入、更細妙的細察,也不會期盼外道有更深入、更細妙的細察。
“於色有細察;
知受依緣生;
知想從緣起,
亦從緣而滅;
知行如怨對,
是苦是無我。
比丘正觀察,
樂於寂靜道,
戰勝魔兵眾,
持此最後身。”
“比丘們,有四歧途。什麼是四歧途呢?
“貪欲歧途、瞋恚歧途、愚癡歧途、恐懼歧途。
“比丘們,有這四歧途。
“貪瞋癡恐懼,
若受制於此,
名聲日漸損,
如滿月漸缺。”
“比丘們,有四正途。什麼是四正途呢?
“不貪欲正途、不瞋恚正途、不愚癡正途、不恐懼正途。
“比丘們,有這四正途。
“貪瞋癡恐懼,
不受制於此,
名聲日漸增,
如新月漸圓。”
“比丘們,有四歧途。什麼是四歧途呢?
“貪欲歧途、瞋恚歧途、愚癡歧途、恐懼歧途。
“比丘們,有這四歧途。
“比丘們,有四正途。什麼是四正途呢?
“不貪欲正途、不瞋恚正途、不愚癡正途、不恐懼正途。
“比丘們,有這四正途。
“貪瞋癡恐懼,
若受制於此,
名聲日漸損,
如滿月漸缺。
貪瞋癡恐懼,
不受制於此,
名聲日漸增,
如新月漸圓。”
“比丘們,具有四法的人受供取食,會恰如其分地下墮至地獄之中。什麼是四法呢?
“貪欲歧途、瞋恚歧途、愚癡歧途、恐懼歧途。
“比丘們,具有這四法的人受供取食,會恰如其分地下墮至地獄之中。
“比丘們,具有四法的人受供取食,會恰如其分地上昇至天界之中。什麼是四法呢?
“不貪欲正途、不瞋恚正途、不愚癡正途、不恐懼正途。
“比丘們,具有這四法的人受供取食,會恰如其分地上昇至天界之中。
“於諸貪欲無節制,
行於非法敬非法,
貪瞋癡畏中行踐,
人稱此等糟粕眾,
沙門知後如是說。
故此善人受稱譽,
堅住於法不行惡,
貪瞋癡畏不行踐,
人稱此等精華眾,
沙門知後如是說。”
第二行走品完
這是我所聽見的:
有一次,世尊住在舍衛城的祇樹給孤獨園。
在那裏,世尊對比丘說:“比丘們。”
比丘回答世尊:“大德。”
世尊說:“比丘們,有一次,我在優樓頻螺的尼連禪河邊初得無上等正覺,逗留在牧羊人的榕樹下時,在閒靜處生起這種想法:‘沒有老師、長輩依止的生活是苦的,哪個沙門或婆羅門值得恭敬、敬重,值得依止他來生活呢?’
“比丘們,那時我心想:‘若我的戒蘊不圓滿,應找一個戒圓滿、值得恭敬、值得敬重的沙門或婆羅門,依止他來生活,但在這個有天神、魔羅、梵天、沙門、婆羅門、國王、眾人的世間之中,我看不見任何沙門或婆羅門比我有更圓滿的戒。
“‘若我的定蘊不圓滿,應找一個定圓滿、值得恭敬、值得敬重的沙門或婆羅門,依止他來生活,但在這個有天神、魔羅、梵天、沙門、婆羅門、國王、眾人的世間之中,我看不見任何沙門或婆羅門比我有更圓滿的定。
“‘若我的慧蘊不圓滿,應找一個慧圓滿、值得恭敬、值得敬重的沙門或婆羅門,依止他來生活,但在這個有天神、魔羅、梵天、沙門、婆羅門、國王、眾人的世間之中,我看不見任何沙門或婆羅門比我有更圓滿的慧。
“‘若我的解脫蘊不圓滿,應找一個解脫圓滿、值得恭敬、值得敬重的沙門或婆羅門,依止他來生活,但在這個有天神、魔羅、梵天、沙門、婆羅門、國王、眾人的世間之中,我看不見任何沙門或婆羅門比我有更圓滿的解脫。’
“比丘們,那時我心想:‘法使我得到最高的覺悟,讓我恭敬、敬重法,依止法來生活吧。’
“比丘們,那時候,梵天.娑婆世界主知道我的心,像強壯的人在一伸臂或一屈臂的一瞬間,梵天.娑婆世界主在梵世間隱沒,在我跟前出現。之後他把大衣覆蓋一邊肩膊,右膝跪地,向我合掌,然後對我說:‘世尊,正是這樣,善逝,正是這樣!大德,過去的阿羅漢.等正覺.世尊恭敬、敬重法,依止法來生活。未來的阿羅漢.等正覺.世尊也是恭敬、敬重法,依止法來生活。現在的阿羅漢.等正覺.世尊也要恭敬、敬重法,依止法來生活。’
“比丘們,梵天.娑婆世界主說了以上的話後,再進一步說:
“‘過去等正覺,
將來等正覺,
現在等正覺,
清除諸憂惱。
此乃佛常法,
過去與現在,
將來皆敬法,
不惱害而住。
是故求義者,
求大威德者,
皆應敬正法,
常憶佛教誡。’
“比丘們,梵天.娑婆世界主說了以上的說話,之後對我作禮,對我右繞,然後就在那裏隱沒。
“比丘們,我聽了梵天的請求,恭敬、敬重法,依止法來生活。比丘們,當有大威德的僧團出現後,我對僧團也作出深度的敬重。”
世尊說了以上的話後,比丘對世尊的說話心感高興,滿懷歡喜。
“比丘們,有一次,我在優樓頻螺的尼連禪河邊初得無上等正覺,逗留在牧羊人的榕樹下。
“比丘們,那時候,一些年長、耆老、年紀大的婆羅門前往我那裏,和我互相問候,作了一番悅意的交談,坐在一邊,然後對我說:‘喬答摩賢者,我聽說,喬答摩沙門對年長、耆老、年紀大的婆羅門不作禮、不起立、不讓座。喬答摩賢者,不應這樣的。喬答摩沙門對年長、耆老、年紀大的婆羅門不作禮、不起立、不讓座,這是不對的。’
“比丘們,那時我心想:‘這些賢者真的是不知什麼是長老和什麼是長老法!’
“比丘們,如果一個八十歲、九十歲、一百歲的耆老說不適時的話、不真實的話、沒有意義的話、和法無關的話、和律無關的話、沒有價值的話,在不適當的時候說話,說話沒有道理,滔滔不絕,對人沒有益處,他可算作一個愚人的長老。
“比丘們,如果一個年輕、髮黑、壯健、在人生早期的少年說適時的話、真實的話、有意義的話、和法有關的話、和律有關的話、有價值的話,在適當的時候說話,說話有道理,適可而止,對人有益,他可算作一位智者的長老。
“比丘們,有四種長老法。什麼是四種長老法呢?
“比丘們,一位比丘具有戒行,安住在波羅提木叉律儀之中,在戒的學處之中修學:修習戒律儀,在戒律儀這片牧養德行的牧地而行,即使細小的過錯也不會忽視。
“他多聞法義、受持法義、博學法義。法義的開首、中間、結尾都是善美的,意義善美、文句善美,宣示圓滿、清淨的梵行。他多聞這樣的法義,受持這樣的法義,讀誦、思維、以正見洞察這樣的法義。
“他很容易便能得到四禪增上心學,當下體會當中的快樂。
“他清除各種漏,現生以無比智來體證無漏、心解脫、慧解脫。
“比丘們,有這四種長老法。
“內心常掉舉,
多說閒雜語,
諸覺不平息,
惡見樂邪法,
不受人尊敬,
遠離長老法。
具有善戒行,
多聞有辯才,
自制與堅定,
於法有觀慧,
修諸彼岸法,
具無礙辯才,
斷除於生死,
梵行得自在,
我稱此長老。
比丘得無漏,
諸漏已盡除,
此人稱長老。”
“比丘們,如來覺悟世間,解除世間的結縛。
“比丘們,如來覺悟世間集,斷除世間集。
“比丘們,如來覺悟世間滅,證悟世間滅。
“比丘們,如來覺悟世間滅之道,完成世間滅之道。
“比丘們,如來清楚知道所有天神、魔羅、梵天、沙門、婆羅門、國王、眾人的見、聞、覺、知、證、尋、意行,因此稱之為如來。
“比丘們,如來由覺悟無上等正覺的時候至入滅的時候,期間所說、所述、所分析的從不謬誤,因此稱之為如來。
“比丘們,如來怎樣說便怎樣做,怎樣做便怎樣說。由於怎樣說便怎樣做,怎樣做便怎樣說,因此稱之為如來。
“比丘們,如來在這個有天神、魔羅、梵天、沙門、婆羅門、國王、眾人的世間之中是征服者.無敵者.全見者.全能者,因此稱之為如來。
“佛陀得漏盡,
斷疑不動搖,
盡除所有業,
依盡得解脫。
於一切世間,
皆有如實知,
解除世間縛,
於此不傾慕。
智者伏一切,
解除所有結,
觸證妙寂靜、
無畏之湼槃。
此是佛世尊,
無上之雄獅,
人天世間中,
轉動於梵輪;
人天共來集,
皈依於佛陀,
齊共來恭敬,
威德離染尊。
最優調御者;
最妙寂靜者;
最高解脫者;
最勝超越者;
人天世間中,
無有能及者。
大眾齊恭敬,
威德離染尊。”
這是我所聽見的:
有一次,世尊住在沙祇多的迦邏迦園。
在那裏,世尊對比丘說:“比丘們。”
比丘回答世尊:“大德。”
世尊說:“比丘們,我知道任何天神、魔羅、梵天、沙門、婆羅門、國王、眾人世間的見、聞、覺、知、證、尋、意行。比丘們,我知道這些東西。如來知道這些東西,如來不會依附這些東西。
“比丘們,我知道任何天神、魔羅、梵天、沙門、婆羅門、國王、眾人世間的見、聞、覺、知、證、尋、意行。比丘們,若說我不知這些東西,這是對我的一種妄說,如口擲不祥骰那樣;若說我既知也不知這些東西,這也是對我的一種妄說,如口擲不祥骰那樣;若說我既不知也不是不知這些東西,這也是對我的一種妄說,如口擲不祥骰那樣。
“比丘們,如來在看見應要見的事物之後,不會有‘我見’、‘我不見’、‘我應見’、‘我擁有見’這些想法。
“比丘們,如來在聽聞應要聞的事物之後,不會有‘我聞’、‘我不聞’、‘我應聞’、‘我擁有聞’這些想法。
“比丘們,如來在感覺應要覺的事物之後,不會有‘我覺’、‘我不覺’、‘我應覺’、‘我擁有覺’這些想法。
“比丘們,如來在識知應要知的事物之後,不會有‘我知’、‘我不知’、‘我應知’、‘我擁有知’這些想法。
“比丘們,如來是以這樣的方式來看待見、聞、覺、知法的。我說,沒有更深入、更細妙的方式來看待見、聞、覺、知法的。
“見聞覺知各種法,
外道於此而依附,
滋生愛取起邪見,
視其真我或假我;
眾人依附與貪戀,
還說自己有知見。
如來知此如中箭,
因而對此無依附。”
“比丘們,生活在梵行之中的目的不是為了欺騙人們,不是為了在人們之中說閒話,不是為了得著、受人尊敬、聲譽、利益,不是為了有助跟人辯駁,不是為了讓人們知道自己的能力。比丘們,生活在梵行之中的目的是為了節制,是為了捨棄,是為了無欲,是為了息滅。
“世尊說梵行,
只為節制等,
邁向於湼槃;
非為其餘事。
佛陀所演說,
威德之正道,
智者隨修習,
依從導師教,
行於正道中,
能得究盡苦。”
“比丘們,那些虛偽、自私、不誠實、掩飾、散亂、沒有定的比丘不是我的比丘。
“比丘們,他們遠離這裏的法和律,不能夠在法和律之中得到進步、增長、圓滿。
“比丘們,那些不虛偽、不自私、誠實、堅定、善於入定的比丘是我的比丘。
“比丘們,他們沒有遠離這裏的法和律,能夠在法和律之中得到進步、增長、圓滿。
“等正覺說法,
虛偽與自私、
以至無定者,
於中無增長。
等正覺說法,
無偽不自私、
以至善定者,
於中能增長。”
“比丘們,有四種卑微的東西容易取得,受用時沒有過失。什麼是四種卑微的東西呢?
“比丘們,破布衣是卑微的東西,容易取得,受用時沒有過失。
“比丘們,化取的食物是卑微的東西,容易取得,受用時沒有過失。
“比丘們,以樹下作為住處是卑微的東西,容易取得,受用時沒有過失。
“比丘們,陳棄藥是卑微的東西,容易取得,受用時沒有過失。
“比丘們,有這四種卑微的東西容易取得,受用時沒有過失。
“比丘們,若一位比丘對這四種東西知足,我說,他有沙門的其中一種要素。
“所得卑微物,
住處衣食等,
於此能知足,
受用無過失,
此人於十方,
無苦無損毀。
如此之學人,
知足不放逸,
如法之所說,
符合沙門義。”
“比丘們,有四種聖者的傳承,它們古老、古舊、久遠、悠久,它們純淨,過去純淨、現在純淨、將來純淨,不受沙門婆羅門智者斥責。什麼是四種聖者的傳承呢?
“比丘們,一位比丘對任何衣服都知足,讚嘆對任何衣服都知足;他不會因衣服的原因而生起不正確的欲求,得不到衣服時不會掛慮,得到衣服時不會受衣服束縛、受衣服迷醉、抓著衣服不放;他看見當中的過患,有出離的智慧地受用衣服。他不會因所得的衣服而抬高自己、貶低別人。他熟練、不懶惰、有覺知、有念。比丘們,這人稱為一位保持古聖者傳承的人。
“比丘們,再者,一位比丘對任何食物都知足,讚嘆對任何食物都知足;他不會因食物的原因而生起不正確的欲求,得不到食物時不會掛慮,得到食物時不會受食物束縛、受食物迷醉、抓著食物不放;他看見當中的過患,有出離的智慧地受用食物。他不會因所得的食物而抬高自己、貶低別人。他熟練、不懶惰、有覺知、有念。比丘們,這人稱為一位保持古聖者傳承的人。
“比丘們,再者,一位比丘對任何住處都知足,讚嘆對任何住處都知足;他不會因住處的原因而生起不正確的欲求,得不到住處時不會掛慮,得到住處時不會受住處束縛、受住處迷醉、抓著住處不放;他看見當中的過患,有出離的智慧地受用住處。他不會因所得的住處而抬高自己、貶低別人。他熟練、不懶惰、有覺知、有念。比丘們,這人稱為一位保持古聖者傳承的人。
“比丘們,再者,一位比丘喜歡、喜愛斷除,喜歡、喜愛修習斷除。他不會因斷除而抬高自己、貶低別人。他熟練、不懶惰、有覺知、有念。比丘們,這人稱為一位保持古聖者傳承的人。
“比丘們,有這四種聖者的傳承,它們古老、古舊、久遠、悠久,它們純淨,過去純淨、現在純淨、將來純淨,不受沙門婆羅門智者斥責。
“比丘們,具有這四種聖者傳承的比丘如果到東方居住,能降服不悅,不會受不悅所降服;如果到南方居住,能降服不悅,不會受不悅所降服;如果到西方居住,能降服不悅,不會受不悅所降服;如果到北方居住,能降服不悅,不會受不悅所降服。這是什麼原因呢?比丘們,因為他是一個降服了不悅和愛喜的人,是一個堅定的人。
“不悅沒能力,
降服堅定人;
堅定之智者,
能降服不悅。
行踐於正業,
驅除諸障礙,
猶如純真金,
無能說其過,
天神讚此人,
梵天亦讚嘆。”
“比丘們,有四種法的步驟,它們古老、古舊、久遠、悠久,它們純淨,過去純淨、現在純淨、將來純淨,不受沙門婆羅門智者斥責。什麼是四種法的步驟呢?
“比丘們,不貪欲是法的步驟,它古老、古舊、久遠、悠久,它純淨,過去純淨、現在純淨、將來純淨,不受沙門婆羅門智者斥責。
“比丘們,不瞋恚是法的步驟,它古老、古舊、久遠、悠久,它純淨,過去純淨、現在純淨、將來純淨,不受沙門婆羅門智者斥責。
“比丘們,正念是法的步驟,它古老、古舊、久遠、悠久,它純淨,過去純淨、現在純淨、將來純淨,不受沙門婆羅門智者斥責。
“比丘們,正定是法的步驟,它古老、古舊、久遠、悠久,它純淨,過去純淨、現在純淨、將來純淨,不受沙門婆羅門智者斥責。
“比丘們,有這四種法的步驟,它們古老、古舊、久遠、悠久,它們純淨,過去純淨、現在純淨、將來純淨,不受沙門婆羅門智者斥責。
“保持不貪欲,
內心無瞋恚,
專一繫正念,
內心善入定。”
這是我所聽見的:
有一次,世尊住在王舍城的靈鷲山。
這時候,一些十分著名的遊方者如阿那伽羅、毗羅達羅、沙俱邏.優陀夷等住在沙匹尼河邊的遊方者園林。
世尊在黃昏離開靜處前往沙匹尼河邊的遊方者園林,坐在為他預備好的座位上,然後對遊方者說:“遊方者們,有四種法的步驟,它們古老、古舊、久遠、悠久,它們純淨,過去純淨、現在純淨、將來純淨,不受沙門婆羅門智者斥責。什麼是四種法的步驟呢?
“遊方者們,不貪欲是法的步驟,它古老、古舊、久遠、悠久,它純淨,過去純淨、現在純淨、將來純淨,不受沙門婆羅門智者斥責。
“遊方者們,不瞋恚是法的步驟,它古老、古舊、久遠、悠久,它純淨,過去純淨、現在純淨、將來純淨,不受沙門婆羅門智者斥責。
“遊方者們,正念是法的步驟,它古老、古舊、久遠、悠久,它純淨,過去純淨、現在純淨、將來純淨,不受沙門婆羅門智者斥責。
“遊方者們,正定是法的步驟,它古老、古舊、久遠、悠久,它純淨,過去純淨、現在純淨、將來純淨,不受沙門婆羅門智者斥責。
“遊方者們,有這四種法的步驟,它們古老、古舊、久遠、悠久,它們純淨,過去純淨、現在純淨、將來純淨,不受沙門婆羅門智者斥責。
“遊方者們,如果有人說:‘我反對不貪欲這種法的步驟,我看見一些沙門婆羅門是有貪欲、深染五欲的。’於是我會對這個人說:‘來吧,你說一下、解釋一下那些沙門婆羅門吧!之後我們會看到那些沙門婆羅門是怎麼樣子的質素。’遊方者們,因此,這個人的說話是不成立的。
“遊方者們,如果有人說:‘我反對不瞋恚這種法的步驟,我看見一些沙門婆羅門是心有瞋恚、意念帶著腐化思維的。’於是我會對這個人說:‘來吧,你說一下、解釋一下那些沙門婆羅門吧!之後我們會看到那些沙門婆羅門是怎麼樣子的質素。’遊方者們,因此,這個人的說話是不成立的。
“遊方者們,如果有人說:‘我反對正念這種法的步驟,我看見一些沙門婆羅門是失念、沒有覺知的。’於是我會對這個人說:‘來吧,你說一下、解釋一下那些沙門婆羅門吧!之後我們會看到那些沙門婆羅門是怎麼樣子的質素。’遊方者們,因此,這個人的說話是不成立的。
“遊方者們,如果有人說:‘我反對正定這種法的步驟,我看見一些沙門婆羅門是沒有定、內心散亂的。’於是我會對這個人說:‘來吧,你說一下、解釋一下那些沙門婆羅門吧!之後我們會看到那些沙門婆羅門是怎麼樣子的質素。’遊方者們,因此,這個人的說話是不成立的。
“遊方者們,如果有人想譴責、批駁這四種法的步驟,當下便會有四處受人如法譴責的地方。是哪四處受人如法譴責的地方呢?
“如果一個賢者譴責、批駁不貪欲,他便會尊崇和讚揚那些有貪欲、深染五欲的沙門婆羅門;如果一個賢者譴責、批駁不瞋恚,他便會尊崇和讚揚那些心有瞋恚、意念帶著腐化思維的沙門婆羅門;如果一個賢者譴責、批駁正念,他便會尊崇和讚揚那些失念、沒有覺知的沙門婆羅門;如果一個賢者譴責、批駁正定,他便會尊崇和讚揚那些沒有定、內心散亂的沙門婆羅門。
“遊方者們,如果有人想譴責、批駁這四種法的步驟,當下便會有這四處受人如法譴責的地方。
“遊方者們,即使是奧迦邏人、婆舍人、賓若人那些無因論者、無善惡論者、斷滅論者,也不會譴責、批駁這四種法的步驟,這是什麼原因呢?因為懼怕帶來爭執、帶來忿恨、遭人駁斥。
“不瞋具正念,
內心善入定,
修學除貪欲,
此稱不放逸。”
第三優樓頻螺品完
“比丘們,有四輪。天眾和人眾具有這四輪,轉動這四輪,很快便會得到大量財富。什麼是四輪呢?
“有合適的地方和住處,有善人依止,自己有求正道之心,過往有作福。
“比丘們,有這四輪。天眾和人眾具有這四輪,轉動這四輪,很快便會得到大量財富。
“住於合適處,
結交聖善友,
一心求正道,
過往曾作福,
此人樂相隨,
有財有名聲。”
“比丘們,有四攝。什麼是四攝呢?
“布施、愛語、利行、同利。
“比丘們,有這四攝。
“布施與愛語,
利行與同利,
世間具此法,
得攝持不散。
如軸攝車輪,
常轉得往還。
若世無此法,
無父慈母愛,
無子女敬孝,
無尊重供養。
因世有此法,
智者得通達,
能帶來大利,
受世人稱頌。”
“比丘們,獅子是野獸之王,在黃昏的時候牠從獸穴出來,先作一輪伸腰,之後環視四方,再作三次獅子吼,然後便外出獵食。
“比丘們,那些聽到獅子吼叫聲的動物,大部份都會感到恐懼、緊張、震驚,生活在洞穴的便躲回洞穴之中,生活在水中的便躲回水中,生活在樹林的便躲回樹林之中,雀鳥都飛到天空去。那些繫綁在村落、市鎮、王城的王象,都害怕得屎滾尿流,牠們掙斷繩索,到處逃竄。
“比丘們,獅子是野獸之王,在動物之中有這樣的大威德、大力量。
“比丘們,同樣地,如來出現於世上,是一位阿羅漢.等正覺.明行具足.善逝.世間解.無上士.調御者.天人師.佛.世尊,他對人說法:‘這是自身,這是自身的集起,這是自身的息滅,這是自身息滅的途徑。’
“比丘們,那些長壽、外觀好看、有很多快樂、久住天上的天神聽到如來為他們說法後,大部份都會感到恐懼、緊張、震驚,他們心想:‘我們還認為自己是常恆的,但現在聽到無常。我們還認為自己是牢固的,但現在聽到不牢固。我們還認為自己是持久的,但現在聽到不持久。我們現在聽到,自身完全是無常、不牢固、不持久的!’
“比丘們,如來在天神的世間之中有這樣的大威德、大力量。
“佛以無比智,
轉動正法輪,
諸天世間中,
為無上導師。
為天眾解說,
自身生與滅,
及說八正道,
令苦得止息。
天神具長壽,
具色具名聲,
聽後皆驚怕,
如獸聽獅吼。
解脫大羅漢,
為天神說法,
天神聽法後,
知自身無常。”
“比丘們,有四種最高的淨信。什麼是四種最高的淨信呢?
“比丘們,在各種眾生之中──不論沒有腳的、雙腳的、四腳的、多腳的;不論有色身的、沒有色身的;不論有想的、沒有想的、非想非非想的──如來.阿羅漢.等正覺是被譽為最高的。比丘們,對佛陀有最高淨信的人,會得到最高的果報。
“比丘們,在各種行法之中,八正道是被譽為最高的。比丘們,對八正道有最高淨信的人,會得到最高的果報。
“比丘們,在各種行法與無行法之中,無欲法是被譽為最高的,它帶來破除驕慢、清除渴求、根除棲所、斷除生死、盡除渴愛、無欲、息滅、湼槃。比丘們,對無欲法有最高淨信的人,會得到最高的果報。
“比丘們,在各種團體與群眾之中,如來的弟子僧是被譽為最高的,當中有四雙八輩的聖者;世尊的弟子僧值得受人供養,值得受人合掌,是世間無上的福田。比丘們,對僧團有最高淨信的人,會得到最高的果報。
“比丘們,有這四種最高的淨信。
“具高淨信者,
能知最高義:
佛陀受尊敬,
此乃無上士;
法義能帶來,
離欲平息樂;
敬信於僧團,
無上之福田。
於此行布施,
能增最高福。
於此最高處,
智者一心施,
能得最高樂:
投生人或天,
其壽與外觀、
名譽與聲望、
快樂與能力,
一切皆最高。”
這是我所聽見的:
有一次,世尊住在王舍城的竹園松鼠飼餵處。
這時候,摩揭陀大臣雨行婆羅門前往世尊那裏,和世尊互相問候,作了一番悅意的交談,坐在一邊,然後對世尊說:“喬答摩賢者,我們宣說,具有四法的人有大智慧,是一個大士。什麼是四法呢?
“喬答摩賢者,多聞,多聞各種知識。
“在聽聞時能知各種所說的道理。
“具有念,即使是很久以前所作、很久以前所說,這些念也會憶持不失。
“家居各種工作都熟練、不懶惰地完成,具有觀察力,做得好、安排得好。
“喬答摩賢者,我們宣說,具有這四法的人有大智慧,是一個大士。
“喬答摩賢者,如果喬答摩賢者認同我們所說,請你表示認同吧。如果喬答摩賢者否定我們所說,請你表示否定吧。”
“婆羅門,我對你們的說話既不認同也不否定。婆羅門,我宣說,具有四法的人有大智慧,是一個大士。什麼是四法呢?
“婆羅門,他確立聖者的正道,這正道是善美的,能為許多眾生帶來利益,能為許多眾生帶來快樂。
“他想生起什麼樣的覺便生起什麼樣的覺,他不想生起什麼樣的覺便不生起什麼樣的覺;他想生起什麼樣的思維便生起什麼樣的思維,他不想生起什麼樣的思維便不生起什麼樣的思維。
“他對覺的運作心得自在,因此很容易便能得到四禪增上心學,當下體會當中的快樂。
“他清除各種漏,現生以無比智來體證無漏、心解脫、慧解脫。
“婆羅門,我對你們的說話既不認同也不否定。婆羅門,我宣說,具有這四法的人有大智慧,是一個大士。”
“喬答摩賢者,真稀有,真難得!我們受持於心:喬答摩賢者是具有這四法的!
“喬答摩賢者確立聖者的正道,這正道是善美的,能為許多眾生帶來利益,能為許多眾生帶來快樂。
“喬答摩賢者想生起什麼樣的覺便生起什麼樣的覺,你不想生起什麼樣的覺便不生起什麼樣的覺;你想生起什麼樣的思維便生起什麼樣的思維,你不想生起什麼樣的思維便不生起什麼樣的思維。
“喬答摩賢者對覺的運作心得自在,因此很容易便能得到四禪增上心學,當下體會當中的快樂。
“喬答摩賢者清除各種漏,現生以無比智來體證無漏、心解脫、慧解脫。”
“婆羅門,雖然你常說挑戰、攻擊的話,但我也會對你解說:
“婆羅門,我確立聖者的正道,這正道是善美的,能為許多眾生帶來利益,能為許多眾生帶來快樂。
“我想生起什麼樣的覺便生起什麼樣的覺,我不想生起什麼樣的覺便不生起什麼樣的覺;我想生起什麼樣的思維便生起什麼樣的思維,我不想生起什麼樣的思維便不生起什麼樣的思維。
“我對覺的運作心得自在,因此很容易便能得到四禪增上心學,當下體會當中的快樂。
“我清除各種漏,現生以無比智來體證無漏、心解脫、慧解脫。
“佛陀最後身,
稱大智大士,
為眾利益故,
演說正道法;
天人見聞後,
皆生淨信心,
能夠善分辨,
正道或非道,
修行完成後,
無漏脫魔網。”
這是我所聽見的:
有一次,世尊在郁伽羅和舍陀毗之間的路途上行走,多那婆羅門也是在郁伽羅和舍陀毗之間的路途上行走。多那婆羅門看見世尊的腳印有千輻輪相,輪框、輪輻、輪轂全都圓滿,他心想:“真罕見,真少有!這真的不是常人的腳印!”
這時候,世尊離開道路走到一棵樹下盤腿坐下來,豎直腰身,把念保持安放在要繫念的地方。多那婆羅門跟隨著世尊的足跡,看見世尊坐在一棵樹下;世尊使人歡喜、使人生淨信,根寂靜、意寂靜,取得最高的調伏、最高的止,是一位已調伏、有守護、根門寂靜的龍象。他前往世尊那裏,然後對世尊說:
“賢者,你會投生為天神嗎?”
“婆羅門,我不會投生為天神。”
“賢者,你會投生為乾達婆嗎?”
“婆羅門,我不會投生為乾達婆。”
“賢者,你會投生為夜叉嗎?”
“婆羅門,我不會投生為夜叉。”
“賢者,你會投生為人嗎?”
“婆羅門,我不會投生為人。”
“賢者,當你被問到是否會投生為天神時,你說不會;當你被問到是否會投生為乾達婆時,你說不會;當你被問到是否會投生為夜叉時,你說不會;當你被問到是否會投生為人時,你說不會。若這樣的話,賢者會投生在哪裏呢?”
“婆羅門,漏不斷除,便會投生在天神之中,我像使連根拔起的棕櫚樹無法再生長那樣根除那些漏。漏不斷除,便會投生在乾達婆之中,我像使連根拔起的棕櫚樹無法再生長那樣根除那些漏。漏不斷除,便會投生在夜叉之中,我像使連根拔起的棕櫚樹無法再生長那樣根除那些漏。漏不斷除,便會投生在人之中,我像使連根拔起的棕櫚樹無法再生長那樣根除那些漏。
“婆羅門,就正如青蓮花、紅蓮花、白蓮花,在水中出生、在水中成長,它們長出水面後便持續不沾染水漬。同樣地,我在世間之中出生、在世間之中成長,在征服世間後便持續不沾染世間。婆羅門,你要受持於心:我是佛陀。
“諸漏致生天、
空行乾達婆、
生於夜叉趣、
或返人趣中,
我已得漏盡,
將其連根起。
猶如白蓮花,
不沾池中水,
我不染世間,
故此稱佛陀。”
“比丘們,具有四法的比丘不會退轉,近於湼槃。什麼是四法呢?
“比丘們,一位比丘具有戒行、守護根門、飲食知量、保持覺醒。
“比丘們,什麼是一位比丘具有戒行呢?
“比丘們,一位比丘具有戒行,安住在波羅提木叉律儀之中,在戒的學處之中修學:修習戒律儀,在戒律儀這片牧養德行的牧地而行,即使細小的過錯也不會忽視。比丘們,這就是一位比丘具有戒行了。
“比丘們,什麼是一位比丘守護根門呢?
“比丘們,一位比丘在眼看到色之後,不執取形,不執取相。他知道如果不約束眼根的話,貪著、苦惱這些惡不善法便會漏入內心,因此他約束眼根,守護眼根,修習眼根律儀。
“他在耳聽到聲……
“他在鼻嗅到香……
“他在舌嚐到味……
“他在身感到觸……
“他在意想到法之後,不執取形,不執取相。他知道如果不約束意根的話,貪著、苦惱這些惡不善法便會漏入內心,因此他約束意根,守護意根,修習意根律儀。比丘們,這就是一位比丘守護根門了。
“比丘們,什麼是一位比丘飲食知量呢?
“比丘們,一位比丘如理計量真正所需。他受用食物不是為了享樂、滿足自我、得到美麗的身段、得到美麗的外貌,而是為了使身體持續下去、平息身體的苦困,因此有助修習梵行。他受用食物是要驅除舊病和不讓新病生起,這樣他將沒有病痛,能安穩地生活。比丘們,這就是一位比丘飲食知量了。
“比丘們,什麼是一位比丘保持覺醒呢?
“比丘們,一位比丘在白天的時候,以行禪和坐禪來淨化內心,清除內心的障蓋法;在初夜時分,以行禪和坐禪來淨化內心,清除內心的障蓋法;在中夜時分,右側睡獅子臥,一隻腳比另一隻腳高些,有念和覺知,心裏知道什麼時候要起來;在後夜時分起來後,又以行禪和坐禪來淨化內心,清除內心的障蓋法。比丘們,這就是一位比丘保持覺醒了。
“比丘們,具有這四法的比丘不會退轉,近於湼槃。
“比丘住淨戒,
根門有節制,
飲食能知量,
常持覺醒心;
如是常安住,
日夜不鬆懈,
修習於善法,
能證得安穩。
比丘畏放逸,
樂於不放逸,
能得不退轉,
接近於湼槃。”
“比丘們,一位比丘驅除凡夫的哲理、終止各種尋求、身行猗息,可稱為一位得脫離的比丘。
“比丘們,什麼是一位比丘驅除凡夫的哲理呢?
“比丘們,一位比丘除卻、驅除、放下、吐出、解除、斷除、離棄所有‘世間是常’或‘世間是斷’,‘世間有邊’或‘世間沒有邊’,‘生命和身體是同一樣東西’或‘生命是一樣東西,身體是另一樣東西’,‘如來死後還存在’、‘如來死後不存在’、‘如來死後既存在也不存在’或‘如來死後既不存在也不是不存在’等凡夫沙門婆羅門的哲理。比丘們,這就是一位比丘驅除凡夫的哲理了。
“比丘們,什麼是一位比丘終止各種尋求呢?
“比丘們,一位比丘捨棄欲尋求,捨棄有尋求,猗息在梵行尋求之中。比丘們,這就是一位比丘終止各種尋求了。
“比丘們,什麼是一位比丘身行猗息呢?
“比丘們,一位比丘滅除了苦和樂,喜和惱在之前已經消失,沒有苦、沒有樂,有捨、念、清淨;他進入了四禪。比丘們,這就是一位比丘身行猗息了。
“比丘們,什麼是一位比丘得脫離呢?
“比丘們,一位比丘像使連根拔起的棕櫚樹無法再生長那樣根除我慢。比丘們,這就是一位比丘得脫離了。
“比丘們,一位比丘驅除凡夫的哲理、終止各種尋求、身行猗息,可稱為一位得脫離的比丘。
“尋求於貪欲,
或是求梵行,
緊執而不放,
見處漸積聚。
不染於貪欲,
愛盡得解脫,
放捨諸尋求,
見處得清除。
不敗之比丘,
覺悟具正念,
猗息除我慢,
此稱脫離者。”
這時候,優闍耶婆羅門前往世尊那裏,和世尊互相問候,作了一番悅意的交談,站在一邊,然後對世尊說:“喬答摩賢者,你會稱讚祭祀的嗎?”
“婆羅門,不是所有祭祀我都稱讚,不是所有祭祀我都不稱讚。
“婆羅門,在祭祀之中屠宰牛,屠宰羊,屠宰雞和豬,繫綁各種動物,這些牽涉到殺生的祭祀我不稱讚。這是什麼原因呢?婆羅門,阿羅漢或進入阿羅漢道的人是不會前往牽涉到殺生的祭祀那裏的。
“婆羅門,在祭祀之中不屠宰牛,不屠宰羊,不屠宰雞和豬,不繫綁各種動物,這些不牽涉到殺生的祭祀,不牽涉到殺生的族人恆常布施我會稱讚。這是什麼原因呢?婆羅門,阿羅漢或進入阿羅漢道的人是會前往不牽涉到殺生的祭祀那裏的。
“馬祭與人祭,
酒祭擲木祭,
不閉門戶祭,
不帶來大果,
當中要宰殺,
無數牛與羊;
正行大仙人,
不往此祭祀。
於祭祀之中,
摒絕諸殺生,
此等之祭祀,
長利於族羣,
正行大仙人,
唯往此祭祀。
作此之祭祀,
智者得大果,
利益得增長,
終不會退損,
此是大祭祀,
天神亦歡喜。”
這時候,優陀夷婆羅門前往世尊那裏,和世尊互相問候,作了一番悅意的交談,站在一邊,然後對世尊說:“喬答摩賢者,你會稱讚祭祀的嗎?”
“婆羅門,不是所有祭祀我都稱讚,不是所有祭祀我都不稱讚。
“婆羅門,在祭祀之中屠宰牛,屠宰羊,屠宰雞和豬,繫綁各種動物,這些牽涉到殺生的祭祀我不稱讚。這是什麼原因呢?婆羅門,阿羅漢或進入阿羅漢道的人是不會前往牽涉到殺生的祭祀那裏的。
“婆羅門,在祭祀之中不屠宰牛,不屠宰羊,不屠宰雞和豬,不繫綁各種動物,這些不牽涉到殺生的祭祀,不牽涉到殺生的族人恆常布施我會稱讚。這是什麼原因呢?婆羅門,阿羅漢或進入阿羅漢道的人是會前往不牽涉到殺生的祭祀那裏的。
“祭祀不殺生,
適時循規作;
自制梵行者,
會往此祭祀。
佛揭世間蔽,
越生死流轉,
深明此福德,
稱譽此祭祀。
或一般祭祀,
或紀念亡者,
皆以淨心作,
所作合法度。
梵行者來時,
此是善福田,
對彼善供養,
帶來善得著。
此是大祭祀,
天神亦歡喜。
智者作祭祀,
具信離慳吝,
能生於平和、
快樂之世間。”
第四輪品完
“比丘們,有四種定的修習。什麼是四種定的修習呢?
“比丘們,有些勤修定的人帶來當下安住在樂之中,有些勤修定的人帶來知見,有些勤修定的人帶來念和覺知,有些勤修定的人帶來漏盡。
“比丘們,什麼是帶來當下安住在樂之中的定呢?
“比丘們,一位比丘內心離開了五欲、離開了不善法,有覺、有觀,有由離開五欲和不善法所生起的喜和樂;他進入了初禪。他平息了覺和觀,內裏平伏、內心安住一境,沒有覺、沒有觀,有由定所生起的喜和樂;他進入了二禪。他保持捨心,對喜沒有貪著,有念和覺知,通過身體來體會樂──聖者說:‘這人有捨,有念,安住在樂之中。’──他進入了三禪。他滅除了苦和樂,喜和惱在之前已經消失,沒有苦、沒有樂,有捨、念、清淨;他進入了四禪。比丘們,這就是稱為帶來當下安住在樂之中的定了。
“比丘們,什麼是帶來知見的定呢?
“比丘們,一位比丘在光明想之中作意,持續這份明亮想,日間這樣,晚上也是這樣;他修習明亮心,使之沒有障蓋、沒有遮蔽。比丘們,這就是稱為帶來知見的定了。
“比丘們,什麼是帶來念和覺知的定呢?
“比丘們,一位比丘知道受的生起、持續、消失,知道想的生起、持續、消失,知道覺的生起、持續、消失。比丘們,這就是稱為帶來念和覺知的定了。
“比丘們,什麼是帶來漏盡的定呢?
“比丘們,一位比丘持續觀察五取蘊的生與滅:這是色,這是色的集起,這是色的滅除;這是受,這是受的集起,這是受的滅除;這是想,這是想的集起,這是想的滅除;這是行,這是行的集起,這是行的滅除;這是識,這是識的集起,這是識的滅除。比丘們,這就是稱為帶來漏盡的定了。
“比丘們,有這四種定的修習。這就是我在《彼岸道品.般那迦問》1所說的那樣:
“‘計量世間利弊後,
不受眾事所搖擺;
寂靜無欲不動搖,
我說此人越生死。’”
“比丘們,有四種解說問題的方式。什麼是四種解說問題的方式呢?
“比丘們,有些問題應以單一的形式來解說,有些問題應以分析的形式來解說,有些問題應以反問的形式來解說,有些問題應不作解說。
“比丘們,有這四種解說問題的方式。
“只說是或否,
或作分析說,
第三反問說,
第四不置答;
比丘知四說,
於諸問題中,
能如法作答,
此稱善答者。
亦復能善知,
有義與無義;
所說難批駁,
深入難攻破。
無義則遠離,
有義則受持;
達義心堅定,
此稱為智者。”
“比丘們,世上有四種人,是哪四種呢?
“重忿怒而不重正法的人、重怨恨而不重正法的人、重得著而不重正法的人、重聲望而不重正法的人。
“比丘們,世上有這四種人。
“比丘們,世上有四種人,是哪四種呢?
“重正法而不重忿怒的人、重正法而不重怨恨的人、重正法而不重得著的人、重正法而不重聲望的人。
“比丘們,世上有這四種人。
“忿怒與怨恨,
得著與聲望,
比丘重於此,
於法無增長。
比丘重正法,
不惱害而住,
等正覺說法,
於中能增長。”
“比丘們,有四種不如法的人,是哪四種呢?
“重忿怒而不重正法的人、重怨恨而不重正法的人、重得著而不重正法的人、重聲望而不重正法的人。
“比丘們,有這四種不如法的人。
“比丘們,有四種如法的人,是哪四種呢?
“重正法而不重忿怒的人、重正法而不重怨恨的人、重正法而不重得著的人、重正法而不重聲望的人。
“比丘們,有這四種如法的人。
“忿怒與怨恨,
得著與聲望,
比丘重於此,
於法無增長;
如雖有良田,
但下腐壞種。
比丘重正法,
不惱害而住,
於法能增長;
如樹得滋潤。”
這是我所聽見的:
有一次,世尊住在舍衛城的祇樹給孤獨園。
在黎明時分,有明亮外表的盧希陀娑天子照亮了整個祇樹給孤獨園,前往世尊那裏,對世尊作禮,站在一邊,然後對世尊說:“大德,用走動的方式能否知道、看見、抵達一個沒有生、老、死、死後再次投生的世間盡頭呢?”
“賢友,我不說,用走動的方式能夠知道、看見、抵達一個沒有生、老、死、死後再次投生的世間盡頭。”
“大德,真罕見,真少有!大德,世尊真的是善說!大德,從前,我曾是一個名叫盧希陀娑.頗闍子的仙人,那時我具有神通,能在空中行走。大德,我的速度快得就正如強壯、箭術好的弓箭手,毫無困難地以輕箭射越棕櫚樹的影子那樣,我一步便能由海洋的東邊走到西邊。
“大德,那時我具有這樣的速度,步伐這樣大,於是一個意欲在我心中生起:‘我要用走動的方式抵達世間的盡頭。’於是,我在一百年的壽元、一百年的生命之中除了飲食、大小二便、睡眠之外一直跑,到了命終也不能抵達世間的盡頭。
“大德,真罕見,真少有!大德,世尊真的是善說!”
“賢友,我不說,用走動的方式能夠知道、看見、抵達一個沒有生、老、死、死後再次投生的世間盡頭;我也不說,不走到世間盡頭,苦便不能盡除。賢友,然而,在這個帶有想、帶有意、約一丈長的身軀之中,我宣說,世間、世間集、世間滅、世間滅之道。
“不論行走有多久,
終不能達世間邊,
若然不達世間邊,
不能解脫於眾苦。
是故明解之智者,
以梵行達世間邊,
知其邊後心平息,
於餘世間不戀慕。”
世尊在天明時把盧希陀娑天子前來的事情一五一十地告訴比丘。(內容除了改作由佛陀轉述之外,經文連偈頌跟上一經相同)
“比丘們,有四種相距遙遠的東西。是哪四種呢?
“比丘們,天和地是第一種相距遙遠的東西。
“比丘們,海洋這邊岸和對岸是第二種相距遙遠的東西。
“比丘們,太陽上昇和落下的地方是第三種相距遙遠的東西。
“比丘們,正法與非正法是第四種相距遙遠的東西。
“天上地下相距遙;
人說海洋兩岸遠;
太陽上昇與落下,
相距遙遠亦如是;
人說更為遙遠者,
正法與及非正法。
近正法者得安樂,
如此安樂能持續,
近非正法速招損,
故此二法相距遙。”
這是我所聽見的:
有一次,世尊住在舍衛城的祇樹給孤獨園。
這時候,毗舍迦.槃闍利子尊者在大堂為比丘說法,對他們開示,對他們教導,使他們景仰,使他們歡喜。他的說話有禮、清楚、清晰、有意義、明確、使人進入正法、使人不依賴事物。
世尊在黃昏離開靜處前往大堂,坐在為他預備好的座位上,然後對比丘說:“比丘們,這個說話的人是誰呢?”
“大德,毗舍迦尊者在大堂為比丘說法,對他們開示,對他們教導,使他們景仰,使他們歡喜。他的說話有禮、清楚、清晰、有意義、明確、使人進入正法、使人不依賴事物。”
於是,世尊對毗舍迦尊者說:“毗舍迦,十分好,十分好!你能很好地為比丘說法,對他們開示,對他們教導,使他們景仰,使他們歡喜。你的說話有禮、清楚、清晰、有意義、明確、使人進入正法、使人不依賴事物。
“不語時不知,
是智還是愚,
說話時方知,
能說甘露義。
正法如仙幢,
說淨法之人,
善說仙幢義,
能昇大仙幢。”
“比丘們,有四種顛倒想、顛倒心、顛倒見。是哪四種呢?
“比丘們,無常的事物視為常,這是一種顛倒想、顛倒心、顛倒見。苦的事物視為不苦,這是一種顛倒想、顛倒心、顛倒見。無我的事物視為實我,這是一種顛倒想、顛倒心、顛倒見。不淨的事物視為淨,這是一種顛倒想、顛倒心、顛倒見。
“比丘們,有這四種顛倒想、顛倒心、顛倒見。
“比丘們,有四種不顛倒的想、不顛倒的心、不顛倒的見。是哪四種呢?
“比丘們,無常的事物視為無常,這是一種不顛倒的想、不顛倒的心、不顛倒的見。苦的事物視為苦,這是一種不顛倒的想、不顛倒的心、不顛倒的見。無我的事物視為無我,這是一種不顛倒的想、不顛倒的心、不顛倒的見。不淨的事物視為不淨,這是一種不顛倒的想、不顛倒的心、不顛倒的見。
“比丘們,有這四種不顛倒的想、不顛倒的心、不顛倒的見。
“邪見之眾生,
錯心與亂想:
無常作常想,
於苦作樂想,
無我作我想,
不淨作淨想。
彼受魔掌控,
不能得安穩,
輪迴中行走,
生死各趣中。
佛陀出於世,
帶來大光明,
為眾說法義,
令苦得平息。
眾人聞法後,
內心得智慧:
無常視無常,
於苦視為苦,
無我視無我,
不淨視不淨。
以此之正見,
超越所有苦。”
“比丘們,有四種遮蔽日月的東西,日月受它們遮蔽,便會沒有明亮、沒有光芒、沒有光輝。是哪四種呢?
“比丘們,雲是遮蔽日月的東西,日月受它遮蔽,便會沒有明亮、沒有光芒、沒有光輝。
“比丘們,霧是遮蔽日月的東西,日月受它遮蔽,便會沒有明亮、沒有光芒、沒有光輝。
“比丘們,煙塵是遮蔽日月的東西,日月受它遮蔽,便會沒有明亮、沒有光芒、沒有光輝。
“比丘們,羅睺阿修羅王是遮蔽日月的東西,日月受他遮蔽,便會沒有明亮、沒有光芒、沒有光輝。
“比丘們,有這四種遮蔽日月的東西,日月受它們遮蔽,便會沒有明亮、沒有光芒、沒有光輝。
“比丘們,同樣地,有四種遮蔽沙門婆羅門的東西,沙門婆羅門受它們遮蔽,便會沒有明亮、沒有光芒、沒有光輝。是哪四種呢?
“比丘們,一些沙門婆羅門飲酒,不遠離飲酒,這是第一種遮蔽沙門婆羅門的東西,沙門婆羅門受它遮蔽,便會沒有明亮、沒有光芒、沒有光輝。
“比丘們,一些沙門婆羅門作淫欲法,不遠離淫欲法,這是第二種遮蔽沙門婆羅門的東西,沙門婆羅門受它遮蔽,便會沒有明亮、沒有光芒、沒有光輝。
“比丘們,一些沙門婆羅門許可使用金銀錢財,不遠離拿取金銀錢財,這是第三種遮蔽沙門婆羅門的東西,沙門婆羅門受它遮蔽,便會沒有明亮、沒有光芒、沒有光輝。
“比丘們,一些沙門婆羅門以不正當的方式來謀生活命,不遠離邪命,這是第四種遮蔽沙門婆羅門的東西,沙門婆羅門受它遮蔽,便會沒有明亮、沒有光芒、沒有光輝。
“比丘們,有這四種遮蔽沙門婆羅門的東西,沙門婆羅門受它們遮蔽,便會沒有明亮、沒有光芒、沒有光輝。
“沙門婆羅門,
貪瞋所遮蔽,
及受無明蓋,
愛喜於享樂。
愚人嗜飲酒;
行於淫欲法;
接受與使用,
諸金銀錢財;
邪命以自活。
日族佛陀說,
此稱受遮蔽,
沙門婆羅門。
沙門婆羅門,
若然受遮蔽,
不淨帶垢染,
無光無明亮;
受黑暗籠罩,
受渴愛牽引,
後有長不息,
常遭棄荒塚。”
第五盧希陀娑品完
這是我所聽見的:
有一次,世尊住在舍衛城的祇樹給孤獨園。
在那裏,世尊對比丘說:“比丘們。”
比丘回答世尊:“大德。”
世尊說:“比丘們,有四個地方能潤澤福德,潤澤善報,是快樂的成因;能帶來樂報、生天;能帶來使人悅樂、戀棧、歡喜的利益和快樂。是哪四個地方呢?
“比丘們,布施衣服給一位進入無量心定的比丘,能無量地潤澤福德,潤澤善報,是快樂的成因;能帶來樂報、生天;能帶來使人悅樂、戀棧、歡喜的利益和快樂。
“比丘們,布施食物給一位進入無量心定的比丘,能無量地潤澤福德,潤澤善報,是快樂的成因;能帶來樂報、生天;能帶來使人悅樂、戀棧、歡喜的利益和快樂。
“比丘們,布施住處給一位進入無量心定的比丘,能無量地潤澤福德,潤澤善報,是快樂的成因;能帶來樂報、生天;能帶來使人悅樂、戀棧、歡喜的利益和快樂。
“比丘們,布施醫藥用品給一位進入無量心定的比丘,能無量地潤澤福德,潤澤善報,是快樂的成因;能帶來樂報、生天;能帶來使人悅樂、戀棧、歡喜的利益和快樂。
“比丘們,這四個地方能潤澤福德,潤澤善報,是快樂的成因;能帶來樂報、生天;能帶來使人悅樂、戀棧、歡喜的利益和快樂。
“比丘們,聖弟子具有這四個地方來潤澤福德、潤澤善報,是不易計量出究竟他有多少福德、多少善報、多少快樂成因,帶來多少樂報、生天,帶來多少使人悅樂、戀棧、歡喜的利益和快樂,只能算出他有一個無量無數的大福德聚。
“比丘們,就正如大海的海水是不易計量出究竟有多少斗、多少百千斗的,只能算出是一個無量無數的大水聚。
“比丘們,同樣地,聖弟子具有這四個地方來潤澤福德、潤澤善報,是不易計量出究竟他有多少福德、多少善報、多少快樂成因,帶來多少樂報、生天,帶來多少使人悅樂、戀棧、歡喜的利益和快樂,只能算出他有一個無量無數的大福德聚。
“大海大湖難度量,
駭人寶藏所棲息;
眾人所依之河水,
一切流往海與湖。
智者修福亦如是,
飲食衣服與臥具,
及與醫藥以布施,
福德如河流入海。”
“比丘們,有四法能潤澤福德,潤澤善報,是快樂的成因;能帶來樂報、生天;能帶來使人悅樂、戀棧、歡喜的利益和快樂。什麼是四法呢?
“比丘們,一位聖弟子對佛具有一種不會壞失的淨信,他明白:‘這位世尊是阿羅漢.等正覺.明行具足.善逝.世間解.無上士.調御者.天人師.佛.世尊。’這就是能潤澤福德,潤澤善報,是快樂的成因;能帶來樂報、生天;能帶來使人悅樂、戀棧、歡喜的利益和快樂的第一法。
“比丘們,再者,一位聖弟子對法具有一種不會壞失的淨信,他明白:‘法是由世尊開示出來的,是現生體證的,不會過時的,公開給所有人的,導向覺悟的,智者能在其中親身體驗的。’這就是能潤澤福德,潤澤善報,是快樂的成因;能帶來樂報、生天;能帶來使人悅樂、戀棧、歡喜的利益和快樂的第二法。
“比丘們,再者,一位聖弟子對僧具有一種不會壞失的淨信,他明白:‘世尊的弟子僧善巧地進入正道,正直地進入正道,方法正確地進入正道,方向正確地進入正道,是四雙八輩的聖者;世尊的弟子僧值得受人供養,值得受人合掌,是世間無上的福田。’這就是能潤澤福德,潤澤善報,是快樂的成因;能帶來樂報、生天;能帶來使人悅樂、戀棧、歡喜的利益和快樂的第三法。
“比丘們,再者,一位聖弟子具有聖者所推崇的戒,他的戒不破、不穿、沒有污垢、沒有污點、清淨、受智者稱讚、不取著、帶來定。這就是能潤澤福德,潤澤善報,是快樂的成因;能帶來樂報、生天;能帶來使人悅樂、戀棧、歡喜的利益和快樂的第四法。
“比丘們,這四法能潤澤福德,潤澤善報,是快樂的成因;能帶來樂報、生天;能帶來使人悅樂、戀棧、歡喜的利益和快樂。
“敬信於如來,
堅立不動搖;
善美之戒行,
聖者所稱譽;
敬信於僧伽,
所見俱正直;
此人不貧乏,
生活不空過。
智者明此義,
修習信與戒,
見法心歡喜,
常憶佛教誡。”
這是我所聽見的:
有一次,世尊在摩偷羅和毗蘭若之間的路途上行走,一些男居士、女居士也是在摩偷羅和毗蘭若之間的路途上行走。
這時候,世尊離開道路走到一棵樹下,然後坐在為他預備好的座位上。那些男居士、女居士看見世尊坐下來,便前往世尊那裏,對世尊作禮,然後站在一邊。世尊對那些男居士、女居士說:“居士們,有四種同住。是哪四種呢?
“劣人跟劣人同住、劣人跟天神同住、天神跟劣人同住、天神跟天神同住。
“居士們,什麼是劣人跟劣人同住呢?
“居士們,丈夫殺生、偷盜、邪淫、妄語、飲酒,戒行不好、本性邪惡,在家裏內心受吝嗇的污垢所污染,責罵、憎嫉沙門婆羅門;妻子殺生、偷盜、邪淫、妄語、飲酒,戒行不好、本性邪惡,在家裏內心受吝嗇的污垢所污染,責罵、憎嫉沙門婆羅門。居士們,這就是劣人跟劣人同住了。
“居士們,什麼是劣人跟天神同住呢?
“居士們,丈夫殺生、偷盜、邪淫、妄語、飲酒,戒行不好、本性邪惡,在家裏內心受吝嗇的污垢所污染,責罵、憎嫉沙門婆羅門;妻子不殺生、不偷盜、不邪淫、不妄語、不飲酒,具有戒行、本性善良,在家裏內心清除了吝嗇的污垢,不責罵、憎嫉沙門婆羅門。居士們,這就是劣人跟天神同住了。
“居士們,什麼是天神跟劣人同住呢?
“居士們,丈夫不殺生、不偷盜、不邪淫、不妄語、不飲酒,具有戒行、本性善良,在家裏內心清除了吝嗇的污垢,不責罵、憎嫉沙門婆羅門;妻子殺生、偷盜、邪淫、妄語、飲酒,戒行不好、本性邪惡,在家裏內心受吝嗇的污垢所污染,責罵、憎嫉沙門婆羅門。居士們,這就是天神跟劣人同住了。
“居士們,什麼是天神跟天神同住呢?
“居士們,丈夫不殺生、不偷盜、不邪淫、不妄語、不飲酒,具有戒行、本性善良,在家裏內心清除了吝嗇的污垢,不責罵、憎嫉沙門婆羅門;妻子不殺生、不偷盜、不邪淫、不妄語、不飲酒,具有戒行、本性善良,在家裏內心清除了吝嗇的污垢,不責罵、憎嫉沙門婆羅門。居士們,這就是天神跟天神同住了。
“居士們,有這四種同住。
“兩者戒行惡,
自私懷憎嫉,
如此之夫妻,
是劣人共住。
丈夫戒行惡,
自私懷憎嫉;
妻子具戒行,
慷慨離慳垢,
她是一天神,
與劣人同住。
丈夫具戒行,
慷慨離慳垢;
妻子戒行惡,
自私懷憎嫉,
她是一劣人,
與天神同住。
兩者具敬信,
慷慨如法行,
如此之夫妻,
互相說善語。
兩者善戒同,
能得大利益,
同住常安樂,
怨對不能侵;
兩者善戒同,
依法而行踐,
同生於天上,
受各種天樂。”
“比丘們,有四種同住。是哪四種呢?
“劣人跟劣人同住、劣人跟天神同住、天神跟劣人同住、天神跟天神同住。
“比丘們,什麼是劣人跟劣人同住呢?
“比丘們,丈夫殺生、偷盜、邪淫、妄語、兩舌、惡口、綺語、貪欲、瞋恚、邪見,戒行不好、本性邪惡,在家裏內心受吝嗇的污垢所污染,責罵、憎嫉沙門婆羅門;妻子殺生、偷盜、邪淫、妄語、兩舌、惡口、綺語、貪欲、瞋恚、邪見,戒行不好、本性邪惡,在家裏內心受吝嗇的污垢所污染,責罵、憎嫉沙門婆羅門。比丘們,這就是劣人跟劣人同住了。
“比丘們,什麼是劣人跟天神同住呢?
“比丘們,丈夫殺生、偷盜、邪淫、妄語、兩舌、惡口、綺語、貪欲、瞋恚、邪見,戒行不好、本性邪惡,在家裏內心受吝嗇的污垢所污染,責罵、憎嫉沙門婆羅門;妻子不殺生、不偷盜、不邪淫、不妄語、不兩舌、不惡口、不綺語、不貪欲、不瞋恚、正見,具有戒行、本性善良,在家裏內心清除了吝嗇的污垢,不責罵、憎嫉沙門婆羅門。比丘們,這就是劣人跟天神同住了。
“比丘們,什麼是天神跟劣人同住呢?
“比丘們,丈夫不殺生、不偷盜、不邪淫、不妄語、不兩舌、不惡口、不綺語、不貪欲、不瞋恚、正見,具有戒行、本性善良,在家裏內心清除了吝嗇的污垢,不責罵、憎嫉沙門婆羅門;妻子殺生、偷盜、邪淫、妄語、兩舌、惡口、綺語、貪欲、瞋恚、邪見,戒行不好、本性邪惡,在家裏內心受吝嗇的污垢所污染,責罵、憎嫉沙門婆羅門。比丘們,這就是天神跟劣人同住了。
“比丘們,什麼是天神跟天神同住呢?
“比丘們,丈夫不殺生、不偷盜、不邪淫、不妄語、不兩舌、不惡口、不綺語、不貪欲、不瞋恚、正見,具有戒行、本性善良,在家裏內心清除了吝嗇的污垢,不責罵、憎嫉沙門婆羅門;妻子不殺生、不偷盜、不邪淫、不妄語、不兩舌、不惡口、不綺語、不貪欲、不瞋恚、正見,具有戒行、本性善良,在家裏內心清除了吝嗇的污垢,不責罵、憎嫉沙門婆羅門。比丘們,這就是天神跟天神同住了。
“比丘們,有這四種同住。
“兩者戒行惡,
自私懷憎嫉,
如此之夫妻,
是劣人共住。
丈夫戒行惡,
自私懷憎嫉;
妻子具戒行,
慷慨離慳垢,
她是一天神,
與劣人同住。
丈夫具戒行,
慷慨離慳垢;
妻子戒行惡,
自私懷憎嫉,
她是一劣人,
與天神同住。
兩者具敬信,
慷慨如法行,
如此之夫妻,
互相說善語。
兩者善戒同,
能得大利益,
同住常安樂,
怨對不能侵;
兩者善戒同,
依法而行踐,
同生於天上,
受各種天樂。”
這是我所聽見的:
有一次,世尊住在婆伽的鱷魚山,畢沙迦邏園的鹿野苑。
在上午,世尊穿好衣服,拿著大衣和缽前往那拘邏父居士的居所,去到後,坐在為他預備好的座位上。那拘邏父居士和那拘邏母女居士一起前往世尊那裏,對世尊作禮,然後坐在一邊。那拘邏父居士對世尊說:“大德,我記得從年青時娶了年青的那拘邏母女居士開始,一直都沒有生起過越軌的意念,更不用說做越軌的身行了。大德,我們希望不單在現生相見,更能在下一生也相見。”
那拘邏母女居士也對世尊說:“大德,我記得從年青時嫁了年青的那拘邏父居士開始,一直都沒有生起過越軌的意念,更不用說做越軌的身行了。大德,我們希望不單在現生相見,更能在下一生也相見。”
“居士們,如果夫妻兩人期望在現生相見,在下一生也相見,兩人要有同樣的信、同樣的戒、同樣的施、同樣的慧,那便可以在現生相見,在下一生也相見了。
“兩者具敬信,
慷慨如法行,
如此之夫妻,
互相說善語。
兩者善戒同,
能得大利益,
同住常安樂,
怨對不能侵;
兩者善戒同,
依法而行踐,
同生於天上,
受各種天樂。”
“比丘們,如果夫妻兩人期望在現生相見,在下一生也相見,兩人要有同樣的信、同樣的戒、同樣的施、同樣的慧,那便可以在現生相見,在下一生也相見了。
“兩者具敬信,
慷慨如法行,
如此之夫妻,
互相說善語。
兩者善戒同,
能得大利益,
同住常安樂,
怨對不能侵;
兩者善戒同,
依法而行踐,
同生於天上,
受各種天樂。”
這是我所聽見的:
有一次,世尊住在拘利一個稱為薩闍尼邏的市鎮。
在上午,世尊穿好衣服,拿著大衣和缽前往須波婆娑.拘利女的居所,去到後,坐在為他預備好的座位上。須波婆娑親手將美味的硬食物和軟食物遞送給世尊,使他得到滿足,使他掩缽示意吃飽。當世尊吃完食物,手離開缽的時候,須波婆娑坐在一邊。世尊對她說:“須波婆娑,聖弟子布施食物給受施者,其實是布施了四種東西給受施者。是哪四種東西呢?
“布施了壽元、布施了外觀、布施了快樂、布施了力量。
“布施了壽元,之後能招感到天或人的壽元。
“布施了外觀,之後能招感到天或人的外觀。
“布施了快樂,之後能招感到天或人的快樂。
“布施了力量,之後能招感到天或人的力量。
“須波婆娑,聖弟子布施食物給受施者,其實是布施了這四種東西給受施者。
“美味可口之食物,
用心所作以布施,
敬心施予正直者,
及具品行之大德;
世間解稱此布施,
連接眾福得大果。
於此若修施隨念,
身處何方俱歡悅,
慳吝污垢連根除,
不受譴責得生天。”
這時候,須達多.給孤獨長者前往世尊那裏,對世尊作禮,然後坐在一邊。世尊對給孤獨長者說:“居士,聖弟子布施食物給受施者,其實是布施了四種東西給受施者。是哪四種東西呢?
“布施了壽元、布施了外觀、布施了快樂、布施了力量。
“布施了壽元,之後能招感到天或人的壽元。
“布施了外觀,之後能招感到天或人的外觀。
“布施了快樂,之後能招感到天或人的快樂。
“布施了力量,之後能招感到天或人的力量。
“居士,聖弟子布施食物給受施者,其實是布施了這四種東西給受施者。
“時常敬心施食物,
能為自制受施者,
提供壽元與外觀、
快樂力量等四事。
此人施壽施外觀,
施予快樂施力量,
不論投生於何處,
俱得長壽得名聲。”
“比丘們,布施者布施食物給受施者,其實是布施了四種東西給受施者。是哪四種東西呢?
“布施了壽元、布施了外觀、布施了快樂、布施了力量。
“布施了壽元,之後能招感到天或人的壽元。
“布施了外觀,之後能招感到天或人的外觀。
“布施了快樂,之後能招感到天或人的快樂。
“布施了力量,之後能招感到天或人的力量。
“比丘們,布施者布施食物給受施者,其實是布施了這四種東西給受施者。
“時常敬心施食物,
能為自制受施者,
提供壽元與外觀、
快樂力量等四事。
此人施壽施外觀,
施予快樂施力量,
不論投生於何處,
俱得長壽得名聲。”
這時候,須達多.給孤獨長者前往世尊那裏,對世尊作禮,然後坐在一邊。世尊對給孤獨長者說:“居士,具有四法的聖弟子是行踐正確的在家人道路,能取得名聲,能投生天上。是哪四法呢?
“居士,一位聖弟子照料僧團:為僧團提供衣服,為僧團提供食物,為僧團提供住處,為僧團提供醫藥用品。
“居士,具有這四法的聖弟子是行踐正確的在家人道路,能取得名聲,能投生天上。
“在家之智者,
行踐正確道,
提供衣與食,
臥具與醫藥,
給予具戒者,
正行之僧團。
此人日與夜,
福德常增長,
所作吉祥業,
往生天界中。”
第六潤澤福德品完
這時候,須達多.給孤獨長者前往世尊那裏,對世尊作禮,然後坐在一邊。世尊對給孤獨長者說:“居士,世上有四種使人悅樂、戀棧、歡喜的願望是難以達成的。是哪四種願望呢?
“人們心想:‘願我如法取得財富。’這是第一種難以達成的願望。
“在如法取得財富後,人們心想:‘願我在親友與師長之中具有聲望。’這是第二種難以達成的願望。
“在如法取得財富、具有聲望後,人們心想:‘願我保持長久的壽命。’這是第三種難以達成的願望。
“在如法取得財富、具有聲望、保持長壽後,人們心想:‘願我在身壞命終之後投生在善趣、天界之中。’這是第四種難以達成的願望。
“居士,世上有這四種使人悅樂、戀棧、歡喜的願望是難以達成的。
“居士,有四法能助人達成以上四種願望。是哪四法呢?
“信成就,戒成就,施成就、慧成就。
“居士,什麼是信成就呢?
“居士,一位聖弟子對如來的覺悟有敬信,明白世尊是一位阿羅漢.等正覺.明行具足.善逝.世間解.無上士.調御者.天人師.佛.世尊。居士,這就是稱為信成就了。
“居士,什麼是戒成就呢?
“居士,一位聖弟子不殺生、不偷盜、不邪淫、不妄語、不飲酒。居士,這就是稱為戒成就了。
“居士,什麼是施成就呢?
“居士,一位居家的聖弟子,內心清除了吝嗇的污垢,不受吝嗇的束縛,慷慨,大方,樂於施捨,不拒人所求,樂於和人分享。居士,這就是稱為施成就了。
“居士,什麼是慧成就呢?
“居士,當內心持續被貪著、不正當的貪欲所征服時,便不會作一些應作的事情及作出一些不應作的事情,因此便會失去名聲和快樂。當內心持續被瞋恚所征服時,便不會作一些應作的事情及作出一些不應作的事情,因此便會失去名聲和快樂。當內心持續被昏睡所征服時,便不會作一些應作的事情及作出一些不應作的事情,因此便會失去名聲和快樂。當內心持續被掉悔所征服時,便不會作一些應作的事情及作出一些不應作的事情,因此便會失去名聲和快樂。當內心持續被疑惑所征服時,便不會作一些應作的事情及作出一些不應作的事情,因此便會失去名聲和快樂。
“居士,一位聖弟子知道貪著、不正當的貪欲是內心的污染後,便捨棄這種污染;知道瞋恚是內心的污染後,便捨棄這種污染;知道昏睡是內心的污染後,便捨棄這種污染;知道掉悔是內心的污染後,便捨棄這種污染;知道疑惑是內心的污染後,便捨棄這種污染。居士,一位聖弟子由於捨棄這些污染,他稱為一位具有大智慧、許多智慧、洞見智慧的聖弟子。居士,這就是稱為慧成就了。
“居士,這四法能助人達成以上四種願望。
“居士,一位聖弟子努力精進、付出勞力汗水、如法賺得財富後,可用這些財富作四種美滿的業。是哪四種美滿的業呢?
“居士,一位聖弟子可用這些財富來妥善照顧自己,為自己帶來快樂;妥善照顧父母,為父母帶來快樂;妥善照顧妻兒、僕人、傭人、工人,為妻兒、僕人、傭人、工人帶來快樂;妥善照顧親友,為親友帶來快樂。這是第一種善用財富之處、美滿之處。
“居士,再者,一位聖弟子可用這些財富來預留周轉,若遇火災、水災、國王沒收、盜賊、繼承人爭奪等意外時,都能安然無事。這是第二種善用財富之處、美滿之處。
“居士,再者,一位聖弟子可用這些財富作五種供奉:供奉親友、供奉賓客、供奉祖先、供奉國王、供奉天神。這是第三種善用財富之處、美滿之處。
“居士,再者,一位聖弟子可用這些財富作帶來樂報、生天的崇高供養,供養那些不放逸、有節制、安忍柔和、自我調伏、自我平息、自我寂滅的沙門婆羅門。這是第四種善用財富之處、美滿之處。
“居士,一位聖弟子努力精進、付出勞力汗水、如法賺得財富後,可用這些財富作這四種美滿的業。
“居士,任何人如果將全部財富用在四種美滿業以外的地方,他可稱為一個不合理、沒有得著、不恰當地受用財富的人。
“居士,任何人如果將全部財富用在四種美滿業之中,他可稱為一個合理、有得著、恰當地受用財富的人。
“‘我依財富活;
積蓄防意外;
亦作五供奉;
作崇高供養,
照料具善戒、
自制梵行者。
我是一智者,
在家善理財,
隨順美滿義,
所作無悔疚。’
具此施隨念,
堅立於聖法,
現生受稱譽,
來生得生天。”
這時候,須達多.給孤獨長者前往世尊那裏,對世尊作禮,然後坐在一邊。世尊對給孤獨長者說:“居士,當時機與條件成熟的時候,受用欲樂的在家人能獲得四種樂。是哪四種樂呢?
“擁有財富之樂、受用財富之樂、沒有欠債之樂、不受譴責之樂。
“居士,什麼是擁有財富之樂呢?
“居士,一個人努力精進、付出勞力汗水、如法賺得財富。當他想到自己擁有這些財富的時候,快樂便會到來,喜悅便會到來。居士,這稱為擁有財富之樂。
“居士,什麼是受用財富之樂呢?
“居士,一個人努力精進、付出勞力汗水、如法賺得財富後,他受用這些財富,用這些財富來作福。當他想到自己受用這些財富及用這些財富來作福的時候,快樂便會到來,喜悅便會到來。居士,這稱為受用財富之樂。
“居士,什麼是沒有欠債之樂呢?
“居士,一個人沒有欠任何人或多或少的債項。當他想到自己沒有欠任何人或多或少的債項的時候,快樂便會到來,喜悅便會到來。居士,這稱為沒有欠債之樂。
“居士,什麼是不受譴責之樂呢?
“居士,一位聖弟子具有不受譴責的身業、口業、意業。當他想到自己具有不受譴責的身業、口業、意業的時候,快樂便會到來,喜悅便會到來。居士,這稱為不受譴責之樂。
“居士,當時機與條件成熟的時候,受用欲樂的在家人能獲得這四種樂。
“擁有財富樂,
受用財富樂,
無債之快樂,
均屬物質樂;
智者善觀察,
不及心靈樂,
不受人譴責,
十六分之一。”
“比丘們,子女應對家中的父母如梵天那樣尊敬,子女應對家中的父母如老師那樣尊敬,子女應對家中的父母如天神那樣尊敬,子女應對家中的父母如值得受人供養的人那樣尊敬。
“比丘們,父母被稱為梵天,父母被稱為老師,父母被稱為天神,父母被稱為值得受人供養的人,這是什麼原因呢?比丘們,父母為照顧子女、養育子女、教導子女付出很多。
“父母憫子女,
應視作梵天,
亦稱作師長,
及受尊敬者。
智者待父母,
恭敬與照料,
常付予飲食,
衣服與床具,
塗油與澡洗,
及清潔雙足。
智者如是行,
盡心待父母,
現生受稱譽,
來生得生天。”
“比丘們,具有四種東西的人,會恰如其分地下墮至地獄之中。這四種東西是什麼呢?
“殺生、偷盜、邪淫、妄語。
“比丘們,具有這四種東西的人,會恰如其分地下墮至地獄之中。
“殺生與偷盜,
侵犯人妻婦,
妄語等行為,
智者不稱許。”
“比丘們,世上有四種人,是哪四種呢?
“計量外觀及對外觀生淨信的人、計量言說及對言說生淨信的人、計量粗苦及對粗苦生淨信的人、計量法義及對法義生淨信的人。
“比丘們,世上有這四種人。
“計量於外觀,
跟隨於言說,
受貪欲所制,
此眾無知見。
不知其內涵,
亦不見外表,
愚人全受蔽,
陷溺言說中。
若不知內涵,
但見其外表,
只隨人聲望,
亦陷言說中。
若能知內涵,
亦見其外表,
此人不受蔽,
不陷言說中。”
“比丘們,世上有四種人,是哪四種呢?
“帶有貪欲的人、帶有瞋恚的人、帶有愚癡的人、帶有我慢的人。
“比丘們,世上有這四種人。
“人受貪欲染,
處處生愛喜;
低劣愚癡眾,
增長於束縛。
無知者帶有,
貪瞋及愚癡,
常作不善業,
將來受苦報:
人受無明蔽,
黑暗無眼目,
礙於其本性,
不懂作此想。”
這是我所聽見的:
有一次,世尊住在舍衛城的祇樹給孤獨園。
這時候,有一位比丘被蛇咬而命終。於是,一些比丘前往世尊那裏,對世尊作禮,坐在一邊,然後對世尊說:“大德,在舍衛城有一位比丘被蛇咬而命終。”
“比丘們,那個比丘對四大類毒蛇沒有慈心,如果他對四大類毒蛇散發慈心,便不會被蛇咬而命終了。什麼是四大類毒蛇呢?
“惡目族類的毒蛇、伊羅波族類的毒蛇、闍巴子族類的毒蛇、黑喬答摩族類的毒蛇。比丘們,那個比丘對這四大類毒蛇沒有慈心,如果他對四大類毒蛇散發慈心,便不會被蛇咬而命終了。
“比丘們,我制訂,你們可誦這護衛偈來對四大類毒蛇散發慈心,你們可誦這護衛偈來保護、守護、護衛自己:
“‘我以慈心對:
惡目伊羅波,
慈對闍巴子,
及黑喬答摩。
我以慈心對:
無足及兩足,
四足及多足,
一切之眾生。
願一切眾生,
無足及兩足,
四足及多足,
不會傷害我。
我願諸眾生,
一切之生命,
皆遇吉祥事,
無惡事到來。
佛有無量德,
法有無量德,
僧有無量德;
而爬蟲動物,
毒蛇與百足,
蜘蛛四腳蛇,
老鼠諸等類,
福德則有量。
我禮敬世尊,
及共禮七佛,
願佛德護我,
願佛德衛我,
諸爬蟲動物,
皆遠離而去。’”
這是我所聽見的:
有一次,世尊住在王舍城的靈鷲山。
這時候,提婆達多離去不久。在那裏,世尊因提婆達多而對比丘說:“比丘們,得著、供養、聲譽令到提婆達多自損與毀傷。
“比丘們,就正如芭蕉樹開花結子後便會令到芭蕉樹自損與毀傷,同樣地,得著、供養、聲譽令到提婆達多自損與毀傷。
“比丘們,又正如竹枝開花結子後便會令到竹枝自損與毀傷,同樣地,得著、供養、聲譽令到提婆達多自損與毀傷。
“比丘們,又正如蘆葦開花結子後便會令到蘆葦自損與毀傷,同樣地,得著、供養、聲譽令到提婆達多自損與毀傷。
“比丘們,又正如母騾懷胎後便會令到母騾自損與毀傷,同樣地,得著、供養、聲譽令到提婆達多自損與毀傷。
“供養損害人,
如竹如芭蕉、
如蘆葦結子,
亦如騾懷胎。”
“比丘們,有四正勤。什麼是四正勤呢?
“律儀勤、斷勤、修勤、隨護勤。
“比丘們,什麼是律儀勤呢?
“比丘們,一位比丘為了不讓那些沒有生起的惡不善法生起,他精進、努力、有決心、專注。比丘們,這就是稱為律儀勤了。
“比丘們,什麼是斷勤呢?
“比丘們,一位比丘為了捨棄那些生起了的惡不善法,他精進、努力、有決心、專注。比丘們,這就是稱為斷勤了。
“比丘們,什麼是修勤呢?
“比丘們,一位比丘為了讓那些沒有生起的善法生起,他精進、努力、有決心、專注。比丘們,這就是稱為修勤了。
“比丘們,什麼是隨護勤呢?
“比丘們,一位比丘為了讓那些生起了的善法保持下去、不散、增長、充足、修習圓滿,他精進、努力、有決心、專注。比丘們,這就是稱為隨護勤了。
“比丘們,有這四正勤。
“律儀與斷勤、
修勤隨護勤,
如是四正勤,
日族聖者說。
勤奮之比丘,
以此得盡苦。”
“比丘們,若國王不如法,這個時候王子便會不如法;若王子不如法,這個時候婆羅門和居士便會不如法;若婆羅門和居士不如法,這個時候鎮民和村民便會不如法;若鎮民和村民不如法,這個時候日月便會不正常運轉;若日月不正常運轉,這個時候群星便會不正常運轉;若群星不正常運轉,這個時候日夜便會不正常運轉;若日夜不正常運轉,這個時候月份便會不正常運轉;若月份不正常運轉,這個時候季節便會不正常運轉;若季節不正常運轉,這個時候風吹便會不正常、不自然;若風吹不正常、不自然,這個時候雨雲便會受激動;若雨雲受激動,這個時候降雨便會不足;若降雨不足,這個時候農作物便會失收;比丘們,若人們所吃的農作物失收,人們便會短壽、外觀差、沒有氣力、多病。
“比丘們,若國王如法,這個時候王子便會如法;若王子如法,這個時候婆羅門和居士便會如法;若婆羅門和居士如法,這個時候鎮民和村民便會如法;若鎮民和村民如法,這個時候日月便會正常運轉;若日月正常運轉,這個時候群星便會正常運轉;若群星正常運轉,這個時候日夜便會正常運轉;若日夜正常運轉,這個時候月份便會正常運轉;若月份正常運轉,這個時候季節便會正常運轉;若季節正常運轉,這個時候風吹便會正常、自然;若風吹正常、自然,這個時候雨雲便會不受激動;若雨雲不受激動,這個時候降雨便會充足;若降雨充足,這個時候農作物便會好收成;比丘們,若人們所吃的農作物好收成,人們便會長壽、外觀好、有氣力、少病。
“牛群渡流時,
領牛行不正,
整群隨不正,
領頭不正故。
眾人亦如是,
身為領導者,
若不如法行,
眾人亦如是;
若王不如法,
全國皆受苦。
牛群渡流時,
領牛行正直,
整群隨正直,
領頭正直故。
眾人亦如是,
身為領導者,
若然如法行,
眾人亦如是;
若王如法行,
全國皆快樂。”
第七美滿業品完
“比丘們,一位比丘具有四種東西,毫無疑問進入了正道,會著手清除各種漏。這四種東西是什麼呢?
“比丘們,一位比丘具有戒、多聞、精進、智慧。
“比丘們,一位比丘具有這四種東西,毫無疑問進入了正道,會著手清除各種漏。”
“比丘們,一位比丘具有四種東西,毫無疑問進入了正道,會著手清除各種漏。這四種東西是什麼呢?
“比丘們,一位比丘具有出離覺、不瞋恚覺、不惱害覺、正見。
“比丘們,一位比丘具有這四種東西,毫無疑問進入了正道,會著手清除各種漏。”
“比丘們,具有四種東西的人,可知是一個不善的人。這四種東西是什麼呢?
“比丘們,一個不善的人即使沒人問他,都會講出別人的缺失,更不用說有人問他了。若人們查問的時候,他仔細無遺地詳說別人的缺失。比丘們,可知這人是一個不善的人。
“比丘們,再者,一個不善的人即使有人問他,都不會講出別人的長處,更不用說沒人問他了。若人們查問的時候,他簡單扼要地略說別人的長處。比丘們,可知這人是一個不善的人。
“比丘們,再者,一個不善的人即使有人問他,都不會講出自己的缺失,更不用說沒人問他了。若人們查問的時候,他簡單扼要地略說自己的缺失。比丘們,可知這人是一個不善的人。
“比丘們,再者,一個不善的人即使沒人問他,都會講出自己的長處,更不用說有人問他了。若人們查問的時候,他仔細無遺地詳說自己的長處。比丘們,可知這人是一個不善的人。
“比丘們,具有這四種東西的人,可知是一個不善的人。
“比丘們,具有四種東西的人,可知是一個善人。這四種東西是什麼呢?
“比丘們,一個善人即使有人問他,都不會講出別人的缺失,更不用說沒人問他了。若人們查問的時候,他簡單扼要地略說別人的缺失。比丘們,可知這人是一個善人。
“比丘們,再者,一個善人即使沒人問他,都會講出別人的長處,更不用說有人問他了。若人們查問的時候,他仔細無遺地詳說別人的長處。比丘們,可知這人是一個善人。
“比丘們,再者,一個善人即使沒人問他,都會講出自己的缺失,更不用說有人問他了。若人們查問的時候,他仔細無遺地詳說自己的缺失。比丘們,可知這人是一個善人。
“比丘們,再者,一個善人即使有人問他,都不會講出自己的長處,更不用說沒人問他了。若人們查問的時候,他簡單扼要地略說自己的長處。比丘們,可知這人是一個善人。
“比丘們,具有這四種東西的人,可知是一個善人。”
“比丘們,就正如媳婦剛嫁到夫家時,日夜都對家公、家婆、丈夫保持一份深厚的慚愧心,甚至對僕人、工人、傭人也有慚愧心。但共住一段日子後,大家開始相熟,她會對家公、家婆、丈夫說:‘滾開,你懂什麼!’
“比丘們,同樣地,一些比丘剛出家過沒有家庭的生活時,日夜都對比丘、比丘尼、優婆塞、優婆夷保持一份深厚的慚愧心,甚至對沙彌、園林的工人也有慚愧心。但共住一段日子後,大家開始相熟,他們會對軌範師、親教師說:‘滾開,你懂什麼!’
“比丘們,因此,你們應這樣修學:要保持一份像新媳婦那樣的心。比丘們,你們應這樣修學。”
“比丘們,有四種最高的東西。是哪四種呢?
“最高的戒、最高的定、最高的慧、最高的解脫。
“比丘們,有這四種最高的東西。
“比丘們,有四種最高的東西。是哪四種呢?
“最高的色、最高的受、最高的想、最高的有。
“比丘們,有這四種最高的東西。”
這是我所聽見的:
有一次,世尊住在拘尸那羅武士子的優波跋多那娑羅林。這是世尊在雙娑羅樹中間,臨近入滅的時候。
在那裏,世尊對比丘說:“比丘們。”
比丘回答世尊:“大德。”
世尊說:“比丘們,如果你們任何人對佛、法、僧、道或修行方法有疑惑或不清楚的地方,把問題提出來。不要過後因世尊在面前也沒有問而懊悔。”
世尊說了這番話後,比丘保持肅靜。
世尊第二次對比丘說……
世尊第三次對比丘說:“比丘們,如果你們任何人對佛、法、僧、道或修行方法有疑惑或不清楚的地方,把問題提出來。不要過後因世尊在面前也沒有問而懊悔。”
比丘第三次保持肅靜。
這時候,世尊對比丘說:“比丘們,如果你是出於對導師的尊敬而不發問,把問題告訴同伴,叫他代你發問吧。”
世尊說了這番話後,比丘依然保持肅靜。
這時候,阿難尊者對世尊說:“大德,真稀有!大德,真難得!大德,我有這份淨信:在這個僧團裏,沒有一位比丘對佛、法、僧、道或修行方法有疑惑或不清楚的地方。”
“阿難,你是出於淨信而說以上的說話。阿難,如來知道:在這個僧團裏,沒有一位比丘對佛、法、僧、道或修行方法有疑惑或不清楚的地方。阿難,這五百位比丘最低的一位都已得到須陀洹,不會墮落惡道,肯定會得到覺悟。”
“比丘們,有四種不可思議的事情是不應去思量的,若思量這些事情,會帶來苦惱、狂亂。這四種事情是什麼呢?
“比丘們,佛的覺悟境界是不可思議的事情,這是不應去思量的,若思量這事情,會帶來苦惱、狂亂。
“禪修者的禪定境界是不可思議的事情,這是不應去思量的,若思量這事情,會帶來苦惱、狂亂。
“業報是不可思議的事情,這是不應去思量的,若思量這事情,會帶來苦惱、狂亂。
“世間思量是不可思議的事情,這是不應去思量的,若思量這事情,會帶來苦惱、狂亂。
“比丘們,有這四種不可思議的事情是不應去思量的,若思量這些事情,會帶來苦惱、狂亂。”2
“比丘們,有四種供養與清淨。什麼是四種供養與清淨呢?
“比丘們,有一種供養由布施者使其清淨,不是由受施者使其清淨。有一種供養由受施者使其清淨,不是由布施者使其清淨。有一種供養布施者不能使其清淨,受施者也不能使其清淨。有一種供養由布施者與受施者一起使其清淨。
“比丘們,哪一種供養由布施者使其清淨,不是由受施者使其清淨呢?
“比丘們,布施者具有戒行、本性善良,受施者戒行不好、本性邪惡。這種供養由布施者使其清淨,不是由受施者使其清淨。
“比丘們,哪一種供養由受施者使其清淨,不是由布施者使其清淨呢?
“比丘們,布施者戒行不好、本性邪惡,受施者具有戒行、本性善良。這種供養由受施者使其清淨,不是由布施者使其清淨。
“比丘們,哪一種供養布施者不能使其清淨,受施者也不能使其清淨呢?
“比丘們,布施者戒行不好、本性邪惡,受施者也戒行不好、本性邪惡。這種供養布施者不能使其清淨,受施者也不能使其清淨。
“比丘們,哪一種供養由布施者與受施者一起使其清淨呢?
“比丘們,布施者具有戒行、本性善良,受施者也具有戒行、本性善良。這種供養由布施者與受施者一起使其清淨。
“比丘們,有這四種供養與清淨。”
這時候,舍利弗尊者前往世尊那裏,對世尊作禮,坐在一邊,然後對世尊說:“大德,是什麼原因和條件,同樣營商的人,一些會導致破產,一些不能達到預期,一些會達到預期,一些會超出預期呢?”
“舍利弗,一些人前往沙門或婆羅門那裏,邀請他們受供,問他們需要什麼,問了之後卻不作布施。如果這些人命終後投生到這裏來,他們營商會導致破產。
“舍利弗,一些人前往沙門或婆羅門那裏,邀請他們受供,問他們需要什麼,問了之後只作不會達到預期的布施。如果這些人命終後投生到這裏來,他們營商不能達到預期。
“舍利弗,一些人前往沙門或婆羅門那裏,邀請他們受供,問他們需要什麼,問了之後作會達到預期的布施。如果這些人命終後投生到這裏來,他們營商會達到預期。
“舍利弗,一些人前往沙門或婆羅門那裏,邀請他們受供,問他們需要什麼,問了之後作超出預期的布施。如果這些人命終後投生到這裏來,他們營商會超出預期。
“舍利弗,就是這些原因和條件,同樣營商的人,一些會導致破產,一些不能達到預期,一些會達到預期,一些會超出預期。”
這是我所聽見的:
有一次,世尊住在拘睒彌的瞿尸陀園。
這時候,阿難尊者前往世尊那裏,對世尊作禮,坐在一邊,然後對世尊說:“大德,是什麼原因和條件,女士不會主持判決,不會經營大型商務,不會隨車隊到偏遠地方呢?”
“阿難,女士有忿怒、嫉妒、吝嗇、劣慧。
“阿難,就是這些原因和條件,女士不會主持判決,不會經營大型商務,不會隨車隊到偏遠地方。”
第八無疑問品完
“比丘們,具有四種東西的人,會恰如其分地下墮至地獄之中。這四種東西是什麼呢?
“殺生、偷盜、邪淫、妄語。
“比丘們,具有這四種東西的人,會恰如其分地下墮至地獄之中。
“比丘們,具有四種東西的人,會恰如其分地上昇至天界之中。這四種東西是什麼呢?
“不殺生、不偷盜、不邪淫、不妄語。
“比丘們,具有這四種東西的人,會恰如其分地上昇至天界之中。”
“比丘們,具有四種東西的人,會恰如其分地下墮至地獄之中。這四種東西是什麼呢?
“妄語、兩舌、惡口、綺語。
“比丘們,具有這四種東西的人,會恰如其分地下墮至地獄之中。
“比丘們,具有四種東西的人,會恰如其分地上昇至天界之中。這四種東西是什麼呢?
“不妄語、不兩舌、不惡口、不綺語。
“比丘們,具有這四種東西的人,會恰如其分地上昇至天界之中。”
“比丘們,具有四種東西的人,會恰如其分地下墮至地獄之中。這四種東西是什麼呢?
“在不知、不明的情形下,對值得譴責的人作出稱讚;在不知、不明的情形下,對值得稱讚的人作出譴責;在不知、不明的情形下,對不應生信之處心生淨信;在不知、不明的情形下,對應要生信之處不生淨信。
“比丘們,具有這四種東西的人,會恰如其分地下墮至地獄之中。
“比丘們,具有四種東西的人,會恰如其分地上昇至天界之中。這四種東西是什麼呢?
“在知道、明白的情形下,對值得譴責的人作出譴責;在知道、明白的情形下,對值得稱讚的人作出稱讚;在知道、明白的情形下,對不應生信之處不生淨信;在知道、明白的情形下,對應要生信之處心生淨信。
“比丘們,具有這四種東西的人,會恰如其分地上昇至天界之中。”
“比丘們,具有四種東西的人,會恰如其分地下墮至地獄之中。這四種東西是什麼呢?
“重忿怒而不重正法、重怨恨而不重正法、重得著而不重正法、重聲望而不重正法。
“比丘們,具有這四種東西的人,會恰如其分地下墮至地獄之中。
“比丘們,具有四種東西的人,會恰如其分地上昇至天界之中。這四種東西是什麼呢?
“重正法而不重忿怒、重正法而不重怨恨、重正法而不重得著、重正法而不重聲望。
“比丘們,具有這四種東西的人,會恰如其分地上昇至天界之中。”
“比丘們,世上有四種人,是哪四種呢?
“從黑暗走向黑暗的人,從黑暗走向光明的人,從光明走向黑暗的人,從光明走向光明的人。
“比丘們,什麼是從黑暗走向黑暗的人呢?
“比丘們,一些投生於低種族,如旃陀羅種族、竹師種族、獵師種族、造車師種族或清道夫種族等貧窮家庭的人,只得很少食物吃,生活在苦困之中,很難得到食物和衣服;相貌差,外觀難看,形體憔悴,患有大病;或是盲眼,或是跛手,或是跛腳,或是不良於行;食物、飲品、衣服、車乘、花環、香、膏油、床鋪、房子、油燈都很難賺取得到。他們做身惡行,做口惡行,做意惡行,因此在身壞命終之後投生在惡趣、地獄之中。比丘們,這就是從黑暗走向黑暗的人了。
“比丘們,什麼是從黑暗走向光明的人呢?
“比丘們,一些投生於低種族,如旃陀羅種族、竹師種族、獵師種族、造車師種族或清道夫種族等貧窮家庭的人,只得很少食物吃,生活在苦困之中,很難得到食物和衣服;相貌差,外觀難看,形體憔悴,患有大病;或是盲眼,或是跛手,或是跛腳,或是不良於行;食物、飲品、衣服、車乘、花環、香、膏油、床鋪、房子、油燈都很難賺取得到。他們做身善行,做口善行,做意善行,因此在身壞命終之後投生在善趣、天界之中。比丘們,這就是從黑暗走向光明的人了。
“比丘們,什麼是從光明走向黑暗的人呢?
“比丘們,一些投生於高種族,或是富有的剎帝利種族,或是富有的婆羅門種族,或是富有的居士種族的人;有很多財富和產業,有很多金銀,有很多物產;具有至極的外觀,美麗、好看、美妙;食物、飲品、衣服、車乘、花環、香、膏油、床鋪、房子、油燈都賺取得到。他們做身惡行,做口惡行,做意惡行,因此在身壞命終之後投生在惡趣、地獄之中。比丘們,這就是從光明走向黑暗的人了。
“比丘們,什麼是從光明走向光明的人呢?
“比丘們,一些投生於高種族,或是富有的剎帝利種族,或是富有的婆羅門種族,或是富有的居士種族的人;有很多財富和產業,有很多金銀,有很多物產;具有至極的外觀,美麗、好看、美妙;食物、飲品、衣服、車乘、花環、香、膏油、床鋪、房子、油燈都賺取得到。他們做身善行,做口善行,做意善行,因此在身壞命終之後投生在善趣、天界之中。比丘們,這就是從光明走向光明的人了。
“比丘們,世上有這四種人。”
“比丘們,世上有四種人,是哪四種呢?
“從下墮到下墮的人,從下墮到上昇的人,從上昇到下墮的人,從上昇到上昇的人。
“比丘們,世上有這四種人。”
“比丘們,世上有四種人,是哪四種呢?
“不搖擺的沙門,白蓮沙門,紅蓮沙門,沙門中的細妙沙門。3
“比丘們,什麼是不搖擺的沙門呢?
“比丘們,一位行踐正道的有學比丘,希望取得無上的安穩,比丘們,就正如一位灌頂剎帝利王的長子,應受灌頂但還沒有灌頂,地位不會受到動搖,同樣地,一位行踐正道的有學比丘,希望取得無上的安穩。比丘們,這就是不搖擺的沙門了。
“比丘們,什麼是白蓮沙門呢?
“比丘們,一位清除了各種漏,現生以無比智來體證無漏、心解脫、慧解脫的比丘,但是,他不能親身觸證八解脫。比丘們,這就是白蓮沙門了。
“比丘們,什麼是紅蓮沙門呢?
“比丘們,一位清除了各種漏,現生以無比智來體證無漏、心解脫、慧解脫的比丘,他更能親身觸證八解脫。比丘們,這就是紅蓮沙門了。
“比丘們,什麼是沙門中的細妙沙門呢?
“比丘們,一位比丘時常乞取得到衣服、食物、住處、醫藥用品,很少乞取不到;跟同修一起相處時,同修時常以悅意的身、口、意業來相待,很少以不悅意的身、口、意業來相待;身體時常保持健康,由膽汁、痰、風、身體不調、天氣轉變、行為轉變、跌撞、業的原因所引致的病很少生起,很少生病;很容易便能得到四禪增上心學,當下體會當中的快樂;清除了各種漏,現生以無比智來體證無漏、心解脫、慧解脫。比丘們,這就是沙門中的細妙沙門了。
“比丘們,任何人說我是沙門中的細妙沙門,這都是一個正確的解說。比丘們,我時常乞取得到衣服、食物、住處、醫藥用品,很少乞取不到;我跟同修一起相處時,同修時常以悅意的身、口、意業來相待,很少以不悅意的身、口、意業來相待;我的身體時常保持健康,由膽汁、痰、風、身體不調、天氣轉變、行為轉變、跌撞、業的原因所引致的病很少生起,很少生病;我很容易便能得到四禪增上心學,當下體會當中的快樂;我清除了各種漏,現生以無比智來體證無漏、心解脫、慧解脫。比丘們,任何人說我是沙門中的細妙沙門,這都是一個正確的解說。
“比丘們,世上有這四種人。”
“比丘們,世上有四種人,是哪四種呢?
“不搖擺的沙門,白蓮沙門,紅蓮沙門,沙門中的細妙沙門。
“比丘們,什麼是不搖擺的沙門呢?
“比丘們,一位比丘斷除三結,成為須陀洹,不會墮落惡道,肯定會得到覺悟。比丘們,這就是不搖擺的沙門了。
“比丘們,什麼是白蓮沙門呢?
“比丘們,一位比丘斷除三結,貪欲、瞋恚、愚癡薄,成為斯陀含,返回這個世間一次之後苦便會終結。比丘們,這就是白蓮沙門了。
“比丘們,什麼是紅蓮沙門呢?
“比丘們,一位比丘斷除五下分結,在上界化生,在那裏入滅,不會從那世間回來。比丘們,這就是紅蓮沙門了。
“比丘們,什麼是沙門中的細妙沙門呢?
“比丘們,一位比丘清除了各種漏,現生以無比智來體證無漏、心解脫、慧解脫。比丘們,這就是沙門中的細妙沙門了。
“比丘們,世上有這四種人。”
“比丘們,世上有四種人,是哪四種呢?
“不搖擺的沙門,白蓮沙門,紅蓮沙門,沙門中的細妙沙門。
“比丘們,什麼是不搖擺的沙門呢?
“比丘們,一位有正見、正思維、正語、正業、正命、正精進、正念、正定的比丘。比丘們,這就是不搖擺的沙門了。
“比丘們,什麼是白蓮沙門呢?
“比丘們,一位有正見、正思維、正語、正業、正命、正精進、正念、正定、正智、正解脫的比丘,但是,他不能親身觸證八解脫。比丘們,這就是白蓮沙門了。
“比丘們,什麼是紅蓮沙門呢?
“比丘們,一位有正見、正思維、正語、正業、正命、正精進、正念、正定、正智、正解脫的比丘,他更能親身觸證八解脫。比丘們,這就是紅蓮沙門了。
“比丘們,什麼是沙門中的細妙沙門呢?
“比丘們,一位比丘時常乞取得到衣服……(跟八十七經同)……比丘們,任何人說我是沙門中的細妙沙門,這都是一個正確的解說。
“比丘們,世上有這四種人。”
“比丘們,世上有四種人,是哪四種呢?
“不搖擺的沙門,白蓮沙門,紅蓮沙門,沙門中的細妙沙門。
“比丘們,什麼是不搖擺的沙門呢?
“比丘們,一位還沒有徹底證悟、希望取得無上安穩的有學比丘。比丘們,這就是不搖擺的沙門了。
“比丘們,什麼是白蓮沙門呢?
“比丘們,一位比丘持續觀察五取蘊的生與滅:這是色,這是色的集起,這是色的滅除;這是受,這是受的集起,這是受的滅除;這是想,這是想的集起,這是想的滅除;這是行,這是行的集起,這是行的滅除;這是識,這是識的集起,這是識的滅除。但是,他不能親身觸證八解脫。比丘們,這就是白蓮沙門了。
“比丘們,什麼是紅蓮沙門呢?
“比丘們,一位比丘持續觀察五取蘊的生與滅:這是色,這是色的集起,這是色的滅除;這是受,這是受的集起,這是受的滅除;這是想,這是想的集起,這是想的滅除;這是行,這是行的集起,這是行的滅除;這是識,這是識的集起,這是識的滅除。他更能親身觸證八解脫。比丘們,這就是紅蓮沙門了。
“比丘們,什麼是沙門中的細妙沙門呢?
“比丘們,一位比丘時常乞取得到衣服……(跟八十七經同)……比丘們,任何人說我是沙門中的細妙沙門,這都是一個正確的解說。
“比丘們,世上有這四種人。”
第九不動搖品完
“比丘們,世上有四種人,是哪四種呢?
“阿修羅伴隨著阿修羅的人,阿修羅伴隨著天神的人,天神伴隨著阿修羅的人,天神伴隨著天神的人。
“比丘們,什麼是阿修羅伴隨著阿修羅的人呢?
“比丘們,一些人戒行不好、本性邪惡,他們的大眾也戒行不好、本性邪惡。比丘們,這些就是阿修羅伴隨著阿修羅的人了。
“比丘們,什麼是阿修羅伴隨著天神的人呢?
“比丘們,一些人戒行不好、本性邪惡,他們的大眾具有戒行、本性善良。比丘們,這些就是阿修羅伴隨著天神的人了。
“比丘們,什麼是天神伴隨著阿修羅的人呢?
“比丘們,一些人具有戒行、本性善良,他們的大眾戒行不好、本性邪惡。比丘們,這些就是天神伴隨著阿修羅的人了。
“比丘們,什麼是天神伴隨著天神的人呢?
“比丘們,一些人具有戒行、本性善良,他們的大眾也具有戒行、本性善良。比丘們,這些就是天神伴隨著天神的人了。
“比丘們,世上有這四種人。”
“比丘們,世上有四種人,是哪四種呢?
“比丘們,一些人取得止的內心,但不能取得觀的增上慧法;一些人取得觀的增上慧法,但不能取得止的內心;一些人既不能取得止的內心,也不能取得觀的增上慧法;一些人既取得止的內心,也取得觀的增上慧法。
“比丘們,世上有這四種人。”
“比丘們,世上有四種人,是哪四種呢?
“比丘們,一些人取得止的內心,但不能取得觀的增上慧法;一些人取得觀的增上慧法,但不能取得止的內心;一些人既不能取得止的內心,也不能取得觀的增上慧法;一些人既取得止的內心,也取得觀的增上慧法。
“比丘們,那些取得止的內心、但不能取得觀的增上慧法的人,應要保持止的內心,修習觀的增上慧法,過一段時間後,他們便會成為既取得止的內心、也取得觀的增上慧法的人。
“比丘們,那些取得觀的增上慧法、但不能取得止的內心的人,應要保持觀的增上慧法,修習止的內心,過一段時間後,他們便會成為既取得觀的增上慧法、也取得止的內心的人。
“比丘們,那些既不能取得止的內心、也不能取得觀的增上慧法的人,應作出最大程度的欲求、精進、上進、奮進、奮發、念、覺知來取得這些善法。比丘們,就正如一個人如果衣服或頭巾在燃燒,他應作出最大程度的欲求、精進、上進、奮進、奮發、念、覺知來息滅它。同樣地,那些既不能取得止的內心、也不能取得觀的增上慧法的人,應作出最大程度的欲求、精進、上進、奮進、奮發、念、覺知來取得這些善法。過一段時間後,他們便會成為既取得止的內心、也取得觀的增上慧法的人。
“比丘們,那些既取得止的內心,也取得觀的增上慧法的人,應要保持著這些善法,進一步作盡除各種漏的修習。
“比丘們,世上有這四種人。”
“比丘們,世上有四種人,是哪四種呢?
“比丘們,一些人取得止的內心,但不能取得觀的增上慧法;一些人取得觀的增上慧法,但不能取得止的內心;一些人既不能取得止的內心,也不能取得觀的增上慧法;一些人既取得止的內心,也取得觀的增上慧法。
“比丘們,那些取得止的內心、但不能取得觀的增上慧法的人,應要前往取得觀的增上慧法的人那裏,問:‘賢友,應怎樣見各種行,應怎樣透徹理解各種行,應怎樣觀各種行呢?’對方會依他所見、所知的作解釋:‘賢友們,應這樣見各種行,應這樣透徹理解各種行,應這樣觀各種行。’過一段時間後,他們便會成為既取得止的內心、也取得觀的增上慧法的人。
“比丘們,那些取得觀的增上慧法、但不能取得止的內心的人,應要前往取得止的內心的人那裏,問:‘賢友,應怎樣使心靜止,應怎樣使心平靜,應怎樣使心安住一境,應怎樣使心止息呢?’對方會依他所見、所知的作解釋:‘賢友們,應這樣使心靜止,應這樣使心平靜,應這樣使心安住一境,應這樣使心止息。’過一段時間後,他們便會成為既取得觀的增上慧法、也取得止的內心的人。
“比丘們,那些既不能取得止的內心、也不能取得觀的增上慧法的人,應要前往既取得止的內心、也取得觀的增上慧法的人那裏,問:‘賢友,應怎樣使心靜止,應怎樣使心平靜,應怎樣使心安住一境,應怎樣使心止息呢?應怎樣見各種行,應怎樣透徹理解各種行,應怎樣觀各種行呢?’對方會依他所見、所知的作解釋:‘賢友們,應這樣使心靜止,應這樣使心平靜,應這樣使心安住一境,應這樣使心止息;應這樣見各種行,應這樣透徹理解各種行,應這樣觀各種行。’過一段時間後,他們便會成為既取得止的內心、也取得觀的增上慧法的人。
“比丘們,那些既取得止的內心、也取得觀的增上慧法的人,應要保持著這些善法,進一步作盡除各種漏的修習。
“比丘們,世上有這四種人。”
“比丘們,世上有四種人,是哪四種呢?
“既不利己也不利他的人,利他而不利己的人,利己而不利他的人,既利己也利他的人。
“比丘們,就正如兩頭燒焦、中間污穢的火化柴枝那樣,既不能在村落中用作木材,也不能在園林中用作木材。比丘們,我說這個譬喻,就是形容那些既不利己也不利他的人。
“比丘們,那些利他而不利己的人,在前兩種人之中更優勝、更細妙;那些利己而不利他的人,在前三種人之中更優勝、更細妙;那些既利己也利他的人,是在這四種人之中最高、最上、最頂、最好、最理想的。
“比丘們,就正如由母牛出牛乳,由牛乳出乳酪,由乳酪出生酥,由生酥出熟酥,由熟酥出醍醐,醍醐是被譽為最高的。同樣地,那些既利己也利他的人,是在這四種人之中最高、最上、最頂、最好、最理想的。”
“比丘們,世上有四種人,是哪四種呢?
“利己而不利他的人,利他而不利己的人,既不利己也不利他的人,既利己也利他的人。
“比丘們,什麼是利己而不利他的人呢?
“比丘們,一些人自己清除貪欲、瞋恚、愚癡,但不教他人清除貪欲、瞋恚、愚癡。比丘們,這些就是利己而不利他的人了。
“比丘們,什麼是利他而不利己的人呢?
“比丘們,一些人自己不清除貪欲、瞋恚、愚癡,但教他人清除貪欲、瞋恚、愚癡。比丘們,這些就是利他而不利己的人了。
“比丘們,什麼是既不利己也不利他的人呢?
“比丘們,一些人自己不清除貪欲、瞋恚、愚癡,也不教他人清除貪欲、瞋恚、愚癡。比丘們,這些就是既不利己也不利他的人了。
“比丘們,什麼是既利己也利他的人呢?
“比丘們,一些人自己清除貪欲、瞋恚、愚癡,也教他人清除貪欲、瞋恚、愚癡。比丘們,這些就是既利己也利他的人了。
“比丘們,世上有這四種人。”
“比丘們,世上有四種人,是哪四種呢?
“利己而不利他的人,利他而不利己的人,既不利己也不利他的人,既利己也利他的人。
“比丘們,什麼是利己而不利他的人呢?
“比丘們,一些人熱衷於善法,在聽法時能受持,在受持時能求證義理,能知義、知法,能依法而行,但他不是善語者、善教說者,不是說話有禮、清楚、沒有缺點、有意義的人,不能使同修得到開示、得到教導、感到景仰、感到歡喜。比丘們,這些就是利己而不利他的人了。
“比丘們,什麼是利他而不利己的人呢?
“比丘們,一些人不熱衷於善法,在聽法時不能受持,在受持時不能求證義理,不能知義、知法,不能依法而行,但他是善語者、善教說者,是說話有禮、清楚、沒有缺點、有意義的人,能使同修得到開示、得到教導、感到景仰、感到歡喜。比丘們,這些就是利他而不利己的人了。
“比丘們,什麼是既不利己也不利他的人呢?
“比丘們,一些人不熱衷於善法,在聽法時不能受持,在受持時不能求證義理,不能知義、知法,不能依法而行,他也不是善語者、善教說者,不是說話有禮、清楚、沒有缺點、有意義的人,不能使同修得到開示、得到教導、感到景仰、感到歡喜。比丘們,這些就是既不利己也不利他的人了。
“比丘們,什麼是既利己也利他的人呢?
“比丘們,一些人熱衷於善法,在聽法時能受持,在受持時能求證義理,能知義、知法,能依法而行,他也是善語者、善教說者,是說話有禮、清楚、沒有缺點、有意義的人,能使同修得到開示、得到教導、感到景仰、感到歡喜。比丘們,這些就是既利己也利他的人了。
“比丘們,世上有這四種人。”
“比丘們,世上有四種人,是哪四種呢?
“利己而不利他的人,利他而不利己的人,既不利己也不利他的人,既利己也利他的人。
“比丘們,世上有這四種人。”
“比丘們,世上有四種人,是哪四種呢?
“利己而不利他的人,利他而不利己的人,既不利己也不利他的人,既利己也利他的人。
“比丘們,什麼是利己而不利他的人呢?
“比丘們,一些人自己不殺生、不偷盜、不邪淫、不妄語、不飲酒,但教他人殺生、偷盜、邪淫、妄語、飲酒。比丘們,這些就是利己而不利他的人了。
“比丘們,什麼是利他而不利己的人呢?
“比丘們,一些人自己殺生、偷盜、邪淫、妄語、飲酒,但教他人不殺生、不偷盜、不邪淫、不妄語、不飲酒。比丘們,這些就是利他而不利己的人了。
“比丘們,什麼是既不利己也不利他的人呢?
“比丘們,一些人自己殺生、偷盜、邪淫、妄語、飲酒,也教他人殺生、偷盜、邪淫、妄語、飲酒。比丘們,這些就是既不利己也不利他的人了。
“比丘們,什麼是既利己也利他的人呢?
“比丘們,一些人自己不殺生、不偷盜、不邪淫、不妄語、不飲酒,也教他人不殺生、不偷盜、不邪淫、不妄語、不飲酒。比丘們,這些就是既利己也利他的人了。
“比丘們,世上有這四種人。”
這時候,頗多利耶遊方者前往世尊那裏,和世尊互相問候,作了一番悅意的交談,然後坐在一邊。世尊對頗多利耶遊方者說:“頗多利耶,世上有四種人,是哪四種呢?
“頗多利耶,一些人對值得譴責的人作出如實、真實、適時的譴責,但不對值得稱讚的人作出如實、真實、適時的稱讚;一些人對值得稱讚的人作出如實、真實、適時的稱讚,但不對值得譴責的人作出如實、真實、適時的譴責;一些人不對值得譴責的人作出如實、真實、適時的譴責,也不對值得稱讚的人作出如實、真實、適時的稱讚;一些人對值得譴責的人作出如實、真實、適時的譴責,也對值得稱讚的人作出如實、真實、適時的稱讚。
“頗多利耶,世上有這四種人。頗多利耶,在這四種人之中,你視哪一種人更優勝、更細妙呢?”
“喬答摩賢者,在這四種人之中,我視那些不對值得譴責的人作出如實、真實、適時的譴責,也不對值得稱讚的人作出如實、真實、適時的稱讚的人更優勝、更細妙,這是什麼原因呢?喬答摩賢者,因為他們的優勝在於捨心。”
“頗多利耶,在這四種人之中,那些對值得譴責的人作出如實、真實、適時的譴責,也對值得稱讚的人作出如實、真實、適時的稱讚的人更優勝、更細妙,這是什麼原因呢?頗多利耶,因為他們的優勝在於知時──何時何地都說適時的話。”
“喬答摩賢者,在這四種人之中,那些對值得譴責的人作出如實、真實、適時的譴責,也對值得稱讚的人作出如實、真實、適時的稱讚的人更優勝、更細妙,這是什麼原因呢?喬答摩賢者,因為他們的優勝在於知時──何時何地都說適時的話。
“喬答摩賢者,妙極了!喬答摩賢者,妙極了!喬答摩賢者能以各種不同的方式來演說法義,就像把倒轉了的東西反正過來;像為受覆蓋的東西揭開遮掩;像為迷路者指示正道;像在黑暗中拿著油燈的人,使其他有眼睛的人可以看見東西。我皈依喬答摩世尊、皈依法、皈依比丘僧。願喬答摩賢者接受我為優婆塞,從現在起,直至命終,終生皈依!”
第十阿修羅品完
這是我所聽見的:
有一次,世尊住在舍衛城的祇樹給孤獨園。
在那裏,世尊對比丘說:“比丘們。”
比丘回答世尊:“大德。”
世尊說:“比丘們,有四種雨雲。是哪四種呢?
“打雷而不下雨的雨雲,下雨而不打雷的雨雲,既不打雷也不下雨的雨雲,既打雷也下雨的雨雲。
“比丘們,有這四種雨雲。
“比丘們,同樣地,世上有四種如雨雲喻的人。是哪四種呢?
“打雷而不下雨的人,下雨而不打雷的人,既不打雷也不下雨的人,既打雷也下雨的人。
“比丘們,什麼是打雷而不下雨的人呢?
“比丘們,一些說而不做的人。比丘們,這些人就正如打雷而不下雨的雨雲喻那樣,我說,他們是打雷而不下雨的人。
“比丘們,什麼是下雨而不打雷的人呢?
“比丘們,一些做而不說的人。比丘們,這些人就正如下雨而不打雷的雨雲喻那樣,我說,他們是下雨而不打雷的人。
“比丘們,什麼是既不打雷也不下雨的人呢?
“比丘們,一些既不做也不說的人。比丘們,這些人就正如既不打雷也不下雨的雨雲喻那樣,我說,他們是既不打雷也不下雨的人。
“比丘們,什麼是既打雷也下雨的人呢?
“比丘們,一些既做也說的人。比丘們,這些人就正如既打雷也下雨的雨雲喻那樣,我說,他們是既打雷也下雨的人。
“比丘們,世上有這四種如雨雲喻的人。”
“比丘們,有四種雨雲。是哪四種呢?
“打雷而不下雨的雨雲,下雨而不打雷的雨雲,既不打雷也不下雨的雨雲,既打雷也下雨的雨雲。
“比丘們,有這四種雨雲。
“比丘們,同樣地,世上有四種如雨雲喻的人。是哪四種呢?
“打雷而不下雨的人,下雨而不打雷的人,既不打雷也不下雨的人,既打雷也下雨的人。
“比丘們,什麼是打雷而不下雨的人呢?
“比丘們,一些人熟習經、應頌、記說、偈頌、自說、如是語、本生、未曾有法、廣解等法義,但不能如實知苦,不能如實知苦集,不能如實知苦滅,不能如實知苦滅之道。比丘們,這些人就正如打雷而不下雨的雨雲喻那樣,我說,他們是打雷而不下雨的人。
“比丘們,什麼是下雨而不打雷的人呢?
“比丘們,一些人不熟習經、應頌、記說、偈頌、自說、如是語、本生、未曾有法、廣解等法義,但能如實知苦,如實知苦集,如實知苦滅,如實知苦滅之道。比丘們,這些人就正如下雨而不打雷的雨雲喻那樣,我說,他們是下雨而不打雷的人。
“比丘們,什麼是既不打雷也不下雨的人呢?
“比丘們,一些人既不熟習經、應頌、記說、偈頌、自說、如是語、本生、未曾有法、廣解等法義,也不能如實知苦,不能如實知苦集,不能如實知苦滅,不能如實知苦滅之道。比丘們,這些人就正如既不打雷也不下雨的雨雲喻那樣,我說,他們是既不打雷也不下雨的人。
“比丘們,什麼是既打雷也下雨的人呢?
“比丘們,一些人既熟習經、應頌、記說、偈頌、自說、如是語、本生、未曾有法、廣解等法義,也能如實知苦,如實知苦集,如實知苦滅,如實知苦滅之道。比丘們,這些人就正如既打雷也下雨的雨雲喻那樣,我說,他們是既打雷也下雨的人。
“比丘們,世上有這四種如雨雲喻的人。”
“比丘們,有四種水缸。是哪四種呢?
“蓋好而沒有水的水缸,沒蓋好而水滿的水缸,既沒蓋好也沒有水的水缸,既蓋好也水滿的水缸。
“比丘們,有這四種水缸。
“比丘們,同樣地,世上有四種如水缸喻的人。是哪四種呢?
“蓋好而沒有水的人,沒蓋好而水滿的人,既沒蓋好也沒有水的人,既蓋好也水滿的人。
“比丘們,什麼是蓋好而沒有水的人呢?
“比丘們,一些人在往還、向前觀望、向周圍觀望、屈伸身體、穿衣持缽的時候都很莊嚴,但不能如實知苦,不能如實知苦集,不能如實知苦滅,不能如實知苦滅之道。比丘們,這些人就正如蓋好而沒有水的水缸喻那樣,我說,他們是蓋好而沒有水的人。
“比丘們,什麼是沒蓋好而水滿的人呢?
“比丘們,一些人在往還、向前觀望、向周圍觀望、屈伸身體、穿衣持缽的時候都不莊嚴,但能如實知苦,如實知苦集,如實知苦滅,如實知苦滅之道。比丘們,這些人就正如沒蓋好而水滿的水缸喻那樣,我說,他們是沒蓋好而水滿的人。
“比丘們,什麼是既沒蓋好也沒有水的人呢?
“比丘們,一些人在往還、向前觀望、向周圍觀望、屈伸身體、穿衣持缽的時候都不莊嚴,也不能如實知苦,不能如實知苦集,不能如實知苦滅,不能如實知苦滅之道。比丘們,這些人就正如既沒蓋好也沒有水的水缸喻那樣,我說,他們是既沒蓋好也沒有水的人。
“比丘們,什麼是既蓋好也水滿的人呢?
“比丘們,一些人在往還、向前觀望、向周圍觀望、屈伸身體、穿衣持缽的時候都很莊嚴,也能如實知苦,如實知苦集,如實知苦滅,如實知苦滅之道。比丘們,這些人就正如既蓋好也水滿的水缸喻那樣,我說,他們是既蓋好也水滿的人。
“比丘們,世上有這四種如水缸喻的人。”
“比丘們,有四種湖。是哪四種呢?
“水淺看起來水深的湖,水深看起來水淺的湖,水淺看起來水淺的湖,水深看起來水深的湖。
“比丘們,有這四種湖。”
“比丘們,有四種湖。是哪四種呢?
“水淺看起來水深的湖,水深看起來水淺的湖,水淺看起來水淺的湖,水深看起來水深的湖。
“比丘們,有這四種湖。
“比丘們,同樣地,世上有四種如湖喻的人。是哪四種呢?
“水淺看起來水深的人,水深看起來水淺的人,水淺看起來水淺的人,水深看起來水深的人。
“比丘們,什麼是水淺看起來水深的人呢?
“比丘們,一些人在往還、向前觀望、向周圍觀望、屈伸身體、穿衣持缽的時候都很莊嚴,但不能如實知苦,不能如實知苦集,不能如實知苦滅,不能如實知苦滅之道。比丘們,這些人就正如水淺看起來水深的湖喻那樣,我說,他們是水淺看起來水深的人。
“比丘們,什麼是水深看起來水淺的人呢?
“比丘們,一些人在往還、向前觀望、向周圍觀望、屈伸身體、穿衣持缽的時候都不莊嚴,但能如實知苦,如實知苦集,如實知苦滅,如實知苦滅之道。比丘們,這些人就正如水深看起來水淺的湖喻那樣,我說,他們是水深看起來水淺的人。
“比丘們,什麼是水淺看起來水淺的人呢?
“比丘們,一些人在往還、向前觀望、向周圍觀望、屈伸身體、穿衣持缽的時候都不莊嚴,也不能如實知苦,不能如實知苦集,不能如實知苦滅,不能如實知苦滅之道。比丘們,這些人就正如水淺看起來水淺的湖喻那樣,我說,他們是水淺看起來水淺的人。
“比丘們,什麼是水深看起來水深的人呢?
“比丘們,一些人在往還、向前觀望、向周圍觀望、屈伸身體、穿衣持缽的時候都很莊嚴,也能如實知苦,如實知苦集,如實知苦滅,如實知苦滅之道。比丘們,這些人就正如水深看起來水深的湖喻那樣,我說,他們是水深看起來水深的人。
“比丘們,世上有這四種如湖喻的人。”
“比丘們,有四種芒果。是哪四種呢?
“內裏生外觀熟的芒果,內裏熟外觀生的芒果,內裏生外觀生的芒果,內裏熟外觀熟的芒果。
“比丘們,有這四種芒果。
“比丘們,同樣地,世上有四種如芒果喻的人……(除了“四種湖喻”改作“四種芒果喻”之外,其餘部份跟一零五經相同)……比丘們,世上有這四種如芒果喻的人。”
“比丘們,有四種老鼠。是哪四種呢?
“造鼠洞而不住鼠洞的老鼠,不造鼠洞而住鼠洞的老鼠,既不造鼠洞也不住鼠洞的老鼠,既造鼠洞又住鼠洞的老鼠。
“比丘們,有這四種老鼠。
“比丘們,同樣地,世上有四種如老鼠喻的人……(除了“四種雨雲喻”改作“四種老鼠喻”之外,其餘部份跟一零二經相同)……比丘們,世上有這四種如老鼠喻的人。”
“比丘們,有四種牛。是哪四種呢?
“對自己牛群兇惡而對其他牛群不兇惡的牛,對其他牛群兇惡而對自己牛群不兇惡的牛,既對自己牛群兇惡也對其他牛群兇惡的牛,既對自己牛群不兇惡也對其他牛群不兇惡的牛。
“比丘們,有這四種牛。
“比丘們,同樣地,世上有四種如牛喻的人。是哪四種呢?
“對自己牛群兇惡而對其他牛群不兇惡的人,對其他牛群兇惡而對自己牛群不兇惡的人,既對自己牛群兇惡也對其他牛群兇惡的人,既對自己牛群不兇惡也對其他牛群不兇惡的人。
“比丘們,什麼是對自己牛群兇惡而對其他牛群不兇惡的人呢?
“比丘們,一些煩擾自己大眾而不煩擾其他大眾的人。比丘們,這些人就正如對自己牛群兇惡而對其他牛群不兇惡的牛喻那樣,我說,他們是對自己牛群兇惡而對其他牛群不兇惡的人。
“比丘們,什麼是對其他牛群兇惡而對自己牛群不兇惡的人呢?
“比丘們,一些煩擾其他大眾而不煩擾自己大眾的人。比丘們,這些人就正如對其他牛群兇惡而對自己牛群不兇惡的牛喻那樣,我說,他們是對其他牛群兇惡而對自己牛群不兇惡的人。
“比丘們,什麼是既對自己牛群兇惡也對其他牛群兇惡的人呢?
“比丘們,一些既煩擾自己大眾也煩擾其他大眾的人。比丘們,這些人就正如既對自己牛群兇惡也對其他牛群兇惡的牛喻那樣,我說,他們是既對自己牛群兇惡也對其他牛群兇惡的人。
“比丘們,什麼是既對自己牛群不兇惡也對其他牛群不兇惡的人呢?
“比丘們,一些既不煩擾自己大眾也不煩擾其他大眾的人。比丘們,這些人就正如既對自己牛群不兇惡也對其他牛群不兇惡的牛喻那樣,我說,他們是既對自己牛群不兇惡也對其他牛群不兇惡的人。
“比丘們,世上有這四種如牛喻的人。”
“比丘們,有四種樹。是哪四種呢?
“軟木樹心圍繞著軟木外層的樹,軟木樹心圍繞著實木外層的樹,實木樹心圍繞著軟木外層的樹,實木樹心圍繞著實木外層的樹。
“比丘們,有這四種樹。
“比丘們,同樣地,世上有四種如樹喻的人。是哪四種呢?
“軟木樹心圍繞著軟木外層的人,軟木樹心圍繞著實木外層的人,實木樹心圍繞著軟木外層的人,實木樹心圍繞著實木外層的人。
“比丘們,什麼是軟木樹心圍繞著軟木外層的人呢?
“比丘們,一些人戒行不好、本性邪惡,他們的大眾也戒行不好、本性邪惡。比丘們,這些人就正如軟木樹心圍繞著軟木外層的樹喻那樣,我說,他們是軟木樹心圍繞著軟木外層的人。
“比丘們,什麼是軟木樹心圍繞著實木外層的人呢?
“比丘們,一些人戒行不好、本性邪惡,他們的大眾具有戒行、本性善良。比丘們,這些人就正如軟木樹心圍繞著實木外層的樹喻那樣,我說,他們是軟木樹心圍繞著實木外層的人。
“比丘們,什麼是實木樹心圍繞著軟木外層的人呢?
“比丘們,一些人具有戒行、本性善良,他們的大眾戒行不好、本性邪惡。比丘們,這些人就正如實木樹心圍繞著軟木外層的樹喻那樣,我說,他們是實木樹心圍繞著軟木外層的人。
“比丘們,什麼是實木樹心圍繞著實木外層的人呢?
“比丘們,一些人具有戒行、本性善良,他們的大眾也具有戒行、本性善良。比丘們,這些人就正如實木樹心圍繞著實木外層的樹喻那樣,我說,他們是實木樹心圍繞著實木外層的人。
“比丘們,世上有這四種如樹喻的人。”
“比丘們,有四種蛇毒。是哪四種呢?
“發作快傷害小的蛇毒,發作慢傷害大的蛇毒,發作快傷害大的蛇毒,發作慢傷害小的蛇毒。
“比丘們,有這四種蛇毒。
“比丘們,同樣地,世上有四種如蛇毒喻的人。是哪四種呢?
“發作快傷害小的人,發作慢傷害大的人,發作快傷害大的人,發作慢傷害小的人。
“比丘們,什麼是發作快傷害小的人呢?
“比丘們,一些人常會生起忿怒,但忿怒不會長時間潛藏於心。比丘們,這些人就正如發作快傷害小的蛇毒喻那樣,我說,他們是發作快傷害小的人。
“比丘們,什麼是發作慢傷害大的人呢?
“比丘們,一些人很少生起忿怒,但忿怒會長時間潛藏於心。比丘們,這些人就正如發作慢傷害大的蛇毒喻那樣,我說,他們是發作慢傷害大的人。
“比丘們,什麼是發作快傷害大的人呢?
“比丘們,一些人常會生起忿怒,忿怒會長時間潛藏於心。比丘們,這些人就正如發作快傷害大的蛇毒喻那樣,我說,他們是發作快傷害大的人。
“比丘們,什麼是發作慢傷害小的人呢?
“比丘們,一些人很少生起忿怒,忿怒不會長時間潛藏於心。比丘們,這些人就正如發作慢傷害小的蛇毒喻那樣,我說,他們是發作慢傷害小的人。
“比丘們,世上有這四種如蛇毒喻的人。”
第十一雨雲品完
這時候,馴馬師羇尸前往世尊那裏,對世尊作禮,然後坐在一邊。世尊對馴馬師羇尸說:“羇尸,你熟悉馴馬,你用什麼方法來馴馬的呢?”
“大德,我是用軟的方法、用硬的方法、用軟硬兼施的方法來馴馬的。”
“羇尸,如果你用軟的方法、用硬的方法、用軟硬兼施的方法也不能將一匹馬調伏,你會怎麼辦呢?”
“大德,如果我用軟的方法、用硬的方法、用軟硬兼施的方法也不能將那匹馬調伏,我便會殺死牠,這是什麼原因呢?大德,不要讓牠破壞我老師和前輩的名聲。
“大德,世尊是無上的調御者,世尊用什麼方法來調伏人的呢?”
“羇尸,我也是用軟的方法、用硬的方法、用軟硬兼施的方法來調伏人的。
“羇尸,我用軟的方法對人說:這是身、口、意善行,這些身、口、意善行帶來天、人的果報。
“羇尸,我用硬的方法對人說:這是身、口、意惡行,這些身、口、意惡行帶來地獄、畜生、餓鬼的果報。
“羇尸,我用軟硬兼施的方法對人說:這是身、口、意善行,這是身、口、意惡行,這些身、口、意善惡行分別帶來天、人與地獄、畜生、餓鬼的果報。”
“大德,如果世尊用軟的方法、用硬的方法、用軟硬兼施的方法也不能將一個人調伏,你會怎麼辦呢?”
“羇尸,如果我用軟的方法、用硬的方法、用軟硬兼施的方法也不能將那個人調伏,我便會殺死他。”
“大德,世尊不是不殺生的嗎,為什麼世尊說要殺死他呢?”
“羇尸,這是真的,如來是不殺生的。如果我用軟的方法、用硬的方法、用軟硬兼施的方法也不能將那個人調伏,如來便會視那個人為不應對他說話、不應對他教誡,他的智者同修也會視那個人為不應對他說話、不應對他教誡。羇尸,在聖者的律之中,當如來視一個人為不應對他說話、不應對他教誡,那人的智者同修也視那人為不應對他說話、不應對他教誡,那人就視為被殺掉。”
“這真的是善逝的殺生!當如來視一個人為不應對他說話、不應對他教誡,那人的智者同修也視那人為不應對他說話、不應對他教誡,那人就視為被殺掉。
“大德,妙極了!大德,妙極了!世尊能以各種不同的方式來演說法義,就像把倒轉了的東西反正過來;像為受覆蓋的東西揭開遮掩;像為迷路者指示正道;像在黑暗中拿著油燈的人,使其他有眼睛的人可以看見東西。我皈依世尊、皈依法、皈依比丘僧。願世尊接受我為優婆塞,從現在起,直至命終,終生皈依!”
“比丘們,一匹良駒具有四種質素,才適合王族使用,達到王族的要求,屬王族生活的一部份。這四種質素是什麼呢?
“正直、敏捷、安忍、柔和。
“比丘們,一匹良駒具有這四種質素,才適合王族使用,達到王族的要求,屬王族生活的一部份。
“比丘們,同樣地,一位比丘具有四種質素,才值得受人供養,值得受人合掌,是世間無上的福田。這四種質素是什麼呢?
“正直、敏捷、安忍、柔和。
“比丘們,一位比丘具有這四種質素,才值得受人供養,值得受人合掌,是世間無上的福田。”
“比丘們,世上有四種良駒。什麼是四種良駒呢?
“比丘們,一些良駒看見馬刺的影而生起警覺心,心想:‘今天馴馬師想我做什麼呢?我要做什麼來回應他呢?’比丘們,這樣的馬是一些良駒,這是世上第一種良駒。
“比丘們,再者,一些良駒不是看見馬刺的影,而是被馬刺擊到牠的毛而生起警覺心,心想:‘今天馴馬師想我做什麼呢?我要做什麼來回應他呢?’比丘們,這樣的馬是一些良駒,這是世上第二種良駒。
“比丘們,再者,一些良駒不是看見馬刺的影,不是被馬刺擊到牠的毛,而是被馬刺擊到牠的肉而生起警覺心,心想:‘今天馴馬師想我做什麼呢?我要做什麼來回應他呢?’比丘們,這樣的馬是一些良駒,這是世上第三種良駒。
“比丘們,再者,一些良駒不是看見馬刺的影,不是被馬刺擊到牠的毛,不是被馬刺擊到牠的肉,而是被馬刺擊到牠的骨而生起警覺心,心想:‘今天馴馬師想我做什麼呢?我要做什麼來回應他呢?’比丘們,這樣的馬是一些良駒,這是世上第四種良駒。
“比丘們,世上有這四種良駒。
“比丘們,同樣地,世上有四種賢士。什麼是四種賢士呢?
“比丘們,一些賢士聽到某村鎮的男士或女士受苦或死亡而生起警覺心,他們於此心生怖畏,作出如理的精勤;一些精勤的人,能親身證得最高的真理,以智慧透徹看清這個真理。比丘們,我說,這些賢士就正如看見馬刺的影而生起警覺心的良駒喻那樣。比丘們,這樣的人是一些賢士,這是世上第一種賢士。
“比丘們,再者,一些賢士不是聽到某村鎮的男士或女士受苦或死亡,而是親眼看到男士或女士受苦或死亡而生起警覺心,他們於此心生怖畏,作出如理的精勤;一些精勤的人,能親身證得最高的真理,以智慧透徹看清這個真理。比丘們,我說,這些賢士就正如被馬刺擊到牠的毛而生起警覺心的良駒喻那樣。比丘們,這樣的人是一些賢士,這是世上第二種賢士。
“比丘們,再者,一些賢士不是聽到某村鎮的男士或女士受苦或死亡,不是親眼看到男士或女士受苦或死亡,而是因他們的親屬受苦或死亡而生起警覺心,他們於此心生怖畏,作出如理的精勤;一些精勤的人,能親身證得最高的真理,以智慧透徹看清這個真理。比丘們,我說,這些賢士就正如被馬刺擊到牠的肉而生起警覺心的良駒喻那樣。比丘們,這樣的人是一些賢士,這是世上第三種賢士。
“比丘們,再者,一些賢士不是聽到某村鎮的男士或女士受苦或死亡,不是親眼看到男士或女士受苦或死亡,不是因他們的親屬受苦或死亡,而是親身接觸到身體的不快感受、不悅感受、強烈痛苦、能致命的感受而生起警覺心,他們於此心生怖畏,作出如理的精勤;一些精勤的人,能親身證得最高的真理,以智慧透徹看清這個真理。比丘們,我說,這些賢士就正如被馬刺擊到牠的骨而生起警覺心的良駒喻那樣。比丘們,這樣的人是一些賢士,這是世上第四種賢士。
“比丘們,世上有這四種賢士。”
“比丘們,一頭王象具有四種質素,才適合王族使用,達到王族的要求,屬王族生活的一部份。這四種質素是什麼呢?
“王象的耳、王象的摧毀力、王象的安忍力、王象的行走。
“比丘們,什麼是王象的耳呢?
“比丘們,馴象師所說的命令,不管有做過或沒做過,王象都專心理解、思維作意、全心全意地聆聽。比丘們,這就是王象的耳了。
“比丘們,什麼是王象的摧毀力呢?
“比丘們,王象走到戰場,能摧毀敵象、摧毀敵象兵,能摧毀敵馬、摧毀敵馬兵,能摧毀敵車、摧毀敵車兵,能摧毀敵方步兵。比丘們,這就是王象的摧毀力了。
“比丘們,什麼是王象的安忍力呢?
“比丘們,王象走到戰場,能忍受矛、劍、箭、斧的攻擊,能忍受敵人的攻擊,能忍受大鼓、小鼓、號角等各種吵耳的聲音。比丘們,這就是王象的安忍力了。
“比丘們,什麼是王象的行走呢?
“比丘們,馴象師所驅遣的地方,不管有到過或沒到過,王象都很快到達。比丘們,這就是王象的行走了。
“比丘們,一頭王象具有這四種質素,才適合王族使用,達到王族的要求,屬王族生活的一部份。
“比丘們,同樣地,一位比丘具有四種質素,才值得受人供養,值得受人合掌,是世間無上的福田。這四種質素是什麼呢?
“比丘的耳、比丘的摧毀力、比丘的安忍力、比丘的行走。
“比丘們,什麼是比丘的耳呢?
“比丘們,一位比丘當如來講授法和律的時候,會求取義理、思維作意、全心全意地聆聽法義。比丘們,這就是比丘的耳了。
“比丘們,什麼是比丘的摧毀力呢?
“比丘們,一位比丘不會容忍貪欲覺,他會把貪欲覺斷除、驅除、除掉,令它不存在;不會容忍瞋恚覺,他會把瞋恚覺斷除、驅除、除掉,令它不存在;不會容忍惱害覺,他會把惱害覺斷除、驅除、除掉,令它不存在;不會容忍惡不善法,他會把惡不善法斷除、驅除、除掉,令它不存在。比丘們,這就是比丘的摧毀力了。
“比丘們,什麼是比丘的安忍力呢?
“比丘們,一位比丘有含容心,能忍受寒、暑、風、熱、飢、渴、虻、蚊、爬蟲,能忍受難聽、不受歡迎的說話方式,能忍受身體的不快感受、不悅感受、強烈痛苦、能致命的感受。比丘們,這就是比丘的安忍力了。
“比丘們,什麼是比丘的行走呢?
“比丘們,一位比丘很快便能到達一個他長期以來從未到過的地方:這就是平息所有行、捨棄所有依、盡除渴愛、無欲、息滅、湼槃。比丘們,這就是比丘的行走了。
“比丘們,一位比丘具有這四種質素,才值得受人供養,值得受人合掌,是世間無上的福田。”
“比丘們,有四種行為。是哪四種呢?
“做時不開心更帶來損害,做時不開心但帶來利益,做時開心但帶來損害,做時開心更帶來利益。
“比丘們,對於那種做時不開心更帶來損害的行為,從兩方面來審視它便知不應做這種行為:從做時不開心這方面來審視它,便知不應做這種行為;從帶來損害這方面來審視它,便知不應做這種行為。比丘們,從這兩方面來審視它便知不應做這種行為。
“比丘們,對於那種做時不開心但帶來利益的行為,從一個人有否對此作出個人的堅定、個人的精進、個人的努力,便知他是一個愚人或是一位智者。愚人不會這樣反思:‘即使做這種行為時不開心,但它會帶來利益。’他不做這種行為,因此為他帶來損害。智者會這樣反思:‘即使做這種行為時不開心,但它會帶來利益。’他做這種行為,因此為他帶來利益。
“比丘們,對於那種做時開心但帶來損害的行為,從一個人有否對此作出個人的堅定、個人的精進、個人的努力,便知他是一個愚人或是一位智者。愚人不會這樣反思:‘即使做這種行為時開心,但它會帶來損害。’他做這種行為,因此為他帶來損害。智者會這樣反思:‘即使做這種行為時開心,但它會帶來損害。’他不做這種行為,因此為他帶來利益。
“比丘們,對於那種做時開心更帶來利益的行為,從兩方面來審視它便知應做這種行為:從做時開心這方面來審視它,便知應做這種行為;從帶來利益這方面來審視它,便知應做這種行為。比丘們,從這兩方面來審視它便知應做這種行為。
“比丘們,有這四種行為。”
“比丘們,應作四種不放逸。什麼是四種不放逸呢?
“比丘們,捨棄身惡行、修習身善行,於此不要放逸。捨棄口惡行、修習口善行,於此不要放逸。捨棄意惡行、修習意善行,於此不要放逸。捨棄邪見、修習正見,於此不要放逸。
“比丘們,一位比丘捨棄身惡行、修習身善行,捨棄口惡行、修習口善行,捨棄意惡行、修習意善行,捨棄邪見、修習正見的話,便不會對死亡和下一生感到恐懼。”
“比丘們,自心應不放逸、有念來防範四種事情。這四種事情是什麼呢?
“比丘們,讓內心不要對使人染著的事物生起貪欲,自心應不放逸、有念來防範這種事情;讓內心不要對使人忿恨的事物生起瞋恚,自心應不放逸、有念來防範這種事情;讓內心不要對使人迷癡的事物生起愚癡,自心應不放逸、有念來防範這種事情;讓內心不要對使人迷醉的事物生起放逸,自心應不放逸、有念來防範這種事情。
“比丘們,一位比丘對使人染著的事物內心不生貪欲,清除了貪欲;對使人忿恨的事物內心不生瞋恚,清除了瞋恚;對使人迷癡的事物內心不生愚癡,清除了愚癡;對使人迷醉的事物內心不生放逸,清除了放逸;便不會有緊張,不會有動搖,不會有顫抖,也不會因其他沙門的說話而導致驚慌。”
“比丘們,有四個使人敬仰的地方,有敬信的人應去朝禮。這四個是什麼地方呢?
“比丘們,如來出生之處是使人敬仰的地方,有敬信的人應去朝禮。
“比丘們,如來覺悟無上等正覺之處是使人敬仰的地方,有敬信的人應去朝禮。
“比丘們,如來轉無上法輪之處是使人敬仰的地方,有敬信的人應去朝禮。
“比丘們,如來進入無餘湼槃界之處是使人敬仰的地方,有敬信的人應去朝禮。
“比丘們,這些就是四個使人敬仰的地方了。”
“比丘們,有四種怖畏。什麼是四種怖畏呢?
“生的怖畏、老的怖畏、病的怖畏、死的怖畏。
“比丘們,有這四種怖畏。”
“比丘們,有四種怖畏。什麼是四種怖畏呢?
“火的怖畏、水的怖畏、王的怖畏、賊的怖畏。
“比丘們,有這四種怖畏。”
第十二羇尸品完
“比丘們,有四種怖畏。什麼是四種怖畏呢?
“自責的怖畏、他人譴責的怖畏、懲罰的怖畏、惡趣的怖畏。
“比丘們,什麼是自責的怖畏呢?
“比丘們,一些人這樣反思:‘若我做身、口、意惡行,我便會譴責自己所做的業,譴責自己的戒行。’人們有自責的怖畏,便會捨棄身惡行、修習身善行,捨棄口惡行、修習口善行,捨棄意惡行、修習意善行;他們令自身保持清淨。比丘們,這就是稱為自責的怖畏了。
“比丘們,什麼是他人譴責的怖畏呢?
“比丘們,一些人這樣反思:‘若我做身、口、意惡行,他人便會譴責自己所做的業,譴責自己的戒行。’人們有他人譴責的怖畏,便會捨棄身惡行、修習身善行,捨棄口惡行、修習口善行,捨棄意惡行、修習意善行;他們令自身保持清淨。比丘們,這就是稱為他人譴責的怖畏了。
“比丘們,什麼是懲罰的怖畏呢?
“一個盜賊罪犯被國王捉著,人們看見他被國王施以各種懲罰:以鞭鞭打、以藤條鞭打、以短棒打、截手、截腳、截手腳、截耳、截鼻、截耳鼻、沸水鍋刑、拔毛髮刑、羅睺口燒刑、火環燒刑、燒手刑、割肉刑、樹皮刑、羚羊刑、鈎肉刑、銅錢刑、醃刑、刺刑、草纏刑、淋熱油、以狗咬、繫刺樁、劍割頭顱。人們心想:‘以惡業的原因,這個盜賊罪犯被國王捉著,然後被國王施以各種懲罰。如果我做這些惡業,也會被國王捉著,然後被國王施以各種懲罰。’人們有懲罰的怖畏,便不敢侵奪他人的財物。比丘們,這就是稱為懲罰的怖畏了。
“比丘們,什麼是惡趣的怖畏呢?
“一些人這樣反思:‘身惡行為下一生帶來惡報,口惡行為下一生帶來惡報,意惡行為下一生帶來惡報。如果我做出身惡行,做出口惡行,做出意惡行,在身壞命終之後將會投生在惡趣、地獄之中。’人們有惡趣的怖畏,便會捨棄身惡行、修習身善行,捨棄口惡行、修習口善行,捨棄意惡行、修習意善行;他們令自身保持清淨。比丘們,這就是稱為惡趣的怖畏了。
“比丘們,有這四種怖畏。”
“比丘們,下水的人會遇到四種怖畏。這四種怖畏是什麼呢?
“波浪的怖畏、鱷魚的怖畏、旋渦的怖畏、短吻鱷的怖畏。
“比丘們,下水的人會遇到這四種怖畏。
“比丘們,同樣地,有些人在這裏的法和律之中出家,過沒有家庭的生活,會遇到四種怖畏。這四種怖畏是什麼呢?
“波浪的怖畏、鱷魚的怖畏、旋渦的怖畏、短吻鱷的怖畏。
“比丘們,什麼是波浪的怖畏呢?
“比丘們,有些人因為有信而出家,過沒有家庭的生活,他們心想:‘我受生、老死、憂、悲、苦、惱、哀的煎迫;我受苦的煎迫,受苦的困擾。我要將這個大苦蘊終結。’他們成為出家人了,同修對他們作出教誡:‘應要這樣往還,應要這樣向前觀望和向周圍觀望,應要這樣屈伸身體,應要這樣穿衣持缽。’他們心想:‘之前在家的時候,我們對他人作出教誡,現在我們受那些像兒孫那樣小的同修來教誡。’他們發怒、不高興,放棄修學,返回低俗的生活之中。比丘們,這稱為害怕波浪的怖畏而放棄修學,返回低俗的生活之中。比丘們,波浪的怖畏是忿恨的意思。比丘們,這就是稱為波浪的怖畏了。
“比丘們,什麼是鱷魚的怖畏呢?
“比丘們,有些人因為有信而出家,過沒有家庭的生活,他們心想:‘我受生、老死、憂、悲、苦、惱、哀的煎迫;我受苦的煎迫,受苦的困擾。我要將這個大苦蘊終結。’他們成為出家人了,同修對他們作出教誡:‘應要吃這些東西,不應吃那些東西;應要飲這些東西,不應飲那些東西。許可吃這些東西,不許可吃那些東西;許可飲這些東西,不許可飲那些東西。適當的時間可以吃東西,不適當的時間不應吃東西;適當的時間可以飲東西,不適當的時間不應飲東西。’他們心想:‘之前在家的時候,我喜歡吃什麼就吃,不喜歡吃什麼就不吃;喜歡飲什麼就飲,不喜歡飲什麼就不飲。我許可的與不許可的都吃,許可的與不許可的都飲。我在適當的時間與不適當的時間都吃東西;在適當的時間與不適當的時間都飲東西。現在有敬信的居士在中午過後布施美味的食物時,我就像被那些同修掩蓋著我的口。’他們放棄修學,返回低俗的生活之中。比丘們,這稱為害怕鱷魚的怖畏而放棄修學,返回低俗的生活之中。比丘們,鱷魚的怖畏是口腹之欲的意思。比丘們,這就是稱為鱷魚的怖畏了。
“比丘們,什麼是旋渦的怖畏呢?
“比丘們,有些人因為有信而出家,過沒有家庭的生活,他們心想:‘我受生、老死、憂、悲、苦、惱、哀的煎迫;我受苦的煎迫,受苦的困擾。我要將這個大苦蘊終結。’他們成為出家人了,在上午,穿好衣服,拿著大衣和缽入村落或市鎮化食,他們不防護身,不防護口,內心沒有保持念,不約束六根,看見居士或居士子享受五欲,心想:‘之前在家的時候,我也享受五欲。我的家族有很多財物,讓我受用那些財物和用那些財物來修福吧。’他們放棄修學,返回低俗的生活之中。比丘們,這稱為害怕旋渦的怖畏而放棄修學,返回低俗的生活之中。比丘們,旋渦的怖畏是五欲的意思。比丘們,這就是稱為旋渦的怖畏了。
“比丘們,什麼是短吻鱷的怖畏呢?
“比丘們,有些人因為有信而出家,過沒有家庭的生活,他們心想:‘我受生、老死、憂、悲、苦、惱、哀的煎迫;我受苦的煎迫,受苦的困擾。我要將這個大苦蘊終結。’他們成為出家人了,在上午,穿好衣服,拿著大衣和缽入村落或市鎮化食,他們不防護身,不防護口,內心沒有保持念,不約束六根,在看見一些衣服穿得歪斜或穿得少的婦女時,貪欲便侵蝕他們的心。他們的內心受貪欲所侵蝕,因此便放棄修學,返回低俗的生活之中。比丘們,這稱為害怕短吻鱷的怖畏而放棄修學,返回低俗的生活之中。比丘們,短吻鱷的怖畏是對婦女的貪欲的意思。比丘們,這就是稱為短吻鱷的怖畏了。
“比丘們,有些人因為有信而在這裏的法和律之中出家,過沒有家庭的生活,會遇到這四種怖畏。”
“比丘們,世上有四種人。是哪四種呢?
“比丘們,一種人內心離開了五欲、離開了不善法,有覺、有觀,有由離開五欲和不善法所生起的喜和樂;他進入了初禪。他對初禪生起味著、貪著、歡喜、染著,時常安住在初禪之中,到命終的時候也不退失,會投生在梵身天之中。
“比丘們,梵身天的壽元有一劫。凡夫在那裏過盡所有天壽之後,還會投生在地獄、畜生、餓鬼之中,而世尊的弟子在那裏過盡所有天壽之後,便在那裏入滅。比丘們,這就是多聞法義的聖弟子跟不聞法義的凡夫,在投生趣向方面的分別、差異、不同了。
“比丘們,再者,一種人平息了覺和觀,內裏平伏、內心安住一境,沒有覺、沒有觀,有由定所生起的喜和樂;他進入了二禪。他對二禪生起味著、貪著、歡喜、染著,時常安住在二禪之中,到命終的時候也不退失,會投生在光音天之中。
“比丘們,光音天的壽元有兩劫。凡夫在那裏過盡所有天壽之後,還會投生在地獄、畜生、餓鬼之中,而世尊的弟子在那裏過盡所有天壽之後,便在那裏入滅。比丘們,這就是多聞法義的聖弟子跟不聞法義的凡夫,在投生趣向方面的分別、差異、不同了。
“比丘們,再者,一種人保持捨心,對喜沒有貪著,有念和覺知,通過身體來體會樂──聖者說:‘這人有捨,有念,安住在樂之中。’──他進入了三禪。他對三禪生起味著、貪著、歡喜、染著,時常安住在三禪之中,到命終的時候也不退失,會投生在遍淨天之中。
“比丘們,遍淨天的壽元有四劫。凡夫在那裏過盡所有天壽之後,還會投生在地獄、畜生、餓鬼之中,而世尊的弟子在那裏過盡所有天壽之後,便在那裏入滅。比丘們,這就是多聞法義的聖弟子跟不聞法義的凡夫,在投生趣向方面的分別、差異、不同了。
“比丘們,再者,一種人滅除了苦和樂,喜和惱在之前已經消失,沒有苦、沒有樂,有捨、念、清淨;他進入了四禪。他對四禪生起味著、貪著、歡喜、染著,時常安住在四禪之中,到命終的時候也不退失,會投生在廣果天之中。
“比丘們,廣果天的壽元有五百劫。凡夫在那裏過盡所有天壽之後,還會投生在地獄、畜生、餓鬼之中,而世尊的弟子在那裏過盡所有天壽之後,便在那裏入滅。比丘們,這就是多聞法義的聖弟子跟不聞法義的凡夫,在投生趣向方面的分別、差異、不同了。
“比丘們,世上有這四種人。”
“比丘們,世上有四種人。是哪四種呢?
“比丘們,一種人內心離開了五欲、離開了不善法,有覺、有觀,有由離開五欲和不善法所生起的喜和樂;他進入了初禪。他視任何由色、受、想、行、識所組成的東西為無常、苦、侵害、膿腫、中箭、不幸、病、敵人、破滅、空、無我,在身壞命終之後會投生在淨居天之中。比丘們,凡夫是不會投生在那裏的。
“比丘們,再者……二禪……
“比丘們,再者……三禪……
“比丘們,再者,一種人滅除了苦和樂,喜和惱在之前已經消失,沒有苦、沒有樂,有捨、念、清淨;他進入了四禪。他視任何由色、受、想、行、識所組成的東西為無常、苦、侵害、膿腫、中箭、不幸、病、敵人、破滅、空、無我,在身壞命終之後會投生在淨居天之中。比丘們,凡夫是不會投生在那裏的。
“比丘們,世上有這四種人。”
“比丘們,世上有四種人。是哪四種呢?
“比丘們,一種人內心帶著慈心,向一個方向擴散開去,向四方擴散開去;向上方、下方、四角擴散開去;向每個地方、所有地方、整個世間擴散開去。他的內心帶著慈心,心胸寬闊、廣大、不可限量,內心沒有怨恨、沒有瞋恚。他對慈心生起味著、貪著、歡喜、染著,時常安住在慈心之中,到命終的時候也不退失,會投生在梵身天之中。
“比丘們,梵身天的壽元有一劫。凡夫在那裏過盡所有天壽之後,還會投生在地獄、畜生、餓鬼之中,而世尊的弟子在那裏過盡所有天壽之後,便在那裏入滅。比丘們,這就是多聞法義的聖弟子跟不聞法義的凡夫,在投生趣向方面的分別、差異、不同了。
“比丘們,再者,一種人內心帶著悲心,向一個方向擴散開去,向四方擴散開去;向上方、下方、四角擴散開去;向每個地方、所有地方、整個世間擴散開去。他的內心帶著悲心,心胸寬闊、廣大、不可限量,內心沒有怨恨、沒有瞋恚。他對悲心生起味著、貪著、歡喜、染著,時常安住在悲心之中,到命終的時候也不退失,會投生在光音天之中。
“比丘們,光音天的壽元有兩劫。凡夫在那裏過盡所有天壽之後,還會投生在地獄、畜生、餓鬼之中,而世尊的弟子在那裏過盡所有天壽之後,便在那裏入滅。比丘們,這就是多聞法義的聖弟子跟不聞法義的凡夫,在投生趣向方面的分別、差異、不同了。
“比丘們,再者,一種人內心帶著喜心,向一個方向擴散開去,向四方擴散開去;向上方、下方、四角擴散開去;向每個地方、所有地方、整個世間擴散開去。他的內心帶著喜心,心胸寬闊、廣大、不可限量,內心沒有怨恨、沒有瞋恚。他對喜心生起味著、貪著、歡喜、染著,時常安住在喜心之中,到命終的時候也不退失,會投生在遍淨天之中。
“比丘們,遍淨天的壽元有四劫。凡夫在那裏過盡所有天壽之後,還會投生在地獄、畜生、餓鬼之中,而世尊的弟子在那裏過盡所有天壽之後,便在那裏入滅。比丘們,這就是多聞法義的聖弟子跟不聞法義的凡夫,在投生趣向方面的分別、差異、不同了。
“比丘們,再者,一種人內心帶著捨心,向一個方向擴散開去,向四方擴散開去;向上方、下方、四角擴散開去;向每個地方、所有地方、整個世間擴散開去。他的內心帶著捨心,心胸寬闊、廣大、不可限量,內心沒有怨恨、沒有瞋恚。他對捨心生起味著、貪著、歡喜、染著,時常安住在捨心之中,到命終的時候也不退失,會投生在廣果天之中。
“比丘們,廣果天的壽元有五百劫。凡夫在那裏過盡所有天壽之後,還會投生在地獄、畜生、餓鬼之中,而世尊的弟子在那裏過盡所有天壽之後,便在那裏入滅。比丘們,這就是多聞法義的聖弟子跟不聞法義的凡夫,在投生趣向方面的分別、差異、不同了。
“比丘們,世上有這四種人。”
“比丘們,世上有四種人。是哪四種呢?
“比丘們,一種人內心帶著慈心,向一個方向擴散開去,向四方擴散開去;向上方、下方、四角擴散開去;向每個地方、所有地方、整個世間擴散開去。他的內心帶著慈心,心胸寬闊、廣大、不可限量,內心沒有怨恨、沒有瞋恚。他視任何由色、受、想、行、識所組成的東西為無常、苦、侵害、膿腫、中箭、不幸、病、敵人、破滅、空、無我,在身壞命終之後會投生在淨居天之中。比丘們,凡夫是不會投生在那裏的。
“比丘們,再者,一種人內心帶著悲心……
“比丘們,再者,一種人內心帶著喜心……
“比丘們,再者,一種人內心帶著捨心,向一個方向擴散開去,向四方擴散開去;向上方、下方、四角擴散開去;向每個地方、所有地方、整個世間擴散開去。他的內心帶著捨心,心胸寬闊、廣大、不可限量,內心沒有怨恨、沒有瞋恚。他視任何由色、受、想、行、識所組成的東西為無常、苦、侵害、膿腫、中箭、不幸、病、敵人、破滅、空、無我,在身壞命終之後會投生在淨居天之中。比丘們,凡夫是不會投生在那裏的。
“比丘們,世上有這四種人。”
“比丘們,如來.阿羅漢.等正覺有四種罕見之法、未曾有法。是哪四種呢?
“比丘們,菩薩在兜率天命終,然後有念、有覺知地入母胎,這時在這個有天神、魔羅、梵天、沙門、婆羅門、國王、眾人的世間出現無量光芒,勝於眾天神的光芒。在一個世間與另一個世間之間的黑暗深淵──那裏暗無天日、充滿黑暗,在那個充滿黑暗的地方,即使宏偉日月的光芒也照不到那裏──也出現無量光芒,勝於眾天神的光芒;使得投生在那裏的眾生能夠互相看見對方。比丘們,這是如來.阿羅漢.等正覺第一種罕見之法、未曾有法。
“比丘們,再者,菩薩有念、有覺知地出母胎,這時在這個有天神……互相看見對方。比丘們,這是如來.阿羅漢.等正覺第二種罕見之法、未曾有法。
“比丘們,再者,當如來覺悟無上等正覺時,在這個有天神……互相看見對方。比丘們,這是如來.阿羅漢.等正覺第三種罕見之法、未曾有法。
“比丘們,再者,當如來轉無上法輪時,在這個有天神、魔羅、梵天、沙門、婆羅門、國王、眾人的世間出現無量光芒,勝於眾天神的光芒。在一個世間與另一個世間之間的黑暗深淵──那裏暗無天日、充滿黑暗,在那個充滿黑暗的地方,即使宏偉日月的光芒也照不到那裏──也出現無量光芒,勝於眾天神的光芒;使得投生在那裏的眾生能夠互相看見對方。比丘們,這是如來.阿羅漢.等正覺第四種罕見之法、未曾有法。
“比丘們,如來.阿羅漢.等正覺有這四種罕見之法、未曾有法。”
“比丘們,如來.阿羅漢.等正覺有四種罕見之法、未曾有法。是哪四種呢?
“比丘們,人們喜歡黏著,熱衷黏著,愛樂黏著,當如來宣說不黏著的法義時,人們留心細聽、用心聆聽、用心裝載。比丘們,這是如來.阿羅漢.等正覺第一種罕見之法、未曾有法。
“比丘們,再者,人們喜歡我慢,熱衷我慢,愛樂我慢,當如來宣說清除我慢的法義時,人們留心細聽、用心聆聽、用心裝載。比丘們,這是如來.阿羅漢.等正覺第二種罕見之法、未曾有法。
“比丘們,再者,人們喜歡不平息,熱衷不平息,愛樂不平息,當如來宣說平息的法義時,人們留心細聽、用心聆聽、用心裝載。比丘們,這是如來.阿羅漢.等正覺第三種罕見之法、未曾有法。
“比丘們,再者,人們帶著無明的去處,帶著無明的黑暗,受無明的遮蔽,當如來宣說清除無明的法義時,人們留心細聽、用心聆聽、用心裝載。比丘們,這是如來.阿羅漢.等正覺第四種罕見之法、未曾有法。
“比丘們,如來.阿羅漢.等正覺有這四種罕見之法、未曾有法。”
“比丘們,阿難有四種罕見之法、未曾有法。是哪四種呢?
“比丘們,如果比丘眾去見阿難,他們看見阿難時會感到高興;如果阿難對他們說法,他們會對阿難所說的法感到高興;當阿難說完法,靜默下來時,他們會想阿難再說多些。
“比丘們,如果比丘尼眾去見阿難……
“比丘們,如果優婆塞眾去見阿難……
“比丘們,如果優婆夷眾去見阿難,她們看見阿難時會感到高興;如果阿難對她們說法,她們會對阿難所說的法感到高興;當阿難說完法,靜默下來時,她們會想阿難再說多些。
“比丘們,阿難有這四種罕見之法、未曾有法。”
“比丘們,轉輪王有四種罕見之法、未曾有法。是哪四種呢?
“比丘們,如果剎帝利眾去見轉輪王,他們看見轉輪王時會感到高興;如果轉輪王對他們說話,他們會對轉輪王所說的話感到高興;當轉輪王說完話,靜默下來時,他們會想轉輪王再說多些。
“比丘們,如果婆羅門眾去見轉輪王……
“比丘們,如果居士眾去見轉輪王……
“比丘們,如果沙門眾去見轉輪王,他們看見轉輪王時會感到高興;如果轉輪王對他們說話,他們會對轉輪王所說的話感到高興;當轉輪王說完話,靜默下來時,他們會想轉輪王再說多些。
“比丘們,轉輪王有這四種罕見之法、未曾有法。
“比丘們,同樣地,阿難有四種罕見之法、未曾有法。
“比丘們,如果比丘眾去見阿難,他們看見阿難時會感到高興;如果阿難對他們說法,他們會對阿難所說的法感到高興;當阿難說完法,靜默下來時,他們會想阿難再說多些。
“比丘們,如果比丘尼眾去見阿難……
“比丘們,如果優婆塞眾去見阿難……
“比丘們,如果優婆夷眾去見阿難,她們看見阿難時會感到高興;如果阿難對她們說法,她們會對阿難所說的法感到高興;當阿難說完法,靜默下來時,她們會想阿難再說多些。
“比丘們,阿難有這四種罕見之法、未曾有法。”
第十三怖畏品完
“比丘們,世上有四種人。是哪四種呢?
“一些人五下分結沒有斷除,帶來投生的結縛沒有斷除,帶來有的結縛沒有斷除。一些人五下分結斷除,帶來投生的結縛沒有斷除,帶來有的結縛沒有斷除。一些人五下分結斷除,帶來投生的結縛斷除,帶來有的結縛沒有斷除。一些人五下分結斷除,帶來投生的結縛斷除,帶來有的結縛斷除。
“比丘們,什麼是五下分結沒有斷除、帶來投生的結縛沒有斷除、帶來有的結縛沒有斷除的人呢?
“比丘們,斯陀含,這些人是五下分結沒有斷除、帶來投生的結縛沒有斷除、帶來有的結縛沒有斷除的人。
“比丘們,什麼是五下分結斷除、帶來投生的結縛沒有斷除、帶來有的結縛沒有斷除的人呢?
“比丘們,上流般湼槃的人,這些人是五下分結斷除、帶來投生的結縛沒有斷除、帶來有的結縛沒有斷除的人。
“比丘們,什麼是五下分結斷除、帶來投生的結縛斷除、帶來有的結縛沒有斷除的人呢?
“比丘們,中般湼槃的人,這些人是五下分結斷除、帶來投生的結縛斷除、帶來有的結縛沒有斷除的人。
“比丘們,什麼是五下分結斷除、帶來投生的結縛斷除、帶來有的結縛斷除的人呢?
“比丘們,阿羅漢,這些人是五下分結斷除、帶來投生的結縛斷除、帶來有的結縛斷除的人。
“比丘們,世上有這四種人。”4
“比丘們,世上有四種人。是哪四種呢?
“回答問題時貼題但緩慢的人,回答問題時快捷但不貼題的人,回答問題時既貼題也快捷的人,回答問題時既不貼題也緩慢的人。
“比丘們,世上有這四種人。”
“比丘們,世上有四種人。是哪四種呢?
“智慧敏銳的人,要作解釋才能明白的人,要受人引導才能明白的人,要受人極多教導才能明白的人。
“比丘們,世上有這四種人。”
“比丘們,世上有四種人。是哪四種呢?
“為努力謀生而不為善業果報而活的人,為善業果報而不為努力謀生而活的人,既為努力謀生也為善業果報而活的人,既不為努力謀生也不為善業果報而活的人。
“比丘們,世上有這四種人。”
“比丘們,世上有四種人。是哪四種呢?
“只受譴責的人,多受譴責的人,少受譴責的人,不受譴責的人。
“比丘們,什麼是只受譴責的人呢?
“比丘們,一些人只具有受人譴責的身業、口業、意業。比丘們,這些就是只受譴責的人了。
“比丘們,什麼是多受譴責的人呢?
“比丘們,一些人具有很多受人譴責的身業、口業、意業,具有很少受人讚揚的身業、口業、意業。比丘們,這些就是多受譴責的人了。
“比丘們,什麼是少受譴責的人呢?
“比丘們,一些人具有很多受人讚揚的身業、口業、意業,具有很少受人譴責的身業、口業、意業。比丘們,這些就是少受譴責的人了。
“比丘們,什麼是不受譴責的人呢?
“比丘們,一些人只具有受人讚揚的身業、口業、意業。比丘們,這些就是不受譴責的人了。
“比丘們,世上有這四種人。”
“比丘們,世上有四種人。是哪四種呢?
“比丘們,一些人戒不圓滿,定不圓滿,慧不圓滿。一些人戒圓滿,定不圓滿,慧不圓滿。一些人戒圓滿,定圓滿,慧不圓滿。一些人戒圓滿,定圓滿,慧圓滿。
“比丘們,世上有這四種人。”
“比丘們,世上有四種人。是哪四種呢?
“比丘們,一些人不重戒、不修戒,不重定、不修定,不重慧、不修慧。一些人重戒、修戒,不重定、不修定,不重慧、不修慧。一些人重戒、修戒,重定、修定,不重慧、不修慧。一些人重戒、修戒,重定、修定,重慧、修慧。
“比丘們,世上有這四種人。”
“比丘們,世上有四種人。是哪四種呢?
“身遠離而心不遠離的人,身不遠離而心遠離的人,身不遠離也心不遠離的人,身遠離也心遠離的人。
“比丘們,什麼是身遠離而心不遠離的人呢?
“比丘們,一些人以森林、園林、樹林作為住處,他生起貪欲覺、瞋恚覺、惱害覺。比丘們,這些就是身遠離而心不遠離的人了。
“比丘們,什麼是身不遠離而心遠離的人呢?
“比丘們,一些人不以森林、園林、樹林作為住處,他生起出離覺、不瞋恚覺、不惱害覺。比丘們,這些就是身不遠離而心遠離的人了。
“比丘們,什麼是身不遠離也心不遠離的人呢?
“比丘們,一些人不以森林、園林、樹林作為住處,他生起貪欲覺、瞋恚覺、惱害覺。比丘們,這些就是身不遠離也心不遠離的人了。
“比丘們,什麼是身遠離也心遠離的人呢?
“比丘們,一些人以森林、園林、樹林作為住處,他生起出離覺、不瞋恚覺、不惱害覺。比丘們,這些就是身遠離也心遠離的人了。
“比丘們,世上有這四種人。”
“比丘們,有四種說法者。是哪四種呢?
“比丘們,一些說法者說話少、沒條理,大眾也不善於分辨有條理或沒條理。這樣的大眾跟這樣的說法者可算作同一類別。
“比丘們,一些說法者說話少、有條理,大眾也善於分辨有條理或沒條理。這樣的大眾跟這樣的說法者可算作同一類別。
“比丘們,一些說法者說話多、沒條理,大眾也不善於分辨有條理或沒條理。這樣的大眾跟這樣的說法者可算作同一類別。
“比丘們,一些說法者說話多、有條理,大眾也善於分辨有條理或沒條理。這樣的大眾跟這樣的說法者可算作同一類別。
“比丘們,有這四種說法者。”
“比丘們,有四種說教者。是哪四種呢?
“比丘們,有種說教者在說法時義理會竭盡,文句不會竭盡。有種說教者在說法時文句會竭盡,義理不會竭盡。有種說教者在說法時義理和文句都會竭盡。有種說教者在說法時義理和文句都不會竭盡。
“比丘們,有這四種說教者。
“比丘們,具有四無礙解的人,在說法時是沒有可能義理和文句都竭盡的。”
第十四人品完
“比丘們,有四種明亮。是哪四種呢?
“月亮的明亮、太陽的明亮、火的明亮、智慧的明亮。
“比丘們,有這四種明亮。
“比丘們,在這四種明亮之中,最高的就是智慧的明亮。”
“比丘們,有四種光芒。是哪四種呢?
“月亮的光芒、太陽的光芒、火的光芒、智慧的光芒。
“比丘們,有這四種光芒。
“比丘們,在這四種光芒之中,最高的就是智慧的光芒。”
“比丘們,有四種光明。是哪四種呢?
“月亮的光明、太陽的光明、火的光明、智慧的光明。
“比丘們,有這四種光明。
“比丘們,在這四種光明之中,最高的就是智慧的光明。”
“比丘們,有四種光亮。是哪四種呢?
“月亮的光亮、太陽的光亮、火的光亮、智慧的光亮。
“比丘們,有這四種光亮。
“比丘們,在這四種光亮之中,最高的就是智慧的光亮。”
“比丘們,有四種明照。是哪四種呢?
“月亮的明照、太陽的明照、火的明照、智慧的明照。
“比丘們,有這四種明照。
“比丘們,在這四種明照之中,最高的就是智慧的明照。”
“比丘們,有四種時間。是哪四種呢?
“聽法的時間、談論法義的時間、修止的時間、修觀的時間。
“比丘們,有這四種時間。”
“比丘們,正確運用四種時間,能隨順得到漏盡。是哪四種呢?
“聽法的時間、談論法義的時間、修止的時間、修觀的時間。
“比丘們,正確運用這四種時間,能隨順得到漏盡。
“比丘們,就正如在山頂下了一場大暴雨,雨水向下傾流,流遍山岩、山洞、山峽、山脊;流遍山岩、山洞、山峽、山脊之後再流入小水坑;流入小水坑之後再流入大水坑;流入大水坑之後再流入小河;流入小河之後再流入大河;流入大河之後再流入海洋。
“比丘們,同樣地,正確運用這四種時間,能隨順得到漏盡。”
“比丘們,有四種口惡行。是哪四種呢?
“妄語、兩舌、惡口、綺語。
“比丘們,有這四種口惡行。”
“比丘們,有四種口善行。是哪四種呢?
“真實語、不兩舌、柔和語、有修養的說話。
“比丘們,有這四種口善行。”
“比丘們,有四種精髓。是哪四種呢?
“戒的精髓、定的精髓、慧的精髓、解脫的精髓。
“比丘們,有這四種精髓。”
第十五明亮品完
“比丘們,有四根。什麼是四根呢?
“信根、精進根、念根、定根。
“比丘們,有這四根。”
“比丘們,有四力。什麼是四力呢?
“信力、精進力、念力、定力。
“比丘們,有這四力。”
“比丘們,有四力。什麼是四力呢?
“慧力、精進力、不受譴責之力、攝眾力。
“比丘們,有這四力。”
“比丘們,有四力。什麼是四力呢?
“念力、定力、不受譴責之力、攝眾力。
“比丘們,有這四力。”
“比丘們,有四力。什麼是四力呢?
“反思力、修習力、不受譴責之力、攝眾力。
“比丘們,有這四力。”
“比丘們,有四種不容易計量的劫。是哪四種呢?
“比丘們,成劫不容易以多少年、多少百年、多少千年或多少百千年來計量它。
“比丘們,住劫不容易以多少年、多少百年、多少千年或多少百千年來計量它。
“比丘們,壞劫不容易以多少年、多少百年、多少千年或多少百千年來計量它。
“比丘們,空劫不容易以多少年、多少百年、多少千年或多少百千年來計量它。
“比丘們,有這四種不容易計量的劫。”
“比丘們,有兩種病。是哪兩種呢?
“身病和心病。
“比丘們,我們或會聽見有些眾生說,他們的身體一年都沒有生病,兩年、十年、五十年都沒有生病,甚至我們或會聽見有些眾生說,他們的身體一百年都沒有生病。比丘們,除了漏盡者之外,我們很難聽見世間的眾生說,他們的心會有一會兒沒有生病。
“比丘們,有四種出家人的病。是哪四種呢?
“對各種衣服、食物、住處、醫藥用品多欲、不滿、不知足。
“由於對各種衣服、食物、住處、醫藥用品多欲、不滿、不知足,因而生起惡欲去追求名氣,追求得著、供養、聲譽。
“作出很多努力和精進去追求名氣,追求得著、供養、聲譽。
“帶著計算的心前往族人那裏,帶著計算的心坐下,帶著計算的心說法,帶著計算的心忍著大小二便。
“比丘們,有這四種出家人的病。
“比丘們,因此,你們應這樣修學:不要對各種衣服、食物、住處、醫藥用品多欲、不滿、不知足;不要生起惡欲去追求名氣,追求得著、供養、聲譽;不要作出努力和精進去追求名氣,追求得著、供養、聲譽;要有含容心,能忍受寒、暑、風、熱、飢、渴、虻、蚊、爬蟲,能忍受難聽、不受歡迎的說話方式,能忍受身體的不快感受、不悅感受、強烈痛苦、能致命的感受。比丘們,你們應這樣修學。”
舍利弗尊者對比丘說:“比丘賢友們。”
比丘回答舍利弗尊者:“賢友。”
舍利弗尊者說:“賢友們,任何比丘或比丘尼,若觀察到自己有四種事情,應可得出一個結論:世尊曾說減損,現在自己在善法之中減損了。這四種是什麼事情呢?
“有大量貪欲、有大量瞋恚、有大量愚癡、不能以慧眼深入明白什麼是有可能的事和沒有可能的事。
“賢友們,任何比丘或比丘尼,若觀察到自己有這四種事情,應可得出一個結論:世尊曾說減損,現在自己在善法之中減損了。
“賢友們,任何比丘或比丘尼,若觀察到自己有四種事情,應可得出一個結論:世尊曾說不減損,現在自己在善法之中不減損了。這四種是什麼事情呢?
“貪欲減薄、瞋恚減薄、愚癡減薄、能以慧眼深入明白什麼是有可能的事和沒有可能的事。
“賢友們,任何比丘或比丘尼,若觀察到自己有這四種事情,應可得出一個結論:世尊曾說不減損,現在自己在善法之中不減損了。”
有一次,阿難尊者住在拘睒彌的瞿尸陀園。
這時候,有一位比丘尼吩咐一個人:“來吧,你前往阿難大師那裏,用我的名義頂禮阿難大師雙足。你這樣說:‘大德,某位比丘尼生了病,病得很重。她頂禮阿難大師雙足。大德,願阿難大師悲憫,前往那位比丘尼的住處就好了。’”
那人回答那位比丘尼:“賢姊,是的。”於是前往阿難尊者那裏,對阿難尊者作禮,坐在一邊,然後對阿難尊者說:“大德,某位比丘尼生了病,病得很重。她頂禮阿難大師雙足。大德,願阿難大師悲憫,前往那位比丘尼的住處就好了。”
阿難尊者保持沉默以表示願意探望那位比丘尼。
於是,阿難尊者穿好衣服,拿著大衣和缽,前往那位比丘尼的住處。那位比丘尼從遠處看見阿難尊者前來,便蓋著自己的頭,然後躺在床上。阿難尊者去到那位比丘尼那裏後,便坐在為他預備好的座位上,然後對那位比丘尼說:“賢姊,這個身體由食而來,依賴食,所以應要斷除食。賢姊,這個身體由渴愛而來,依賴渴愛,所以應要斷除渴愛。賢姊,這個身體由我慢而來,依賴我慢,所以應要斷除我慢。賢姊,這個身體由淫欲而來,所以世尊說要拆除淫欲的橋梁。
“賢姊,‘這個身體由食而來,依賴食,所以應要斷除食’這句說話是基於什麼原因而說的呢?
“賢姊,一位比丘如理計量真正所需。受用食物不是為了享樂、滿足自我、得到美麗的身段、得到美麗的外貌,而是為了使身體持續下去、平息身體的苦困,因此有助修習梵行。受用食物是要驅除舊病和不讓新病生起,這樣他將沒有病痛,能安穩地生活。過了一段時間後,他能做到之前依賴食,但之後斷除食。賢姊,‘這個身體由食而來,依賴食,所以應要斷除食’這句說話就是基於這個原因而說的。
“賢姊,‘這個身體由渴愛而來,依賴渴愛,所以應要斷除渴愛’這句說話是基於什麼原因而說的呢?
“賢姊,一位比丘在聽到‘某位比丘清除各種漏,現生以無比智來體證無漏、心解脫、慧解脫’的消息時,心想:‘什麼時候我也清除各種漏,現生以無比智來體證無漏、心解脫、慧解脫呢?’過了一段時間後,他能做到之前依賴渴愛,但之後斷除渴愛。賢姊,‘這個身體由渴愛而來,依賴渴愛,所以應要斷除渴愛’這句說話就是基於這個原因而說的。
“賢姊,‘這個身體由我慢而來,依賴我慢,所以應要斷除我慢’這句說話是基於什麼原因而說的呢?
“賢姊,一位比丘在聽到‘某位比丘清除各種漏,現生以無比智來體證無漏、心解脫、慧解脫’的消息時,心想:‘那位尊者能清除各種漏,現生以無比智來體證無漏、心解脫、慧解脫。為什麼我不能呢?’過了一段時間後,他能做到之前依賴我慢,但之後斷除我慢。賢姊,‘這個身體由我慢而來,依賴我慢,所以應要斷除我慢’這句說話就是基於這個原因而說的。
“賢姊,這個身體由淫欲而來,所以世尊說要拆除淫欲的橋梁。”
這時候,那位比丘尼從床上起來,把大衣覆蓋一邊肩膊,頂禮阿難尊者雙足,然後對阿難尊者說:“大德,我犯了錯!我這麼糊塗、這麼愚癡、這麼不善。我竟然這樣做。5大德,願阿難大師接納我的悔過,好讓我將來約束自己。”
“賢姊,你確實是犯了錯。你確實是這麼糊塗、這麼愚癡、這麼不善。你竟然這樣做。賢姊,我接納你的悔過,你明白這是過錯之後便會依法改善。賢姊,一個明白什麼是過錯的人便會依法改善,會在將來約束自己,能在聖者之律之中進步。”
“比丘們,善逝住於世上,能為許多眾生帶來利益,為許多眾生帶來快樂;他悲憫世間,為天和人帶來福祉、利益、快樂。
“比丘們,什麼是善逝呢?
“如來出現於世上,是一位阿羅漢.等正覺.明行具足.善逝.世間解.無上士.調御者.天人師.佛.世尊。比丘們,這就是善逝了。
“比丘們,什麼是善逝的律呢?
“善逝所說的法義開首、中間、結尾都是善美的,有意義、有好的言辭、圓滿、清淨、開示梵行。比丘們,這就是善逝的律了。
“比丘們,善逝住於世上,能為許多眾生帶來利益,為許多眾生帶來快樂;他悲憫世間,為天和人帶來福祉、利益、快樂。
“比丘們,有四種事情會導致正法混濁和消失。這四種事情是什麼呢?
“比丘們,比丘學習經教時掌握得不好,言辭不清;當言辭不清的時候便意義不明。這是第一種會導致正法混濁和消失的事情。
“比丘們,再者,比丘難受教,具有難教之法,沒有耐性,不善巧受持教法。這是第二種會導致正法混濁和消失的事情。
“比丘們,再者,多聞、熟誦阿含、持法、持律、持論母的比丘不熱心教他人宣說經教,他們命終後那些經教便會連根拔起,不能保存下去。這是第三種會導致正法混濁和消失的事情。
“比丘們,再者,長老比丘奢華、懶散、退墮、不導向遠離,不會為還沒有取得、還沒有達到、還沒有證悟的果證而作出精進,他們的後學跟隨長老比丘的見解而行,也是奢華、懶散、退墮、不導向遠離,也是不會為還沒有取得、還沒有達到、還沒有證悟的果證而作出精進。這是第四種會導致正法混濁和消失的事情。
“比丘們,有四種事情會帶來正法久住、清晰、不會消失。這四種事情是什麼呢?
“比丘們,比丘學習經教時掌握得好,言辭清楚;當言辭清楚的時候便意義明晰。這是第一種會帶來正法久住、清晰、不會消失的事情。
“比丘們,再者,比丘易受教,具有易教之法,有耐性,善巧受持教法。這是第二種會帶來正法久住、清晰、不會消失的事情。
“比丘們,再者,多聞、熟誦阿含、持法、持律、持論母的比丘熱心教他人宣說經教,他們命終後那些經教不會連根拔起,能夠保存下去。這是第三種會帶來正法久住、清晰、不會消失的事情。
“比丘們,再者,長老比丘不奢華、不懶散、不退墮、導向遠離,為還沒有取得、還沒有達到、還沒有證悟的果證而作出精進,他們的後學跟隨長老比丘的見解而行,也是不奢華、不懶散、不退墮、導向遠離,也是為還沒有取得、還沒有達到、還沒有證悟的果證而作出精進。這是第四種會帶來正法久住、清晰、不會消失的事情。”
第十六根品完
“比丘們,有四通行。什麼是四通行呢?
“苦遲通行、苦速通行、樂遲通行、樂速通行。
“比丘們,有這四通行。”
“比丘們,有四通行。什麼是四通行呢?
“苦遲通行、苦速通行、樂遲通行、樂速通行。
“比丘們,什麼是苦遲通行呢?
“比丘們,一些人貪欲的本性猛烈,時常經歷因貪欲所生的憂苦;瞋恚的本性猛烈,時常經歷因瞋恚所生的憂苦;愚癡的本性猛烈,時常經歷因愚癡所生的憂苦。他們信根、精進根、念根、定根、慧根五根開展得軟弱,因此取證漏盡進展得遲緩。比丘們,這就是稱為苦遲通行了。
“比丘們,什麼是苦速通行呢?
“比丘們,一些人貪欲的本性猛烈,時常經歷因貪欲所生的憂苦;瞋恚的本性猛烈,時常經歷因瞋恚所生的憂苦;愚癡的本性猛烈,時常經歷因愚癡所生的憂苦。他們信根、精進根、念根、定根、慧根五根開展得優勝,因此取證漏盡進展得迅速。比丘們,這就是稱為苦速通行了。
“比丘們,什麼是樂遲通行呢?
“比丘們,一些人貪欲的本性不猛烈,很少經歷因貪欲所生的憂苦;瞋恚的本性不猛烈,很少經歷因瞋恚所生的憂苦;愚癡的本性不猛烈,很少經歷因愚癡所生的憂苦。他們信根、精進根、念根、定根、慧根五根開展得軟弱,因此取證漏盡進展得遲緩。比丘們,這就是稱為樂遲通行了。
“比丘們,什麼是樂速通行呢?
“比丘們,一些人貪欲的本性不猛烈,很少經歷因貪欲所生的憂苦;瞋恚的本性不猛烈,很少經歷因瞋恚所生的憂苦;愚癡的本性不猛烈,很少經歷因愚癡所生的憂苦。他們信根、精進根、念根、定根、慧根五根開展得優勝,因此取證漏盡進展得迅速。比丘們,這就是稱為樂速通行了。
“比丘們,有這四通行。”
“比丘們,有四通行。什麼是四通行呢?
“苦遲通行、苦速通行、樂遲通行、樂速通行。
“比丘們,什麼是苦遲通行呢?
“比丘們,一位比丘保持對身體不淨隨觀,對食物生厭離想,對所有世間生不熱衷想,對所有行無常隨觀,內心善確立死想。他持續依止信力、慚力、愧力、精進力、慧力五種學人之力,信根、精進根、念根、定根、慧根五根開展得軟弱,因此取證漏盡進展得遲緩。比丘們,這就是稱為苦遲通行了。
“比丘們,什麼是苦速通行呢?
“比丘們,一位比丘保持對身體不淨隨觀,對食物生厭離想,對所有世間生不熱衷想,對所有行無常隨觀,內心善確立死想。他持續依止信力、慚力、愧力、精進力、慧力五種學人之力,信根、精進根、念根、定根、慧根五根開展得優勝,因此取證漏盡進展得迅速。比丘們,這就是稱為苦速通行了。
“比丘們,什麼是樂遲通行呢?
“比丘們,一位比丘內心離開了五欲、離開了不善法,有覺、有觀,有由離開五欲和不善法所生起的喜和樂;他進入了初禪。他平息了覺和觀,內裏平伏、內心安住一境,沒有覺、沒有觀,有由定所生起的喜和樂;他進入了二禪。他保持捨心,對喜沒有貪著,有念和覺知,通過身體來體會樂──聖者說:‘這人有捨,有念,安住在樂之中。’──他進入了三禪。他滅除了苦和樂,喜和惱在之前已經消失,沒有苦、沒有樂,有捨、念、清淨;他進入了四禪。他持續依止信力、慚力、愧力、精進力、慧力五種學人之力,信根、精進根、念根、定根、慧根五根開展得軟弱,因此取證漏盡進展得遲緩。比丘們,這就是稱為樂遲通行了。
“比丘們,什麼是樂速通行呢?
“比丘們,一位比丘內心離開了五欲、離開了不善法,有覺、有觀,有由離開五欲和不善法所生起的喜和樂;他進入了初禪。他平息了覺和觀,內裏平伏、內心安住一境,沒有覺、沒有觀,有由定所生起的喜和樂;他進入了二禪。他保持捨心,對喜沒有貪著,有念和覺知,通過身體來體會樂──聖者說:‘這人有捨,有念,安住在樂之中。’──他進入了三禪。他滅除了苦和樂,喜和惱在之前已經消失,沒有苦、沒有樂,有捨、念、清淨;他進入了四禪。他持續依止信力、慚力、愧力、精進力、慧力五種學人之力,信根、精進根、念根、定根、慧根五根開展得優勝,因此取證漏盡進展得迅速。比丘們,這就是稱為樂速通行了。
“比丘們,有這四通行。”
“比丘們,有四種道途。是哪四種呢?
“不安忍的道途、安忍的道途、調伏的道途、平息的道途。
“比丘們,什麼是不安忍的道途呢?
“比丘們,一些人以責罵回應別人的責罵,以忿恨回應別人的忿恨,以爭執回應別人的爭執。比丘們,這就是稱為不安忍的道途了。
“比丘們,什麼是安忍的道途呢?
“比丘們,一些人不會以責罵回應別人的責罵,不會以忿恨回應別人的忿恨,不會以爭執回應別人的爭執。比丘們,這就是稱為安忍的道途了。
“比丘們,什麼是調伏的道途呢?
“比丘們,一位比丘在眼看到色之後,不執取形,不執取相。他知道如果不約束眼根的話,貪著、苦惱這些惡不善法便會漏入內心,因此他約束眼根,守護眼根,修習眼根律儀。他在耳聽到聲……他在鼻嗅到香……他在舌嚐到味……他在身感到觸……他在意想到法之後,不執取形,不執取相。他知道如果不約束意根的話,貪著、苦惱這些惡不善法便會漏入內心,因此他約束意根,守護意根,修習意根律儀。比丘們,這就是稱為調伏的道途了。
“比丘們,什麼是平息的道途呢?
“比丘們,一位比丘不會容忍貪欲覺,他會把貪欲覺斷除、驅除、平息、除掉,令它不存在;不會容忍瞋恚覺,他會把瞋恚覺斷除、驅除、平息、除掉,令它不存在;不會容忍惱害覺,他會把惱害覺斷除、驅除、平息、除掉,令它不存在;不會容忍惡不善法,他會把惡不善法斷除、驅除、平息、除掉,令它不存在。比丘們,這就是稱為平息的道途了。
“比丘們,有這四種道途。”
“比丘們,有四種道途。是哪四種呢?
“不安忍的道途、安忍的道途、調伏的道途、平息的道途。
“比丘們,什麼是不安忍的道途呢?
“比丘們,一些人沒有含容心,不能忍受寒、暑、風、熱、飢、渴、虻、蚊、爬蟲,不能忍受難聽、不受歡迎的說話方式,不能忍受身體的不快感受、不悅感受、強烈痛苦、能致命的感受。比丘們,這就是稱為不安忍的道途了。
“比丘們,什麼是安忍的道途呢?
“比丘們,一些人有含容心,能忍受寒、暑、風、熱、飢、渴、虻、蚊、爬蟲,能忍受難聽、不受歡迎的說話方式,能忍受身體的不快感受、不悅感受、強烈痛苦、能致命的感受。比丘們,這就是稱為安忍的道途了。
“比丘們,什麼是調伏的道途呢?
“比丘們,一位比丘在眼看到色之後,不執取形,不執取相。他知道如果不約束眼根的話,貪著、苦惱這些惡不善法便會漏入內心,因此他約束眼根,守護眼根,修習眼根律儀。他在耳聽到聲……他在鼻嗅到香……他在舌嚐到味……他在身感到觸……他在意想到法之後,不執取形,不執取相。他知道如果不約束意根的話,貪著、苦惱這些惡不善法便會漏入內心,因此他約束意根,守護意根,修習意根律儀。比丘們,這就是稱為調伏的道途了。
“比丘們,什麼是平息的道途呢?
“比丘們,一位比丘不會容忍貪欲覺,他會把貪欲覺斷除、驅除、平息、除掉,令它不存在;不會容忍瞋恚覺,他會把瞋恚覺斷除、驅除、平息、除掉,令它不存在;不會容忍惱害覺,他會把惱害覺斷除、驅除、平息、除掉,令它不存在;不會容忍惡不善法,他會把惡不善法斷除、驅除、平息、除掉,令它不存在。比丘們,這就是稱為平息的道途了。
“比丘們,有這四種道途。”
“比丘們,有四通行。什麼是四通行呢?
“苦遲通行、苦速通行、樂遲通行、樂速通行。
“比丘們,那些苦遲通行的人,有兩處被視為是低的:他們修行時苦,這被視為是低的;他們通達得慢,這被視為是低的。因此,他們有這兩處被視為是低的。
“比丘們,那些苦速通行的人,他們修行時苦,因此被視為是低的。
“比丘們,那些樂遲通行的人,他們通達得慢,因此被視為是低的。
“比丘們,那些樂速通行的人,有兩處被視為是優勝的:他們修行時樂,這被視為是優勝的;他們通達得快,這被視為是優勝的。因此,他們有這兩處被視為是優勝的。
“比丘們,有這四通行。”
這時候,舍利弗尊者前往大目犍連尊者那裏,和大目犍連尊者互相問候,作了一番悅意的交談,坐在一邊,然後對大目犍連尊者說:“目犍連賢友,有四通行。什麼是四通行呢?苦遲通行、苦速通行、樂遲通行、樂速通行。賢友,有這四通行。賢友,在這四通行之中,你是以哪一種通行而令內心沒有執取及從各種漏之中解脫出來的呢?”
“舍利弗賢友,有四通行。什麼是四通行呢?苦遲通行、苦速通行、樂遲通行、樂速通行。賢友,有這四通行。賢友,在這四通行之中,我是以苦速通行而令內心沒有執取及從各種漏之中解脫出來的。”
這時候,大目犍連尊者前往舍利弗尊者那裏,和舍利弗尊者互相問候,作了一番悅意的交談,坐在一邊,然後對舍利弗尊者說:“舍利弗賢友,有四通行。什麼是四通行呢?苦遲通行、苦速通行、樂遲通行、樂速通行。賢友,有這四通行。賢友,在這四通行之中,你是以哪一種通行而令內心沒有執取及從各種漏之中解脫出來的呢?”
“目犍連賢友,有四通行。什麼是四通行呢?苦遲通行、苦速通行、樂遲通行、樂速通行。賢友,有這四通行。賢友,在這四通行之中,我是以樂速通行而令內心沒有執取及從各種漏之中解脫出來的。”
“比丘們,世上有四種人。是哪四種呢?
“一些人在現生之中得有行般湼槃,一些人在命終時得有行般湼槃,一些人在現生之中得無行般湼槃,一些人在命終時得無行般湼槃。
“比丘們,什麼是在現生之中得有行般湼槃的人呢?
“比丘們,一位比丘保持對身體不淨隨觀,對食物生厭離想,對所有世間生不熱衷想,對所有行無常隨觀,內心善確立死想。他持續依止信力、慚力、愧力、精進力、慧力五種學人之力,信根、精進根、念根、定根、慧根五根開展得優勝,因此在現生之中得有行般湼槃。比丘們,這就是在現生之中得有行般湼槃的人了。
“比丘們,什麼是在命終時得有行般湼槃的人呢?
“比丘們,一位比丘保持對身體不淨隨觀,對食物生厭離想,對所有世間生不熱衷想,對所有行無常隨觀,內心善確立死想。他持續依止信力、慚力、愧力、精進力、慧力五種學人之力,信根、精進根、念根、定根、慧根五根開展得軟弱,因此在命終時得有行般湼槃。比丘們,這就是在命終時得有行般湼槃的人了。
“比丘們,什麼是在現生之中得無行般湼槃的人呢?
“比丘們,一位比丘內心離開了五欲、離開了不善法,有覺、有觀,有由離開五欲和不善法所生起的喜和樂;他進入了初禪。他平息了覺和觀,內裏平伏、內心安住一境,沒有覺、沒有觀,有由定所生起的喜和樂;他進入了二禪。他保持捨心,對喜沒有貪著,有念和覺知,通過身體來體會樂──聖者說:‘這人有捨,有念,安住在樂之中。’──他進入了三禪。他滅除了苦和樂,喜和惱在之前已經消失,沒有苦、沒有樂,有捨、念、清淨;他進入了四禪。他持續依止信力、慚力、愧力、精進力、慧力五種學人之力,信根、精進根、念根、定根、慧根五根開展得優勝,因此在現生之中得無行般湼槃。比丘們,這就是在現生之中得無行般湼槃的人了。
“比丘們,什麼是在命終時得無行般湼槃的人呢?
“比丘們,一位比丘內心離開了五欲、離開了不善法,有覺、有觀,有由離開五欲和不善法所生起的喜和樂;他進入了初禪。他平息了覺和觀,內裏平伏、內心安住一境,沒有覺、沒有觀,有由定所生起的喜和樂;他進入了二禪。他保持捨心,對喜沒有貪著,有念和覺知,通過身體來體會樂──聖者說:‘這人有捨,有念,安住在樂之中。’──他進入了三禪。他滅除了苦和樂,喜和惱在之前已經消失,沒有苦、沒有樂,有捨、念、清淨;他進入了四禪。他持續依止信力、慚力、愧力、精進力、慧力五種學人之力,信根、精進根、念根、定根、慧根五根開展得軟弱,因此在命終時得無行般湼槃。比丘們,這就是在命終時得無行般湼槃的人了。
“比丘們,世上有這四種人。”
有一次,阿難尊者住在拘睒彌的瞿尸陀園。
在那裏,阿難尊者對比丘說:“比丘賢友們。”
比丘回答阿難尊者:“賢友。”
阿難尊者說:“賢友們,任何比丘或比丘尼在我跟前宣稱證得阿羅漢,都是以四種方式中的一種或數種而證得的。
“這四種方式是什麼呢?
“賢友們,一位比丘以止為先導然後修觀;有了以止為先導的修觀,能為他帶來正道;他習近正道、勤修正道,能斷除各種結縛,清除各種性向。
“賢友們,再者,一位比丘以觀為先導然後修止;有了以觀為先導的修止,能為他帶來正道;他習近正道、勤修正道,能斷除各種結縛,清除各種性向。
“賢友們,一位比丘止和觀連在一起修習;有了連在一起的止觀,能為他帶來正道;他習近正道、勤修正道,能斷除各種結縛,清除各種性向。
“賢友們,一位受持法義過緊而生起掉舉的比丘,當他內心止息、平伏、安住一境、專注的時候,能為他帶來正道;他習近正道、勤修正道,能斷除各種結縛,清除各種性向。
“賢友們,任何比丘或比丘尼在我跟前宣稱證得阿羅漢,都是以這四種方式中的一種或數種而證得的。”
第十七通行品完
“比丘們,在身之中有身意向,是生起內在苦和樂的原因;在口之中有口意向,是生起內在苦和樂的原因;在意之中有意意向,是生起內在苦和樂的原因。
“比丘們,以無明為條件:一個人自己作出身行,因而生起內在的苦和樂;他人作出身行,因而生起內在的苦和樂;一個人有覺知地作出身行,因而生起內在的苦和樂;一個人不自覺知地作出身行,因而生起內在的苦和樂。
“比丘們,以無明為條件:一個人自己作出口行,因而生起內在的苦和樂;他人作出口行,因而生起內在的苦和樂;一個人有覺知地作出口行,因而生起內在的苦和樂;一個人不自覺知地作出口行,因而生起內在的苦和樂。
“比丘們,以無明為條件:一個人自己作出意行,因而生起內在的苦和樂;他人作出意行,因而生起內在的苦和樂;一個人有覺知地作出意行,因而生起內在的苦和樂;一個人不自覺知地作出意行,因而生起內在的苦和樂。
“比丘們,這些東西出自於無明。無明的無餘、無欲、息滅,便沒有這個身,不會因而生起內在的苦和樂;沒有這個口,不會因而生起內在的苦和樂;沒有這個意,不會因而生起內在的苦和樂。沒有能生起內在苦和樂的‘田’,沒有能生起內在苦和樂的‘地’,沒有能生起內在苦和樂的‘處’,沒有能生起內在苦和樂的成因。
“比丘們,有四種對後有的影響。是哪四種呢?
“有些後有受自身的意向影響而不受他人的意向影響,有些後有受他人的意向影響而不受自身的意向影響,有些後有受自身的意向影響也受他人的意向影響,有些後有既不受自身的意向影響也不受他人的意向影響。
“比丘們,有這四種對後有的影響。”
世尊說了這番話後,舍利弗尊者對他說:“大德,世尊簡略的說話,我知道它詳細的義理。大德,有些後有受自身的意向影響而不受他人的意向影響,這些眾生是因自身的意向而導致死亡的。大德,有些後有受他人的意向影響而不受自身的意向影響,這些眾生是因他人的意向而導致死亡的。大德,有些後有受自身的意向影響也受他人的意向影響,這些眾生是因自身和他人的意向而導致死亡的。大德,有些後有既不受自身的意向影響也不受他人的意向影響,這些眾生應視之為哪一種天呢?”
“舍利弗,應視之為非想非非想處天。”6
“大德,是什麼原因和條件,一些非想非非想處天的眾生死後會成為返還者,會返回我們這個世間呢?是什麼原因和條件,一些非想非非想處天的眾生死後會成為不還者,不會返回我們這個世間呢?”
“舍利弗,一些沒有斷除五下分結的人,在現生之中進入了非想非非想處。他對非想非非想處生起味著、貪著、歡喜、染著,時常安住在非想非非想處之中,到命終的時候也不退失,會投生在非想非非想處天之中。他在那裏死後會成為返還者,會返回我們這個世間。
“舍利弗,一些斷除五下分結的人,在現生之中進入了非想非非想處。他對非想非非想處生起味著、貪著、歡喜、染著,時常安住在非想非非想處之中,到命終的時候也不退失,會投生在非想非非想處天之中。他在那裏死後會成為不還者,不會返回我們這個世間。
“舍利弗,就是這些原因和條件,一些非想非非想處天的眾生死後會成為返還者,會返回我們這個世間。就是這些原因和條件,一些非想非非想處天的眾生死後會成為不還者,不會返回我們這個世間。”
舍利弗尊者對比丘說:“比丘賢友們。”
比丘回答舍利弗尊者:“賢友。”
舍利弗尊者說:“賢友們,在我受具足戒半個月後,便證悟義無礙解,我有好的言辭文句,能以各種不同的方式向人解釋、演說、講說、宣講、建立、揭示、分析、弄清。有搖擺、有疑心的人問我問題,我能帶出導師的善巧法義來回答。
“……法無礙解……
“……詞無礙解……
“賢友們,在我受具足戒半個月後,便證悟辯無礙解,我有好的言辭文句,能以各種不同的方式向人解釋、演說、講說、宣講、建立、揭示、分析、弄清。有搖擺、有疑心的人問我問題,我能帶出導師的善巧法義來回答。”
這時候,大拘絺羅尊者前往舍利弗尊者那裏,和舍利弗尊者互相問候,作了一番悅意的交談,坐在一邊,然後對舍利弗尊者說:“賢友,六觸入處的無餘、無欲、息滅後,還有一些東西嗎?”
“賢友,不要這樣說。”
“賢友,六觸入處的無餘、無欲、息滅後,什麼都沒有嗎?”
“賢友,不要這樣說。”
“賢友,六觸入處的無餘、無欲、息滅後,既有一些東西也什麼都沒有嗎?”
“賢友,不要這樣說。”
“賢友,六觸入處的無餘、無欲、息滅後,既不是有一些東西也不是什麼都沒有嗎?”
“賢友,不要這樣說。”
“賢友,為什麼當被問到是否‘六觸入處的無餘、無欲、息滅後,還有一些東西’時,你說不要這樣說?當被問到是否‘六觸入處的無餘、無欲、息滅後,什麼都沒有’時,你說不要這樣說?當被問到是否‘六觸入處的無餘、無欲、息滅後,既有一些東西也什麼都沒有’時,你說不要這樣說?當被問到是否‘六觸入處的無餘、無欲、息滅後,既不是有一些東西也不是什麼都沒有’時,你說不要這樣說?賢友,我應怎樣理解這個道理呢?”
“賢友,主張‘六觸入處的無餘、無欲、息滅後,還有一些東西’,這是在不應生戲論的地方而生戲論。主張‘六觸入處的無餘、無欲、息滅後,什麼都沒有’,這是在不應生戲論的地方而生戲論。主張‘六觸入處的無餘、無欲、息滅後,既有一些東西也什麼都沒有’,這是在不應生戲論的地方而生戲論。主張‘六觸入處的無餘、無欲、息滅後,既不是有一些東西也不是什麼都沒有’,這是在不應生戲論的地方而生戲論。
“賢友,六觸入處所到的範圍,就是戲論所到的範圍;戲論所到的範圍,就是六觸入處所到的範圍。六觸入處的無餘、無欲、息滅,戲論便會息滅、平息。”
這時候,阿難尊者前往大拘絺羅尊者那裏……(除了“大拘絺羅尊者問,舍利弗尊者答”改作“阿難尊者問,大拘絺羅尊者答”之外,其餘部份跟一七三經相同)……
這時候,優波婆那尊者前往舍利弗尊者那裏,和舍利弗尊者互相問候,作了一番悅意的交談,坐在一邊,然後對舍利弗尊者說:“賢友,通過明,能否使人成為一個盡除者呢?”
“賢友,不能。”
“賢友,通過行,能否使人成為一個盡除者呢?”
“賢友,不能。”
“賢友,通過明和行,能否使人成為一個盡除者呢?”
“賢友,不能。”
“賢友,離開明和行,能否使人成為一個盡除者呢?”
“賢友,不能。”
“賢友,為什麼當被問到‘通過明,能否使人成為一個盡除者’時,你說不能?當被問到‘通過行,能否使人成為一個盡除者’時,你說不能?當被問到‘通過明和行,能否使人成為一個盡除者’時,你說不能?當被問到‘離開明和行,能否使人成為一個盡除者’時,你說不能?賢友,怎樣才能成為一個盡除者呢?”
“賢友,如果想通過明而成為一個盡除者,這會執取於‘成為盡除者’。如果想通過行而成為一個盡除者,這會執取於‘成為盡除者’。如果想通過明和行而成為一個盡除者,這會執取於‘成為盡除者’。如果想離開明和行而成為一個盡除者,那麼凡夫都可以成為一個盡除者。
“賢友,凡夫離開明和行,他們行不正直,沒有如實知見。具有行的人會有如實知見,有如實知見的人會成為一個盡除者。”
“比丘們,一位有敬信的比丘應作這正確的發願:願自己做到像舍利弗和目犍連那樣!比丘們,在我的比丘弟子之中,舍利弗和目犍連就是一個榜樣和典範。
“比丘們,一位有敬信的比丘尼應作這正確的發願:願自己做到像翅摩比丘尼和蓮花色比丘尼那樣!比丘們,在我的比丘尼弟子之中,翅摩比丘尼和蓮花色比丘尼就是一個榜樣和典範。
“比丘們,一位有敬信的優婆塞應作這正確的發願:願自己做到像質多居士和阿臘毗人訶達迦那樣!比丘們,在我的優婆塞弟子之中,質多居士和阿臘毗人訶達迦就是一個榜樣和典範。
“比丘們,一位有敬信的優婆夷應作這正確的發願:願自己做到像拘珠陀羅優婆夷和毗盧緊陀人難陀母那樣!比丘們,在我的優婆夷弟子之中,拘珠陀羅優婆夷和毗盧緊陀人難陀母就是一個榜樣和典範。”
這時候,羅睺邏尊者前往世尊那裏,對世尊作禮,然後坐在一邊。世尊對羅睺邏尊者說:“羅睺邏,有內地界,有外地界,這都是地界。應以正慧如實視之為沒有‘我擁有地界’、‘我是地界’、‘地界是一個實我’這回事。當以正慧如實來觀察地界之後,便會對地界厭離,內心對地界無欲。
“……水界……
“……火界……
“羅睺邏,有內風界,有外風界,這都是風界。應以正慧如實視之為沒有‘我擁有風界’、‘我是風界’、‘風界是一個實我’這回事。當以正慧如實來觀察風界之後,便會對風界厭離,內心對風界無欲。
“羅睺邏,如果一位比丘視這四界無我、無我所,他稱為一位截斷渴愛、解除結縛、徹底看破我慢、將苦終結的比丘。”
“比丘們,世上有四種人。是哪四種呢?
“比丘們,一位比丘進入某種寂靜的心解脫時,在自身的息滅之中作意;當他在自身的息滅之中作意時,內心對自身的息滅不能欣然、平靜、安穩、解脫。比丘們,這位比丘不能得到自身的息滅。
“比丘們,就正如一個手有黏膠的人拿著樹枝,他的手會被樹枝黏著。同樣地,一位比丘進入某種寂靜的心解脫時,在自身的息滅之中作意;當他在自身的息滅之中作意時,內心對自身的息滅不能欣然、平靜、安穩、解脫。比丘們,這位比丘不能得到自身的息滅。
“比丘們,一位比丘進入某種寂靜的心解脫時,在自身的息滅之中作意;當他在自身的息滅之中作意時,內心對自身的息滅能欣然、平靜、安穩、解脫。比丘們,這位比丘能得到自身的息滅。
“比丘們,就正如一個手清潔的人拿著樹枝,他的手不會被樹枝黏著。同樣地,一位比丘進入某種寂靜的心解脫時,在自身的息滅之中作意;當他在自身的息滅之中作意時,內心對自身的息滅能欣然、平靜、安穩、解脫。比丘們,這位比丘能得到自身的息滅。
“比丘們,一位比丘進入某種寂靜的心解脫時,在破除無明之中作意;當他在破除無明之中作意時,內心對破除無明不能欣然、平靜、安穩、解脫。比丘們,這位比丘不能破除無明。
“比丘們,就正如一個陳舊的水池,有人阻截它的入水口,打開它的出水口,沒有下雨,這個水池是不會破的。同樣地,一位比丘進入某種寂靜的心解脫時,在破除無明之中作意;當他在破除無明之中作意時,內心對破除無明不能欣然、平靜、安穩、解脫。比丘們,這位比丘不能破除無明。
“比丘們,一位比丘進入某種寂靜的心解脫時,在破除無明之中作意;當他在破除無明之中作意時,內心對破除無明能欣然、平靜、安穩、解脫。比丘們,這位比丘能破除無明。
“比丘們,就正如一個陳舊的水池,有人打開它的入水口,阻截它的出水口,天上下大雨,這個水池是會破的。同樣地,一位比丘進入某種寂靜的心解脫時,在破除無明之中作意;當他在破除無明之中作意時,內心對破除無明能欣然、平靜、安穩、解脫。比丘們,這位比丘能破除無明。
“比丘們,世上有這四種人。”
這時候,阿難尊者前往舍利弗尊者那裏,和舍利弗尊者互相問候,作了一番悅意的交談,坐在一邊,然後對舍利弗尊者說:“舍利弗賢友,是什麼原因和條件,使一些眾生不能當下入滅呢?”
“阿難賢友,一些眾生對帶來減損的想不能如實知,對帶來持續的想不能如實知,對帶來增長的想不能如實知,對帶來洞察力的想不能如實知。阿難賢友,就是這些原因和條件,使一些眾生不能當下入滅。”
“舍利弗賢友,是什麼原因和條件,使一些眾生能當下入滅呢?”
“阿難賢友,一些眾生對帶來減損的想能如實知,對帶來持續的想能如實知,對帶來增長的想能如實知,對帶來洞察力的想能如實知。阿難賢友,就是這些原因和條件,使一些眾生能當下入滅。”
有一次,世尊住在波伽城的阿難廟。
在那裏,世尊對比丘說:“比丘們。”
比丘回答世尊:“大德。”
世尊說:“比丘們,我要對你們說四大教法,留心聽,好好用心思量,我現在說了。”
比丘回答世尊:“大德,是的。”
世尊說:“比丘們,什麼是四大教法呢?
“比丘們,如果有一位比丘說:‘賢友,我曾在世尊跟前聽聞及受持這些法、這些律、這些導師的教誡。’比丘們,首先不要對這位比丘的說話隨喜,也不要排斥,好好地記著這些字句,然後和經核對,和律比較,如果在和經核對、和律比較時不相符,便可得出一個結論:肯定這不是世尊.阿羅漢.等正覺的說話,這位比丘受持錯誤,因此應該捨棄它。如果在和經核對、和律比較時相符,便可得出一個結論:肯定這是世尊.阿羅漢.等正覺的說話,這位比丘受持正確。比丘們,這是第一大教法,你們應要受持它。
“比丘們,再者,如果有一位比丘說:‘在某住處有僧團和著名的長老住在那裏。我曾在那個僧團聽聞及受持這些法、這些律、這些導師的教誡。’比丘們,首先不要對這位比丘的說話隨喜,也不要排斥,好好地記著這些字句,然後和經核對,和律比較,如果在和經核對、和律比較時不相符,便可得出一個結論:肯定這不是世尊.阿羅漢.等正覺的說話,那個僧團受持錯誤,因此應該捨棄它。如果在和經核對、和律比較時相符,便可得出一個結論:肯定這是世尊.阿羅漢.等正覺的說話,那個僧團受持正確。比丘們,這是第二大教法,你們應要受持它。
“比丘們,再者,如果有一位比丘說:‘在某住處有幾位多聞、熟誦阿含、持法、持律、持論母的長老比丘住在那裏。我曾在那些長老跟前聽聞及受持這些法、這些律、這些導師的教誡。’比丘們,首先不要對這位比丘的說話隨喜,也不要排斥,好好地記著這些字句,然後和經核對,和律比較,如果在和經核對、和律比較時不相符,便可得出一個結論:肯定這不是世尊.阿羅漢.等正覺的說話,那些長老受持錯誤,因此應該捨棄它。如果在和經核對、和律比較時相符,便可得出一個結論:肯定這是世尊.阿羅漢.等正覺的說話,那些長老受持正確。比丘們,這是第三大教法,你們應要受持它。
“比丘們,再者,如果有一位比丘說:‘在某住處有一位多聞、熟誦阿含、持法、持律、持論母的長老比丘住在那裏。我曾在那位長老跟前聽聞及受持這些法、這些律、這些導師的教誡。’比丘們,首先不要對這位比丘的說話隨喜,也不要排斥,好好地記著這些字句,然後和經核對,和律比較,如果在和經核對、和律比較時不相符,便可得出一個結論:肯定這不是世尊.阿羅漢.等正覺的說話,那位長老受持錯誤,因此應該捨棄它。如果在和經核對、和律比較時相符,便可得出一個結論:肯定這是世尊.阿羅漢.等正覺的說話,那位長老受持正確。比丘們,這是第四大教法,你們應要受持它。
“比丘們,這些就是四大教法了,你們應要受持它。”
第十八意向品完
“比丘們,一個武士具有四種質素,才適合王族使用,達到王族的要求,屬王族生活的一部份。這四種質素是什麼呢?
“比丘們,善知地點,箭射得遠,身手敏捷,能擊敗強手。
“比丘們,一個武士具有這四種質素,才適合王族使用,達到王族的要求,屬王族生活的一部份。
“比丘們,同樣地,一位比丘具有四種質素,才值得受人供養,值得受人合掌,是世間無上的福田。這四種質素是什麼呢?
“比丘們,善知地點,箭射得遠,身手敏捷,能擊敗強手。
“比丘們,什麼是善知地點呢?
“比丘們,一位比丘具有戒行,安住在波羅提木叉律儀之中,在戒的學處之中修學:修習戒律儀,在戒律儀這片牧養德行的牧地而行,即使細小的過錯也不會忽視。比丘們,這就是善知地點了。
“比丘們,什麼是箭射得遠呢?
“比丘們,一位比丘對於各種色,不論是過去的、未來的、現在的、內在的、外在的、粗大的、細微的、低等的、高等的、遠處的、近處的色,都能以正慧如實視之為沒有‘我擁有色’、‘我是色’、‘色是一個實我’這回事。對於各種受……對於各種想……對於各種行……對於各種識,不論是過去的、未來的、現在的、內在的、外在的、粗大的、細微的、低等的、高等的、遠處的、近處的識,都能以正慧如實視之為沒有‘我擁有識’、‘我是識’、‘識是一個實我’這回事。比丘們,這就是箭射得遠了。
“比丘們,什麼是身手敏捷呢?
“比丘們,一位比丘如實知道什麼是苦,如實知道什麼是苦集,如實知道什麼是苦滅,如實知道什麼是苦滅之道。比丘們,這就是身手敏捷了。
“比丘們,什麼是能擊敗強手呢?
“比丘們,一位比丘能擊敗強大的無明蘊。比丘們,這就是能擊敗強手了。
“比丘們,一位比丘具有這四種質素,才值得受人供養,值得受人合掌,是世間無上的福田。”
“比丘們,有四種事情是世上任何沙門、婆羅門、天神、魔羅、梵天或眾生都不能做得到的。是哪四種事情呢?
“在老法之中想不要衰老,這是世上任何沙門、婆羅門、天神、魔羅、梵天或眾生都不能做得到的。
“在病法之中想不要生病,這是世上任何沙門、婆羅門、天神、魔羅、梵天或眾生都不能做得到的。
“在死法之中想不要死亡,這是世上任何沙門、婆羅門、天神、魔羅、梵天或眾生都不能做得到的。
“想那些帶來污染、後有、恐懼、苦報、將來生和老死的惡業不招感果報,這是世上任何沙門、婆羅門、天神、魔羅、梵天或眾生都不能做得到的。
“比丘們,這四種事情是世上任何沙門、婆羅門、天神、魔羅、梵天或眾生都不能做得到的。”
有一次,世尊住在王舍城的竹園松鼠飼餵處。
這時候,摩揭陀大臣雨行婆羅門前往世尊那裏,和世尊互相問候,作了一番悅意的交談,坐在一邊,然後對世尊說:“喬答摩賢者,我這樣說,我持這種見解:‘我在看到某些東西後,對人說我看到那些東西,這是沒有過失的。我在聽到某些東西後,對人說我聽到那些東西,這是沒有過失的。我在想到某些東西後,對人說我想到那些東西,這是沒有過失的。我在識別到某些東西後,對人說我識別到那些東西,這是沒有過失的。’”
“婆羅門,我不說,所有看到的東西都應對人說;我也不說,所有看到的東西都不應對人說。婆羅門,我不說,所有聽到的東西都應對人說;我也不說,所有聽到的東西都不應對人說。婆羅門,我不說,所有想到的東西都應對人說;我也不說,所有想到的東西都不應對人說。婆羅門,我不說,所有識別到的東西都應對人說;我也不說,所有識別到的東西都不應對人說。
“婆羅門,我說,那些看到的東西,如果說出來會使人不善法增加及善法減少,那就不應說;那些看到的東西,如果說出來會使人不善法減少及善法增加,那就應該說。婆羅門,我說,那些聽到的東西,如果說出來會使人不善法增加及善法減少,那就不應說;那些聽到的東西,如果說出來會使人不善法減少及善法增加,那就應該說。婆羅門,我說,那些想到的東西,如果說出來會使人不善法增加及善法減少,那就不應說;那些想到的東西,如果說出來會使人不善法減少及善法增加,那就應該說。婆羅門,我說,那些識別到的東西,如果說出來會使人不善法增加及善法減少,那就不應說;那些識別到的東西,如果說出來會使人不善法減少及善法增加,那就應該說。”
雨行婆羅門聽了世尊的說話後感到歡喜,感到愉快,之後起座離去。
這時候,吒奴蘇尼婆羅門前往世尊那裏,和世尊互相問候,作了一番悅意的交談,坐在一邊,然後對世尊說:“喬答摩賢者,我這樣說,我持這種見解:在死法之中的人,沒有一個對死亡是不恐懼、不震驚的。”
“婆羅門,在死法之中的人,有些對死亡是恐懼、震驚的,有些對死亡是不恐懼、不震驚的。
“婆羅門,在死法之中的人,哪些對死亡是恐懼、震驚的呢?
“婆羅門,一些人對欲樂不離貪著、不離愛欲、不離愛著、不離渴求、不離熱愛、不離渴愛,當他們有重病的時候便會心想:‘這鍾愛的欲樂真的是要離開我了!我真的是要離開這鍾愛的欲樂了!’他們感到傷心,感到不幸,感到悲哀,搥胸號哭,內心迷亂。婆羅門,在死法之中的人,這些對死亡是恐懼、震驚的。
“婆羅門,再者,一些人對身體不離貪著、不離愛欲、不離愛著、不離渴求、不離熱愛、不離渴愛,當他們有重病的時候便會心想:‘這鍾愛的身體真的是要離開我了!我真的是要離開這鍾愛的身體了!’他們感到傷心,感到不幸,感到悲哀,搥胸號哭,內心迷亂。婆羅門,在死法之中的人,這些對死亡是恐懼、震驚的。
“婆羅門,再者,一些人沒有做過好事,沒有做過善行,沒有做過使人安心的事情,只做惡事、殘忍的事、污染的事,當他們有重病的時候便會心想:‘我真的是沒有做過好事,沒有做過善行,沒有做過使人安心的事情,只做惡事、殘忍的事、污染的事,我死後會投生到這些趣別之中!’他們感到傷心,感到不幸,感到悲哀,搥胸號哭,內心迷亂。婆羅門,在死法之中的人,這些對死亡是恐懼、震驚的。
“婆羅門,再者,一些人對正法搖擺、疑惑、猶豫不決,當他們有重病的時候便會心想:‘我真的是對正法搖擺、疑惑、猶豫不決!’他們感到傷心,感到不幸,感到悲哀,搥胸號哭,內心迷亂。婆羅門,在死法之中的人,這些對死亡是恐懼、震驚的。
“婆羅門,在死法之中這四種人,對死亡是恐懼、震驚的。
“婆羅門,在死法之中的人,哪些對死亡是不恐懼、不震驚的呢?
“婆羅門,一些人對欲樂離貪著、離愛欲、離愛著、離渴求、離熱愛、離渴愛,當他們有重病的時候不會心想:‘這鍾愛的欲樂真的是要離開我了!我真的是要離開這鍾愛的欲樂了!’他們不會感到傷心,不會感到不幸,不會感到悲哀,不會搥胸號哭,不會內心迷亂。婆羅門,在死法之中的人,這些對死亡是不恐懼、不震驚的。
“婆羅門,再者,一些人對身體離貪著、離愛欲、離愛著、離渴求、離熱愛、離渴愛,當他們有重病的時候不會心想:‘這鍾愛的身體真的是要離開我了!我真的是要離開這鍾愛的身體了!’他們不會感到傷心,不會感到不幸,不會感到悲哀,不會搥胸號哭,不會內心迷亂。婆羅門,在死法之中的人,這些對死亡是不恐懼、不震驚的。
“婆羅門,再者,一些人沒有做過惡事,沒有做過殘忍的事,沒有做過污染的事,只做好事、善行、使人安心的事情,當他們有重病的時候便會心想:‘我真的是沒有做過惡事,沒有做過殘忍的事,沒有做過污染的事,只做好事、善行、使人安心的事情,我死後會投生到這些趣別之中!’他們不會感到傷心,不會感到不幸,不會感到悲哀,不會搥胸號哭,不會內心迷亂。婆羅門,在死法之中的人,這些對死亡是不恐懼、不震驚的。
“婆羅門,再者,一些人對正法沒有搖擺、沒有疑惑、內心決定,當他們有重病的時候便會心想:‘我真的是對正法沒有搖擺、沒有疑惑、內心決定!’他們不會感到傷心,不會感到不幸,不會感到悲哀,不會搥胸號哭,不會內心迷亂。婆羅門,在死法之中的人,這些對死亡是不恐懼、不震驚的。
“婆羅門,在死法之中這四種人,對死亡是不恐懼、不震驚的。”
世尊說了這番話後,吒奴蘇尼婆羅門對他說:“喬答摩賢者,妙極了!喬答摩賢者,妙極了!喬答摩賢者能以各種不同的方式來演說法義,就像把倒轉了的東西反正過來;像為受覆蓋的東西揭開遮掩;像為迷路者指示正道;像在黑暗中拿著油燈的人,使其他有眼睛的人可以看見東西。我皈依喬答摩賢者、皈依法、皈依比丘僧。願喬答摩賢者接受我為優婆塞,從現在起,直至命終,終生皈依!”
有一次,世尊住在王舍城的靈鷲山。
這時候,一些十分著名的遊方者如阿那伽羅、毗羅達羅、沙俱邏.優陀夷等住在沙匹尼河岸的遊方者園林。
在黃昏的時候,世尊離開靜處前往沙匹尼河岸的遊方者園林。這時候,外道遊方者聚集一起,當中生起一段說話:“這是婆羅門的真諦,這是婆羅門的真諦。”
世尊去到遊方者那裏後,坐在為他預備好的座位上,然後對遊方者說:“遊方者們,剛才你們談論的是什麼呢?你們談論到哪裏呢?”
“喬答摩賢者,我們聚集一起,當中生起一段說話:‘這是婆羅門的真諦,這是婆羅門的真諦。’”
“遊方者們,我親身證得無比智,然後宣說四種婆羅門的真諦。這四種真諦是什麼呢?
“遊方者們,一位婆羅門這樣說:‘對所有眾生都不要傷害。’婆羅門這樣說就是在說真諦,不是說虛妄的說話。他不會有‘我是沙門’、‘我是婆羅門’、‘我比別人高’、‘我和別人同等’、‘我比別人低’這些想法。他清楚知道這真諦,進入了對眾生憐憫、悲憫的道路。
“遊方者們,再者,一位婆羅門這樣說:‘所有欲樂都是無常的、是苦的、是變壞法。’婆羅門這樣說就是在說真諦,不是說虛妄的說話。他不會有‘我是沙門’、‘我是婆羅門’、‘我比別人高’、‘我和別人同等’、‘我比別人低’這些想法。他清楚知道這真諦,進入了對欲樂厭離、無欲、息滅的道路。
“遊方者們,再者,一位婆羅門這樣說:‘所有有都是無常的、是苦的、是變壞法。’婆羅門這樣說就是在說真諦,不是說虛妄的說話。他不會有‘我是沙門’、‘我是婆羅門’、‘我比別人高’、‘我和別人同等’、‘我比別人低’這些想法。他清楚知道這真諦,進入了對有厭離、無欲、息滅的道路。
“遊方者們,再者,一位婆羅門這樣說:‘我不屬於任何人、任何地方,我也不擁有任何人、任何事物。’婆羅門這樣說就是在說真諦,不是說虛妄的說話。他不會有‘我是沙門’、‘我是婆羅門’、‘我比別人高’、‘我和別人同等’、‘我比別人低’這些想法。他清楚知道這真諦,進入了無所有的道路。
“遊方者們,我親身證得無比智,然後宣說這四種婆羅門的真諦。”
這時候,有一位比丘前往世尊那裏,對世尊作禮,坐在一邊,然後對世尊說:“大德,世間以什麼來帶動,世間以什麼來牽引,世間受什麼來操控呢?”
“比丘,十分好,十分好!這是優勝的相關語、優勝的辯說,你能善問問題。比丘,你是問,世間以什麼來帶動,世間以什麼來牽引,世間受什麼來操控嗎?”
“大德,是的。”
“比丘,世間以心來帶動,世間以心來牽引,世間受心來操控。”
“大德,十分好!”
那位比丘對世尊的說話感到歡喜,感到高興,之後進一步問世尊:“大德,人們說‘多聞、持法,多聞、持法’。多聞、持法所包含的內容是什麼呢?”
“比丘,十分好,十分好!這是優勝的相關語、優勝的辯說,你能善問問題。比丘,你是問,多聞、持法所包含的內容是什麼嗎?”
“大德,是的。”
“比丘,我說很多法義,包括經、應頌、記說、偈頌、自說、如是語、本生、未曾有法、廣解。在這些義理與法義之中,一位比丘即使只明白四句偈頌,之後能依法而行,他也足以稱為一位多聞、持法的人。”
“大德,十分好!”
那位比丘對世尊的說話感到歡喜,感到高興,之後進一步問世尊:“大德,人們說‘聞法者、洞察慧,聞法者、洞察慧’。聞法者、洞察慧所包含的內容是什麼呢?”
“比丘,十分好,十分好!這是優勝的相關語、優勝的辯說,你能善問問題。比丘,你是問,聞法者、洞察慧所包含的內容是什麼嗎?”
“大德,是的。”
“比丘,一位比丘聽到什麼是苦之後,以智慧看透這義理;聽到什麼是苦集之後,以智慧看透這義理;聽到什麼是苦滅之後,以智慧看透這義理;聽到什麼是苦滅之道之後,以智慧看透這義理。比丘,這就是聞法者、洞察慧了。”
“大德,十分好!”
那位比丘對世尊的說話感到歡喜,感到高興,之後進一步問世尊:“大德,人們說‘智者、大智慧,智者、大智慧’。智者、大智慧所包含的內容是什麼呢?”
“比丘,十分好,十分好!這是優勝的相關語、優勝的辯說,你能善問問題。比丘,你是問,智者、大智慧所包含的內容是什麼嗎?”
“大德,是的。”
“比丘,一位智者、有大智慧的比丘不會想到惱害自己,不會想到惱害他人,不會想到惱害自己和他人雙方,他要想的,都只會想到利益自己、利益他人、利益自己和他人雙方、利益整個世間。比丘,這就是智者、大智慧了。”
有一次,世尊住在王舍城的竹園松鼠飼餵處。
這時候,摩揭陀大臣雨行婆羅門前往世尊那裏,和世尊互相問候,作了一番悅意的交談,坐在一邊,然後對世尊說:“喬答摩賢者,一個不善的人對著另一個不善的人時,能否知道對方是一個不善的人呢?”
“婆羅門,一個不善的人對著另一個不善的人時,是沒有可能知道對方是一個不善的人的。”
“喬答摩賢者,一個不善的人對著一個善人時,能否知道對方是一個善人呢?”
“婆羅門,一個不善的人對著一個善人時,也是沒有可能知道對方是一個善人的。”
“喬答摩賢者,一個善人對著另一個善人時,能否知道對方是一個善人呢?”
“婆羅門,一個善人對著另一個善人時,是能夠知道對方是一個善人的。”
“喬答摩賢者,一個善人對著一個不善的人時,能否知道對方是一個不善的人呢?”
“婆羅門,一個善人對著一個不善的人時,也是能夠知道對方是一個不善的人的。”
“喬答摩賢者,真是罕見,真是少有!喬答摩賢者真的是善說:‘一個不善的人對著另一個不善的人時,是沒有可能知道對方是一個不善的人的。一個不善的人對著一個善人時,也是沒有可能知道對方是一個善人的。一個善人對著另一個善人時,是能夠知道對方是一個善人的。一個善人對著一個不善的人時,也是能夠知道對方是一個不善的人的。’
“喬答摩賢者,有一次,杜帝耶婆羅門的大眾說了一些誣衊的說話:‘伊梨耶王是一個愚癡的人,他對羅摩子沙門有高度的淨信和究極的恭敬,他對羅摩子沙門作禮、侍奉、合掌、恭敬。伊梨耶王的隨從閻摩迦、目犍連、優伽、那毗達基、緊陀波、火種都是一些愚癡的人,他們對羅摩子沙門有高度的淨信和究極的恭敬,他們對羅摩子沙門作禮、侍奉、合掌、恭敬。’
“那時候,杜帝耶婆羅門糾正大眾說:‘賢者們,你們認為怎樣,伊梨耶王是否一個智者呢?他在處事、訓示方面,都比其他有能力的人優勝。’
“‘賢者,是的,伊梨耶王是一個智者,他在處事、訓示方面,都比其他有能力的人優勝。賢者,伊梨耶王是一個智者,而他對羅摩子沙門有高度的淨信和究極的恭敬,他對羅摩子沙門作禮、侍奉、合掌、恭敬,因此羅摩子是更優勝的智者。’
“‘賢者們,你們認為怎樣,伊梨耶王的隨從閻摩迦、目犍連、優伽、那毗達基、緊陀波、火種是否一些智者呢?他們在處事、訓示方面,都比其他有能力的人優勝。’
“‘賢者,是的,伊梨耶王的隨從閻摩迦、目犍連、優伽、那毗達基、緊陀波、火種都是一些智者,他們在處事、訓示方面,都比其他有能力的人優勝。賢者,伊梨耶王的隨從是一些智者,而他們對羅摩子沙門有高度的淨信和究極的恭敬,他們對羅摩子沙門作禮、侍奉、合掌、恭敬,因此羅摩子是更優勝的智者。’
“喬答摩賢者,真是罕見,真是少有!喬答摩賢者真的是善說:‘一個不善的人對著另一個不善的人時,是沒有可能知道對方是一個不善的人的。一個不善的人對著一個善人時,也是沒有可能知道對方是一個善人的。一個善人對著另一個善人時,是能夠知道對方是一個善人的。一個善人對著一個不善的人時,也是能夠知道對方是一個不善的人的。’
“喬答摩賢者,我還有很多事情要做,我要告辭了。”
“婆羅門,如果你認為是時候的話,請便。”
雨行婆羅門聽了世尊的說話後感到歡喜,感到愉快,之後起座離去。
有一次,世尊住在王舍城的靈鷲山。
這時候,優婆迦.曼提迦子前往世尊那裏,對世尊作禮,坐在一邊,然後對世尊說:“大德,我這樣說,我持這種見解:‘任何人說辯駁的說話時不能帶出善法,他就應該受到譴責與批評。’”
“優婆迦,如果說辯駁的說話時不能帶出善法,他就應該受到譴責與批評,優婆迦,你現在說辯駁的說話,但不能帶出善法,你就應該受到譴責與批評。”
“大德,就正如被網捕著而出水的魚兒,同樣地,我被世尊教說的大網捕著而出水了。”
“優婆迦,我宣說什麼是不善法;如來以無量文句、無量言辭、無量法義宣說什麼是不善法。
“優婆迦,我宣說捨棄不善法;如來以無量文句、無量言辭、無量法義宣說捨棄不善法。
“優婆迦,我宣說什麼是善法;如來以無量文句、無量言辭、無量法義宣說什麼是善法。
“優婆迦,我宣說修習善法;如來以無量文句、無量言辭、無量法義宣說修習善法。”
優婆迦對世尊的說話感到歡喜,感到高興,之後起座對世尊作禮,右繞世尊,然後前往摩揭陀王阿闍世.韋提希子那裏,去到後,把跟世尊談話的事情一五一十地告訴阿闍世王。
優婆迦說了這番話後,阿闍世王惱怒、不高興,對優婆迦說:“你這鹽村孩子真是膽大妄為!竟然口出狂言,自以為可以擊敗世尊.阿羅漢.等正覺!優婆迦,快滾,我不想見到你!”
“比丘們,有四種體證之法。是哪四種呢?
“有些法是應以身來體證的,有些法是應以念來體證的,有些法是應以天眼來體證的,有些法是應以智慧來體證的。
“比丘們,什麼法是應以身來體證的呢?
“比丘們,八解脫是應以身來體證的。
“比丘們,什麼法是應以念來體證的呢?
“比丘們,宿命智是應以念來體證的。
“比丘們,什麼法是應以天眼來體證的呢?
“比丘們,生死智是應以天眼來體證的。
“比丘們,什麼法是應以智慧來體證的呢?
“比丘們,漏盡智是應以智慧來體證的。
“比丘們,有這四種體證之法。”
有一次,世尊住在舍衛城的東園鹿母講堂。
這時候,在布薩日,比丘僧團圍繞著世尊來坐。世尊觀察寧靜的比丘僧團後,對比丘說:“比丘們,這個大眾沒有閒言、沒有雜語,這個大眾純淨、取得心髓。比丘們,這樣的比丘僧團、這樣的大眾在世間難得一見。比丘們,這樣的比丘僧團、這樣的大眾值得受人供養,值得受人合掌,是世間無上的福田。比丘們,對這樣的比丘僧團、這樣的大眾作小布施能得大福報,作大布施能得更大的福報。比丘們,這樣的比丘僧團、這樣的大眾值得人們肩負資糧走許多由旬的路程前來探望。
“比丘們,在這個比丘僧團之中,有安住在天神境界的比丘,有安住在梵天境界的比丘,有安住在不動搖境界的比丘,有安住在聖者境界的比丘。
“比丘們,什麼是安住在天神境界的比丘呢?
“比丘們,一位比丘內心離開了五欲、離開了不善法,有覺、有觀,有由離開五欲和不善法所生起的喜和樂;他進入了初禪。他平息了覺和觀,內裏平伏、內心安住一境,沒有覺、沒有觀,有由定所生起的喜和樂;他進入了二禪。他保持捨心,對喜沒有貪著,有念和覺知,通過身體來體會樂──聖者說:‘這人有捨,有念,安住在樂之中。’──他進入了三禪。他滅除了苦和樂,喜和惱在之前已經消失,沒有苦、沒有樂,有捨、念、清淨;他進入了四禪。比丘們,這就是安住在天神境界的比丘了。
“比丘們,什麼是安住在梵天境界的比丘呢?
“比丘們,一位比丘的內心帶著慈心,向一個方向擴散開去,向四方擴散開去;向上方、下方、四角擴散開去;向每個地方、所有地方、整個世間擴散開去。他的內心帶著慈心,心胸寬闊、廣大、不可限量,內心沒有怨恨、沒有瞋恚。他的內心帶著悲心……他的內心帶著喜心……他的內心帶著捨心,向一個方向擴散開去,向四方擴散開去;向上方、下方、四角擴散開去;向每個地方、所有地方、整個世間擴散開去。他的內心帶著捨心,心胸寬闊、廣大、不可限量,內心沒有怨恨、沒有瞋恚。比丘們,這就是安住在梵天境界的比丘了。
“比丘們,什麼是安住在不動搖境界的比丘呢?
“比丘們,一位比丘內心想著無邊的虛空,超越了所有色想,滅除了有對想,不思維各種想,他進入了空無邊處。他內心想著無邊的心識,超越了所有的空無邊處,他進入了識無邊處。他內心想著‘沒有任何東西’,超越了所有的識無邊處,他進入了無所有處。他超越了所有的無所有處,他進入了非想非非想處。比丘們,這就是安住在不動搖境界的比丘了。
“比丘們,什麼是安住在聖者境界的比丘呢?
“比丘們,一位比丘如實知道什麼是苦,如實知道什麼是苦集,如實知道什麼是苦滅,如實知道什麼是苦滅之道。比丘們,這就是安住在聖者境界的比丘了。”
第十九武士品完
“比丘們,聆聽法義,合誦法義,對法義作意觀察,以善見透徹瞭解法義,能得四種利益。是哪四種利益呢?
“比丘們,一位比丘熟習經、應頌、記說、偈頌、自說、如是語、本生、未曾有法、廣解等法義,他聆聽這些法義,合誦這些法義,對這些法義作意觀察,以善見透徹瞭解這些法義,若命終時失念,投生在某種天之中,在那裏,一些有淨信的天眾為他講說法句,他的念生起得遲緩,之後迅速得到成就。比丘們,這是聆聽法義、合誦法義、對法義作意觀察、以善見透徹瞭解法義所得的第一種利益。
“比丘們,再者,一位比丘熟習經、應頌、記說、偈頌、自說、如是語、本生、未曾有法、廣解等法義,他聆聽這些法義,合誦這些法義,對這些法義作意觀察,以善見透徹瞭解這些法義,若命終時失念,投生在某種天之中,在那裏,那些有淨信的天眾沒有為他講說法句,但有一位具有神通、心得自在的比丘在天眾之中說法,他聽後心想:‘我之前是依這些法和律來修梵行的。’他的念生起得遲緩,之後迅速得到成就。比丘們,就正如一個熟悉大鼓聲音的人,在路途上行走時聽見大鼓的聲音,他清楚辨別出那就是大鼓的聲音,對此沒有搖擺,沒有猶豫不決。同樣地,一位比丘熟習經、應頌、記說、偈頌、自說、如是語、本生、未曾有法、廣解等法義,他聆聽這些法義,合誦這些法義,對這些法義作意觀察,以善見透徹瞭解這些法義,若命終時失念,投生在某種天之中,在那裏,那些有淨信的天眾沒有為他講說法句,但有一位具有神通、心得自在的比丘在天眾之中說法,他聽後心想:‘我之前是依這些法和律來修梵行的。’他的念生起得遲緩,之後迅速得到成就。比丘們,這是聆聽法義、合誦法義、對法義作意觀察、以善見透徹瞭解法義所得的第二種利益。
“比丘們,再者,一位比丘熟習經、應頌、記說、偈頌、自說、如是語、本生、未曾有法、廣解等法義,他聆聽這些法義,合誦這些法義,對這些法義作意觀察,以善見透徹瞭解這些法義,若命終時失念,投生在某種天之中,在那裏,那些有淨信的天眾沒有為他講說法句,沒有比丘在天眾之中說法,但有一位天子在天眾之中說法,他聽後心想:‘我之前是依這些法和律來修梵行的。’他的念生起得遲緩,之後迅速得到成就。比丘們,就正如一個熟悉響螺聲音的人,在路途上行走時聽見響螺的聲音,他清楚辨別出那就是響螺的聲音,對此沒有搖擺,沒有猶豫不決。同樣地,一位比丘熟習經、應頌、記說、偈頌、自說、如是語、本生、未曾有法、廣解等法義,他聆聽這些法義,合誦這些法義,對這些法義作意觀察,以善見透徹瞭解這些法義,若命終時失念,投生在某種天之中,在那裏,那些有淨信的天眾沒有為他講說法句,沒有比丘在天眾之中說法,但有一位天子在天眾之中說法,他聽後心想:‘我之前是依這些法和律來修梵行的。’他的念生起得遲緩,之後迅速得到成就。比丘們,這是聆聽法義、合誦法義、對法義作意觀察、以善見透徹瞭解法義所得的第三種利益。
“比丘們,再者,一位比丘熟習經、應頌、記說、偈頌、自說、如是語、本生、未曾有法、廣解等法義,他聆聽這些法義,合誦這些法義,對這些法義作意觀察,以善見透徹瞭解這些法義,若命終時失念,投生在某種天之中,在那裏,那些有淨信的天眾沒有為他講說法句,沒有比丘在天眾之中說法,沒有天子在天眾之中說法,但一個化生的天眾提醒他:‘賢友,你記得嗎,你記得嗎?我們之前是一起修梵行的。’他聽後說:‘賢友,我記起了,我記起了。’他的念生起得遲緩,之後迅速得到成就。比丘們,就正如兩個玩伴分開很久,之後相見時一個玩伴問另一個玩伴:‘朋友,你記得這些事情,你記得那些事情嗎?’他答:‘朋友,我記起了,我記起了。’同樣地,一位比丘熟習經、應頌、記說、偈頌、自說、如是語、本生、未曾有法、廣解等法義,他聆聽這些法義,合誦這些法義,對這些法義作意觀察,以善見透徹瞭解這些法義,若命終時失念,投生在某種天之中,在那裏,那些有淨信的天眾沒有為他講說法句,沒有比丘在天眾之中說法,沒有天子在天眾之中說法,但一個化生的天眾提醒他:‘賢友,你記得嗎,你記得嗎?我們之前是一起修梵行的。’他聽後說:‘賢友,我記起了,我記起了。’他的念生起得遲緩,之後迅速得到成就。比丘們,這是聆聽法義、合誦法義、對法義作意觀察、以善見透徹瞭解法義所得的第四種利益。
“比丘們,聆聽法義,合誦法義,對法義作意觀察,以善見透徹瞭解法義,能得這四種利益。”
“比丘們,用四種方法來判斷人,才可知道對方有否四種質素。是哪四種方法呢?
“比丘們,要長時間一起相處,作意觀察,有智慧,才可知道對方是否有戒行。要長時間一起共事,作意觀察,有智慧,才可知道對方是否清淨。要長時間一起經歷困難,作意觀察,有智慧,才可知道對方是否堅定。要長時間一起交談,作意觀察,有智慧,才可知道對方是否有智慧。
“比丘們,‘要長時間一起相處,作意觀察,有智慧,才可知道對方是否有戒行’這句說話是基於什麼原因而說的呢?
“比丘們,一個人跟另一個人相處時可知:‘這個人長時間做破戒、穿戒的行為,他的戒有污垢、有污點;他的戒行不持續,沒有修戒。這是一個戒行不好的人,不是一個具戒的人。’
“比丘們,一個人跟另一個人相處時可知:‘這個人長時間不做破戒、穿戒的行為,他的戒沒有污垢、沒有污點;他的戒行持續,有修戒。這是一個具戒的人,不是一個戒行不好的人。’
“比丘們,‘要長時間一起相處,作意觀察,有智慧,才可知道對方是否有戒行’這句說話就是基於這個原因而說的。
“比丘們,‘要長時間一起共事,作意觀察,有智慧,才可知道對方是否清淨’這句說話是基於什麼原因而說的呢?
“比丘們,一個人跟另一個人共事時可知:‘這個人跟一個人處事時不正當,跟兩個人處事時不正當,跟三個人處事時不正當,跟多個人處事時都不正當,他在人前人後處事都不清淨。他是一個處事不清淨的人。’
“比丘們,一個人跟另一個人共事時可知:‘這個人跟一個人、兩個人、三個人、多個人處事時都正當,他不會在人前人後處事不清淨。他是一個處事清淨的人。’
“比丘們,‘要長時間一起共事,作意觀察,有智慧,才可知道對方是否清淨’這句說話就是基於這個原因而說的。
“比丘們,‘要長時間一起經歷困難,作意觀察,有智慧,才可知道對方是否堅定’這句說話是基於什麼原因而說的呢?
“比丘們,一個人在遭遇親友毀失、財富毀失、健康毀失時,不懂這樣反思:‘這是世間眾生的本質,成為一個人就有這種本質!人受得、失、譽、毀、稱、譏、樂、苦八種世間法所轉動。’他感到傷心,感到不幸,感到悲哀,搥胸號哭,內心迷亂。
“比丘們,一個人在遭遇親友毀失、財富毀失、健康毀失時,懂得這樣反思:‘這是世間眾生的本質,成為一個人就有這種本質!人受得、失、譽、毀、稱、譏、樂、苦八種世間法所轉動。’他不會感到傷心,不會感到不幸,不會感到悲哀,不會搥胸號哭,不會內心迷亂。
“比丘們,‘要長時間一起經歷困難,作意觀察,有智慧,才可知道對方是否堅定’這句說話就是基於這個原因而說的。
“比丘們,‘要長時間一起交談,作意觀察,有智慧,才可知道對方是否有智慧’這句說話是基於什麼原因而說的呢?
“比丘們,一個人跟另一個人交談時可知:‘從這個人的說話、帶出問題、發問問題可知,他是一個劣慧的人,不是一個具有智慧的人,這是什麼原因呢?他所說的義理文句沒有深度,不帶來寂靜,不高尚,沒有道理,不妙細,不是智者的說話。他沒有能力或簡略、或詳細地對人講說法義,沒有能力向人解釋、演說、宣講、建立、揭示、分析、弄清義理。他是一個劣慧的人,不是一個具有智慧的人。’
“比丘們,就正如一個有眼睛的人站在湖邊,看見一些小魚在水中游動,心想:‘從這些魚的浮沉、牠們擊出的波浪、牠們的速度來看,牠們都是小魚,不是大魚。’同樣地,一個人跟另一個人交談時可知:‘從這個人的說話、帶出問題、發問問題可知,他是一個劣慧的人,不是一個具有智慧的人,這是什麼原因呢?他所說的義理文句沒有深度,不帶來寂靜,不高尚,沒有道理,不妙細,不是智者的說話。他沒有能力或簡略、或詳細地對人講說法義,沒有能力向人解釋、演說、宣講、建立、揭示、分析、弄清義理。他是一個劣慧的人,不是一個具有智慧的人。’
“比丘們,一個人跟另一個人交談時可知:‘從這個人的說話、帶出問題、發問問題可知,他是一個具有智慧的人,不是一個劣慧的人,這是什麼原因呢?他所說的義理文句有深度,帶來寂靜,高尚,有道理,妙細,是智者的說話。他有能力或簡略、或詳細地對人講說法義,有能力向人解釋、演說、宣講、建立、揭示、分析、弄清義理。他是一個具有智慧的人,不是一個劣慧的人。’
“比丘們,就正如一個有眼睛的人站在湖邊,看見一些大魚在水中游動,心想:‘從這些魚的浮沉、牠們擊出的波浪、牠們的速度來看,牠們都是大魚,不是小魚。’同樣地,一個人跟另一個人交談時可知:‘從這個人的說話、帶出問題、發問問題可知,他是一個具有智慧的人,不是一個劣慧的人,這是什麼原因呢?他所說的義理文句有深度,帶來寂靜,高尚,有道理,妙細,是智者的說話。他有能力或簡略、或詳細地對人講說法義,有能力向人解釋、演說、宣講、建立、揭示、分析、弄清義理。他是一個具有智慧的人,不是一個劣慧的人。’
“比丘們,‘要長時間一起交談,作意觀察,有智慧,才可知道對方是否有智慧’這句說話就是基於這個原因而說的。
“比丘們,用這四種方法來判斷人,才可知道對方有否四種質素。”
有一次,世尊住在毗舍離大林的尖頂講堂。
這時候,離車人跋提耶前往世尊那裏,對世尊作禮,坐在一邊,然後對世尊說:“大德,我聽人們說:‘喬答摩沙門是有魔法的,他懂得使外道弟子轉投他的法力。’大德,世尊是不是這樣說的呢?大德,這樣說會不會變成誹謗世尊呢?怎樣才是跟隨法義的解說,不會受到同門的責難呢?”
“跋提耶,不要靠傳統、不要靠傳承、不要靠傳言、不要靠宗教典籍、不要靠邏輯、不要靠推斷、不要靠推想、不要靠所受持的見、不要靠表面外觀、不要靠沙門和老師。跋提耶,當你親身知道什麼東西是不善的,什麼東西是錯誤的,什麼東西是受智者譴責的,什麼東西做了之後會帶來損害和苦惱的,便要捨棄那些東西。
“跋提耶,你認為怎樣,一個人內心若常常生起貪欲,這是有益還是有害的呢?”
“大德,是有害的。”
“跋提耶,一個貪欲的人,內心受貪欲所制伏、受貪欲所擺佈,作出殺生、偷盜、侵犯別人妻子、妄語的行為,或教別人作出這些行為,是否會為他長期帶來損害和苦惱呢?”
“大德,是的。”
“跋提耶,你認為怎樣,一個人內心若常常生起瞋恚,這是有益還是有害的呢?”
“大德,是有害的。”
“跋提耶,一個瞋恚的人,內心受瞋恚所制伏、受瞋恚所擺佈,作出殺生、偷盜、侵犯別人妻子、妄語的行為,或教別人作出這些行為,是否會為他長期帶來損害和苦惱呢?”
“大德,是的。”
“跋提耶,你認為怎樣,一個人內心若常常生起愚癡,這是有益還是有害的呢?”
“大德,是有害的。”
“跋提耶,一個愚癡的人,內心受愚癡所制伏、受愚癡所擺佈,作出殺生、偷盜、侵犯別人妻子、妄語的行為,或教別人作出這些行為,是否會為他長期帶來損害和苦惱呢?”
“大德,是的。”
“跋提耶,你認為怎樣,一個人內心若常常生起暴躁,這是有益還是有害的呢?”
“大德,是有害的。”
“跋提耶,一個暴躁的人,內心受暴躁所制伏、受暴躁所擺佈,作出殺生、偷盜、侵犯別人妻子、妄語的行為,或教別人作出這些行為,是否會為他長期帶來損害和苦惱呢?”
“大德,是的。”
“跋提耶,你認為怎樣,以上東西是善還是不善的呢?”
“大德,是不善的。”
“是錯誤還是正確的呢?”
“大德,是錯誤的。”
“是受智者譴責還是受智者讚揚的呢?”
“大德,是受智者譴責的。”
“作出這些行為是否會帶來損害和苦惱呢?”
“大德,作出這些行為會帶來損害和苦惱。”
“跋提耶,無論我怎樣說,你不要靠傳統、不要靠傳承、不要靠傳言、不要靠宗教典籍、不要靠邏輯、不要靠推斷、不要靠推想、不要靠所受持的見、不要靠表面外觀、不要靠沙門和老師。跋提耶,我之所以這樣說,就是為了帶出這一點:當你親身知道什麼東西是不善的,什麼東西是錯誤的,什麼東西是受智者譴責的,什麼東西做了之後會帶來損害和苦惱的,便要捨棄那些東西。
“跋提耶,不要靠傳統、不要靠傳承、不要靠傳言、不要靠宗教典籍、不要靠邏輯、不要靠推斷、不要靠推想、不要靠所受持的見、不要靠表面外觀、不要靠沙門和老師。跋提耶,當你親身知道什麼東西是善的,什麼東西是正確的,什麼東西是受智者讚揚的,什麼東西做了之後會帶來利益和快樂的,便要實行那些東西。
“跋提耶,你認為怎樣,一個人內心若常常生起不貪欲,這是有益還是有害的呢?”
“大德,是有益的。”
“跋提耶,一個不貪欲的人,內心不受貪欲所制伏、不受貪欲所擺佈,他不殺生、不偷盜、不侵犯別人妻子、不妄語,也不教別人作出這些行為,這是否會為他長期帶來利益和快樂呢?”
“大德,是的。”
“跋提耶,你認為怎樣,一個人內心若常常生起不瞋恚,這是有益還是有害的呢?”
“大德,是有益的。”
“跋提耶,一個不瞋恚的人,內心不受瞋恚所制伏、不受瞋恚所擺佈,他不殺生、不偷盜、不侵犯別人妻子、不妄語,也不教別人作出這些行為,這是否會為他長期帶來利益和快樂呢?”
“大德,是的。”
“跋提耶,你認為怎樣,一個人內心若常常生起不愚癡,這是有益還是有害的呢?”
“大德,是有益的。”
“跋提耶,一個不愚癡的人,內心不受愚癡所制伏、不受愚癡所擺佈,他不殺生、不偷盜、不侵犯別人妻子、不妄語,也不教別人作出這些行為,這是否會為他長期帶來利益和快樂呢?”
“大德,是的。”
“跋提耶,你認為怎樣,一個人內心若常常生起不暴躁,這是有益還是有害的呢?”
“大德,是有益的。”
“跋提耶,一個不暴躁的人,內心不受暴躁所制伏、不受暴躁所擺佈,他不殺生、不偷盜、不侵犯別人妻子、不妄語,也不教別人作出這些行為,這是否會為他長期帶來利益和快樂呢?”
“大德,是的。”
“跋提耶,你認為怎樣,以上東西是善還是不善的呢?”
“大德,是善的。”
“是錯誤還是正確的呢?”
“大德,是正確的。”
“是受智者譴責還是受智者讚揚的呢?”
“大德,是受智者讚揚的。”
“作出這些行為是否會帶來利益和快樂呢?”
“大德,作出這些行為會帶來利益和快樂。”
“跋提耶,無論我怎樣說,你不要靠傳統、不要靠傳承、不要靠傳言、不要靠宗教典籍、不要靠邏輯、不要靠推斷、不要靠推想、不要靠所受持的見、不要靠表面外觀、不要靠沙門和老師。跋提耶,我之所以這樣說,就是為了帶出這一點:當你親身知道什麼東西是善的,什麼東西是正確的,什麼東西是受智者讚揚的,什麼東西做了之後會帶來利益和快樂的,便要實行那些東西。
“跋提耶,任何善人在世上,都會教他的弟子這樣修習:要清除貪欲,清除貪欲之後,便不會以身、口、意作出貪欲的業;要清除瞋恚,清除瞋恚之後,便不會以身、口、意作出瞋恚的業;要清除愚癡,清除愚癡之後,便不會以身、口、意作出愚癡的業;要清除暴躁,清除暴躁之後,便不會以身、口、意作出暴躁的業。”
世尊說了這番話後,跋提耶對他說:“大德,妙極了!大德,妙極了!世尊能以各種不同的方式來演說法義,就像把倒轉了的東西反正過來;像為受覆蓋的東西揭開遮掩;像為迷路者指示正道;像在黑暗中拿著油燈的人,使其他有眼睛的人可以看到東西。我皈依大德世尊、皈依法、皈依比丘僧。願世尊接受我為優婆塞,從現在起,直至命終,終生皈依!”
“跋提耶,我有沒有對你這樣說:‘跋提耶,來吧,你做我的弟子,我做你的老師吧’?”
“大德,沒有。”
“跋提耶,我是這樣來說法的,我是這樣來解釋法義的,但一些沙門婆羅門不真、虛假、不確、不實地誹謗我:‘喬答摩沙門是有魔法的,他懂得使外道弟子轉投他的法力。’”
“大德,這些使人轉投世尊的法力是吉祥的,這些使人轉投世尊的法力是善美的。大德,如果我所喜愛的親屬轉投世尊的話,將會為我所喜愛的親屬長期帶來利益和快樂。如果所有剎帝利轉投世尊的話,將會為所有剎帝利長期帶來利益和快樂。如果所有婆羅門轉投世尊的話,將會為所有婆羅門長期帶來利益和快樂。如果所有吠舍轉投世尊的話,將會為所有吠舍長期帶來利益和快樂。如果所有首陀羅轉投世尊的話,將會為所有首陀羅長期帶來利益和快樂。”
“跋提耶,正是這樣,正是這樣。跋提耶,如果所有剎帝利轉投捨棄不善法,修習善法的話,將會為所有剎帝利長期帶來利益和快樂。如果所有婆羅門、吠舍、首陀羅轉投捨棄不善法,修習善法的話,將會為所有婆羅門、吠舍、首陀羅長期帶來利益和快樂。如果整個有天神、魔羅、梵天、沙門、婆羅門、國王、眾人的世間都轉投捨棄不善法,修習善法的話,將會為整個有天神、魔羅、梵天、沙門、婆羅門、國王、眾人的世間長期帶來利益和快樂。
“跋提耶,如果這些大娑羅樹能夠轉投捨棄不善法,修習善法的話,都會為這些大娑羅樹長期帶來利益和快樂,更不用說有思想的人了。”
有一次,阿難尊者住在拘利一個稱為娑普伽的市鎮。
這時候,一些娑普伽的虎道族人拘利子前往阿難尊者那裏,對阿難尊者作禮,然後坐在一邊。阿難尊者對虎道族人說:“虎道族人,世尊.阿羅漢.等正覺有知有見,正確講說四清淨勤奮支,能使眾生清淨,超越憂悲,滅除苦惱,得正道,證湼槃。什麼是四清淨勤奮支呢?
“戒清淨勤奮支、心清淨勤奮支、見清淨勤奮支、解脫清淨勤奮支。
“虎道族人,什麼是戒清淨勤奮支呢?
“虎道族人,一位比丘具有戒行,安住在波羅提木叉律儀之中,在戒的學處之中修學:修習戒律儀,在戒律儀這片牧養德行的牧地而行,即使細小的過錯也不會忽視。虎道族人,這就是稱為戒清淨了。為了得到戒清淨,他以智慧來完滿那些還沒有完滿的修習而作出欲求、精進、上進、奮進、奮發、念、覺知。這就是戒清淨勤奮支了。
“虎道族人,什麼是心清淨勤奮支呢?
“虎道族人,一位比丘內心離開了五欲、離開了不善法,有覺、有觀,有由離開五欲和不善法所生起的喜和樂;他進入了初禪。他平息了覺和觀,內裏平伏、內心安住一境,沒有覺、沒有觀,有由定所生起的喜和樂;他進入了二禪。他保持捨心,對喜沒有貪著,有念和覺知,通過身體來體會樂──聖者說:‘這人有捨,有念,安住在樂之中。’──他進入了三禪。他滅除了苦和樂,喜和惱在之前已經消失,沒有苦、沒有樂,有捨、念、清淨;他進入了四禪。虎道族人,這就是稱為心清淨了。為了得到心清淨,他以智慧來完滿那些還沒有完滿的修習而作出欲求、精進、上進、奮進、奮發、念、覺知。這就是心清淨勤奮支了。
“虎道族人,什麼是見清淨勤奮支呢?
“虎道族人,一位比丘如實知道什麼是苦,如實知道什麼是苦集,如實知道什麼是苦滅,如實知道什麼是苦滅之道。虎道族人,這就是稱為見清淨了。為了得到見清淨,他以智慧來完滿那些還沒有完滿的修習而作出欲求、精進、上進、奮進、奮發、念、覺知。這就是見清淨勤奮支了。
“虎道族人,什麼是解脫清淨勤奮支呢?
“虎道族人,一位聖弟子具有戒清淨、具有心清淨、具有見清淨,對使人染著的事物心離貪欲,對應要解脫的事物心得解脫,因此而觸證徹底解脫。虎道族人,這就是稱為解脫清淨了。為了得到解脫清淨,他以智慧來完滿那些還沒有完滿的修習而作出欲求、精進、上進、奮進、奮發、念、覺知。這就是解脫清淨勤奮支了。
“虎道族人,世尊.阿羅漢.等正覺有知有見,正確講說這四清淨勤奮支,能使眾生清淨,超越憂悲,滅除苦惱,得正道,證湼槃。”
有一次,世尊住在迦毗羅衛釋迦人的榕樹園。
這時候,尼乾陀.若提子的弟子釋迦人婆頗前往大目犍連尊者那裏,對大目犍連尊者作禮,然後坐在一邊。大目犍連尊者對婆頗說:“婆頗,一個人約束身、約束口、約束意,對無明無欲而生起明,以這個因緣,你認為他有沒有下一生的苦受漏入內心呢?”
“大德,我認為他可能有下一生的苦受漏入內心。大德,過往所作的惡業未報,以這個因緣,我認為他有下一生的苦受漏入內心。”
在大目犍連尊者跟婆頗談話的時候,世尊在黃昏離開靜處前往大堂,坐在為他預備好的座位上,然後對大目犍連尊者說:“目犍連,剛才你們談論的是什麼呢?你們談論到哪裏呢?”
大目犍連尊者把剛才談話的內容一五一十地告訴世尊,然後再說:“大德,當我們在談話的時候,世尊便來到了。”
於是,世尊對婆頗說:“婆頗,如果你認同我所說的,你便認同;如果你反對我所說的,你便反對;如果你不知我所說的說話與義理,你便進一步發問。我們這樣來交談。”
“大德,如果我認同你所說的,我便認同;如果我反對你所說的,我便反對;如果我不知你所說的說話與義理,我便進一步發問。我們這樣來交談。”
“婆頗,你認為怎樣,以作出身行為條件所生起的漏、激盪、熱惱,若一個人不作這些身行,便不會有這些漏、激盪、熱惱;他不造新業,觸受著舊業及使之終止;這是現生體證的,不會過時的,公開給所有人的,導向覺悟的,智者能在其中親身體驗的。婆頗,以這個因緣,你認為他有沒有下一生的苦受漏入內心呢?”
“大德,我認為沒有。”
“婆頗,你認為怎樣,以作出口行為條件所生起的漏、激盪、熱惱,若一個人不作這些口行,便不會有這些漏、激盪、熱惱;他不造新業,觸受著舊業及使之終止;這是現生體證的,不會過時的,公開給所有人的,導向覺悟的,智者能在其中親身體驗的。婆頗,以這個因緣,你認為他有沒有下一生的苦受漏入內心呢?”
“大德,我認為沒有。”
“婆頗,你認為怎樣,以作出意行為條件所生起的漏、激盪、熱惱,若一個人不作這些意行,便不會有這些漏、激盪、熱惱;他不造新業,觸受著舊業及使之終止;這是現生體證的,不會過時的,公開給所有人的,導向覺悟的,智者能在其中親身體驗的。婆頗,以這個因緣,你認為他有沒有下一生的苦受漏入內心呢?”
“大德,我認為沒有。”
“婆頗,你認為怎樣,以無明為條件所生起的漏、激盪、熱惱,若一個人對無明無欲而生起明,便不會有這些漏、激盪、熱惱;他不造新業,觸受著舊業及使之終止;這是現生體證的,不會過時的,公開給所有人的,導向覺悟的,智者能在其中親身體驗的。婆頗,以這個因緣,你認為他有沒有下一生的苦受漏入內心呢?”
“大德,我認為沒有。”
“婆頗,一位內心徹底解脫的比丘會有六常住:他眼看到色之後不會雀躍、不會悲傷,只是安住在捨、念、覺知之中;耳聽到聲……鼻嗅到香……舌嚐到味……身感到觸……意想到法之後不會雀躍、不會悲傷,只是安住在捨、念、覺知之中。他在感受一個從身體方面所帶來的感受時,知道那是一個從身體方面所帶來的感受;他在感受一個從命方面所帶來的感受時,知道那是一個從命方面所帶來的感受。他知道當身壞命終、壽命完結後,對它們沒有愛喜的各種感受都會平息下來。
“婆頗,就正如以小樹為條件而有樹影,一個人拿著鋤頭和籮走來,他截斷那棵樹的樹根,把那棵樹連根拔起,然後去除所有樹幹上的幼根;他再將小樹斬成碎塊,將碎塊斬成木屑,將木屑風乾和曬乾;他將風乾和曬乾的木屑燒成灰燼,然後再讓大風吹散那些灰燼或把灰燼投下急流;這棵小樹連同樹影被截斷了樹根、被連根拔起,它在將來沒法再生長下去。
“婆頗,同樣地,一位內心徹底解脫的比丘會有六常住:他眼看到色之後不會雀躍、不會悲傷,只是安住在捨、念、覺知之中;耳聽到聲……鼻嗅到香……舌嚐到味……身感到觸……意想到法之後不會雀躍、不會悲傷,只是安住在捨、念、覺知之中。他在感受一個從身體方面所帶來的感受時,知道那是一個從身體方面所帶來的感受;他在感受一個從命方面所帶來的感受時,知道那是一個從命方面所帶來的感受。他知道當身壞命終、壽命完結後,對它們沒有愛喜的各種感受都會平息下來。”
世尊說了這番話後,婆頗對他說:“大德,就正如一個想賺取收入而作買賣的人,但他賺不到收入,只為自己帶來疲勞和苦惱。同樣地,我為了取得利益而伴隨愚癡的尼乾陀.若提子,但我取不到利益,只為自己帶來疲勞和苦惱。
“大德,從現在起,所有我對尼乾陀.若提子的淨信都讓它被大風吹散,都讓它被河水的急流沖走。大德,妙極了!大德,妙極了!世尊能以各種不同的方式來演說法義,就像把倒轉了的東西反正過來;像為受覆蓋的東西揭開遮掩;像為迷路者指示正道;像在黑暗中拿著油燈的人,使其他有眼睛的人可以看見東西。大德,我皈依世尊、皈依法、皈依比丘僧。願世尊接受我為優婆塞,從現在起,直至命終,終生皈依!”
有一次,世尊住在毗舍離大林的尖頂講堂。
這時候,離車人沙羅和無畏一起前往世尊那裏,他們對世尊作禮,然後坐在一邊。離車人沙羅對世尊說:“大德,一些沙門婆羅門宣稱:‘有兩種原因來渡流,戒清淨的原因和苦行厭離的原因。’大德,世尊對此怎麼說呢?”
“沙羅,我說,戒清淨是沙門支的其中之一。
“沙羅,那些主張苦行厭離、視苦行厭離為精髓、持續堅守苦行厭離的沙門婆羅門,是沒有能力渡流的。沙羅,還有,那些身行不淨、口行不淨、意行不淨、命不淨的沙門婆羅門,是沒有能力得到無上覺悟的知見的。
“沙羅,就正如一個想渡河的人,拿著利斧進入樹林,在那裏看見一棵正直、整潔、高大的娑羅樹,他斬截了樹根,斬截了樹冠,斬截了枝葉,以斧、以刀、以鉋、以磨石理滑樹幹,然後用那條樹幹來渡河。沙羅,你認為怎樣,那人有沒有能力渡河呢?”
“大德,沒有能力。這是什麼原因呢?大德,雖然那條娑羅樹幹的外圍細心理滑,但沒有鉋空,娑羅樹幹會沉下水中,那人將會遭受不幸與災禍。”
“沙羅,同樣地,那些主張苦行厭離、視苦行厭離為精髓、持續堅守苦行厭離的沙門婆羅門,是沒有能力渡流的。沙羅,還有,那些身行不淨、口行不淨、意行不淨、命不淨的沙門婆羅門,是沒有能力得到無上覺悟的知見的。
“沙羅,那些不主張苦行厭離、不視苦行厭離為精髓、不持續堅守苦行厭離的沙門婆羅門,是有能力渡流的。沙羅,還有,那些身行清淨、口行清淨、意行清淨、命清淨的沙門婆羅門,是有能力得到無上覺悟的知見的。
“沙羅,就正如一個想渡河的人,拿著利斧進入樹林,在那裏看見一棵正直、整潔、高大的娑羅樹,他斬截了樹根,斬截了樹冠,斬截了枝葉,以斧、以刀、以鉋理滑樹幹,以鑿、以鉋挖空內裏而造成一條船,再以磨石理滑那條船,紮好槳和舵,然後用那條船來渡河。沙羅,你認為怎樣,那人有沒有能力渡河呢?”
“大德,是有能力的。這是什麼原因呢?大德,那條娑羅樹幹的外圍細心理滑,挖空內裏而造成一條船,紮好槳和舵,船不會沉下水中,那人將會安然到達對岸。”
“沙羅,同樣地,那些不主張苦行厭離、不視苦行厭離為精髓、不持續堅守苦行厭離的沙門婆羅門,是有能力渡流的。沙羅,還有,那些身行清淨、口行清淨、意行清淨、命清淨的沙門婆羅門,是有能力得到無上覺悟的知見的。
“沙羅,即使一個武士有很多弓箭的知識也沒有用,當具有三種質素,才適合王族使用,達到王族的要求,屬王族生活的一部份。這三種質素是什麼呢?
“箭射得遠,身手敏捷,能擊敗強手。
“沙羅,就正如武士的箭要射得遠那樣,同樣地,一位聖弟子要有正定。有正定的聖弟子,對於各種色,不論是過去的、未來的、現在的、內在的、外在的、粗大的、細微的、低等的、高等的、遠處的、近處的色,都能以正慧如實視之為沒有‘我擁有色’、‘我是色’、‘色是一個實我’這回事。對於各種受……對於各種想……對於各種行……對於各種識,不論是過去的、未來的、現在的、內在的、外在的、粗大的、細微的、低等的、高等的、遠處的、近處的識,都能以正慧如實視之為沒有‘我擁有識’、‘我是識’、‘識是一個實我’這回事。
“沙羅,就正如武士的身手要敏捷那樣,同樣地,一位聖弟子要有正見。有正見的聖弟子,能如實知道什麼是苦,如實知道什麼是苦集,如實知道什麼是苦滅,如實知道什麼是苦滅之道。
“沙羅,就正如武士要能擊敗強手那樣,同樣地,一位聖弟子要有正解脫。有正解脫的聖弟子,能擊敗強大的無明蘊。”
有一次,世尊住在舍衛城的祇樹給孤獨園。
這時候,末利王后前往世尊那裏,對世尊作禮,坐在一邊,然後對世尊說:“大德,是什麼原因和條件,使一些女士貌醜、外形難看,也貧乏、貧困、貧窮,沒有能力呢?
“大德,是什麼原因和條件,使一些女士貌醜、外形難看,但富足、富貴、富有,有能力呢?
“大德,是什麼原因和條件,使一些女士具有至極的外觀,美麗、好看、美妙,但貧乏、貧困、貧窮,沒有能力呢?
“大德,是什麼原因和條件,使一些女士具有至極的外觀,美麗、好看、美妙,也富足、富貴、富有,有能力呢?”
“末利,一些容易忿怒的女士,易受事情困擾,即使人們說一些小事情,也會使她們惱火、惱怒、苦迫、繃緊,使她們流露忿怒、瞋恚、不滿;她們是些不布施的人,不會將食物、飲品、衣服、車乘、花環、香、膏油、床鋪、房子、油燈布施給沙門或婆羅門;她們常懷嫉妒心,當別人有得著、受照料、受恭敬、受尊重、受禮敬、受供養時,便會生起嫉妒、憎惡,內心受嫉妒的束縛。如果這些女士命終後投生到這裏來,無論在哪裏出生,她們都會貌醜、外形難看,也貧乏、貧困、貧窮,沒有能力。
“末利,一些容易忿怒的女士,易受事情困擾,即使人們說一些小事情,也會使她們惱火、惱怒、苦迫、繃緊,使她們流露忿怒、瞋恚、不滿;她們是些布施的人,會將食物、飲品、衣服、車乘、花環、香、膏油、床鋪、房子、油燈布施給沙門或婆羅門;她們不懷嫉妒心,當別人有得著、受照料、受恭敬、受尊重、受禮敬、受供養時,不會生起嫉妒、憎惡,內心不受嫉妒的束縛。如果這些女士命終後投生到這裏來,無論在哪裏出生,她們都會貌醜、外形難看,但富足、富貴、富有,有能力。
“末利,一些不容易忿怒的女士,不易受事情困擾,即使人們說一些大事情,也不會使她們惱火、惱怒、苦迫、繃緊,不會使她們流露忿怒、瞋恚、不滿;她們是些不布施的人,不會將食物、飲品、衣服、車乘、花環、香、膏油、床鋪、房子、油燈布施給沙門或婆羅門;她們常懷嫉妒心,當別人有得著、受照料、受恭敬、受尊重、受禮敬、受供養時,便會生起嫉妒、憎惡,內心受嫉妒的束縛。如果這些女士命終後投生到這裏來,無論在哪裏出生,她們都會具有至極的外觀,美麗、好看、美妙,但貧乏、貧困、貧窮,沒有能力。
“末利,一些不容易忿怒的女士,不易受事情困擾,即使人們說一些大事情,也不會使她們惱火、惱怒、苦迫、繃緊,不會使她們流露忿怒、瞋恚、不滿;她們是些布施的人,會將食物、飲品、衣服、車乘、花環、香、膏油、床鋪、房子、油燈布施給沙門或婆羅門;她們不懷嫉妒心,當別人有得著、受照料、受恭敬、受尊重、受禮敬、受供養時,不會生起嫉妒、憎惡,內心不受嫉妒的束縛。如果這些女士命終後投生到這裏來,無論在哪裏出生,她們都會具有至極的外觀,美麗、好看、美妙,也富足、富貴、富有,有能力。
“末利,就是這原因和條件,使一些女士貌醜、外形難看,也貧乏、貧困、貧窮,沒有能力。
“末利,就是這原因和條件,使一些女士貌醜、外形難看,但富足、富貴、富有,有能力。
“末利,就是這原因和條件,使一些女士具有至極的外觀,美麗、好看、美妙,但貧乏、貧困、貧窮,沒有能力。
“末利,就是這原因和條件,使一些女士具有至極的外觀,美麗、好看、美妙,也富足、富貴、富有,有能力。”
世尊說了這番話後,末利王后對他說:“大德,我之前另一生之中應是個容易忿怒的人,易受事情困擾,即使人們說一些小事情,也會使我惱火、惱怒、苦迫、繃緊,使我流露忿怒、瞋恚、不滿,所以現生我貌醜、外形難看。大德,我之前另一生之中應是個布施的人,會將食物、飲品、衣服、車乘、花環、香、膏油、床鋪、房子、油燈布施給沙門或婆羅門,所以現生我富足、富貴、富有。大德,我之前另一生之中應是個不懷嫉妒心的人,當別人有得著、受照料、受恭敬、受尊重、受禮敬、受供養時,不會生起嫉妒、憎惡,內心不受嫉妒的束縛,所以現生我有能力。
“大德,我身為王族的一員,在女剎帝利、女婆羅門、女居士之中地位是最高的。大德,從現在起,我要做一個不容易忿怒的人,不易受事情困擾,即使人們說一些大事情,也不會使我惱火、惱怒、苦迫、繃緊,不會使我流露忿怒、瞋恚、不滿;我要做一個布施的人,會將食物、飲品、衣服、車乘、花環、香、膏油、床鋪、房子、油燈布施給沙門或婆羅門;我要做一個不懷嫉妒心的人,當別人有得著、受照料、受恭敬、受尊重、受禮敬、受供養時,不會生起嫉妒、憎惡,內心不受嫉妒的束縛。
“大德,妙極了!大德,妙極了!世尊能以各種不同的方式來演說法義,就像把倒轉了的東西反正過來;像為受覆蓋的東西揭開遮掩;像為迷路者指示正道;像在黑暗中拿著油燈的人,使其他有眼睛的人可以看到東西。我皈依大德世尊、皈依法、皈依比丘僧。願世尊接受我為優婆夷,從現在起,直至命終,終生皈依!”
“比丘們,世上有四種人。是哪四種呢?
“一種人折磨自己,常做折磨自己的行為。一種人折磨其他眾生,常做折磨其他眾生的行為。一種人折磨自己和其他眾生,常做折磨自己和其他眾生的行為。一種人不折磨自己和其他眾生,不做折磨自己和其他眾生的行為;他在現生之中平伏、寂滅、清涼、體驗快樂,像梵天那樣生活。
“比丘們,什麼是折磨自己,常做折磨自己的行為的人呢?
“比丘們,一些裸體外道,不跟隨常人的生活習慣,不用缽而只用手來盛載食物吃,不接受別人呼喚過去取的食物,不接受別人呼喚停下來取的食物,不接受別人帶來的食物,不接受專為自己準備的食物,不接受別人邀請供養的食物,不取盤中的食物,不取鍋中的食物,不在門檻間接受食物,不在棒杖間接受食物,不在杵臼間接受食物,不在有兩人在吃食物的地方接受食物,不在有人懷孕的地方接受食物,不在有人哺乳的地方接受食物,不在有人性交的地方接受食物,不在有人專作布施的地方接受食物,不在有狗看守的地方接受食物,不在蒼蠅群集的地方接受食物,不接受魚類,不接受肉類,不飲酒,不飲果酒,不飲米酒。
“他們只去七家化食及只取七口食物,只去六家化食及只取六口食物……以至只去一家化食及只取一口食物;一天化食一次,兩天才化食一次……以至七天才化食一次;一天吃食物一次,兩天才吃食物一次……以至七天才吃食物一次。他們以這方法來修習,直至每逢半個月才吃食物一次。
“他們只吃野菜、麥、生米、野米、水草、穀、米水渣、芝麻、草、牛糞;他們只吃樹下的果子和野果。
“他們穿麻、粗麻、裹屍布、破布、樹皮、羚羊皮、羚羊皮條、吉祥草衣、樹皮衣、木條衣、頭髮衣、馬尾毛衣、貓頭鷹羽毛衣。
“他們是一些修習拔鬚髮的人,常把自己的鬚髮拔除;他們是一些修習長期站立的人,不使用坐具;他們是一些修習長時間蹲下的人,盡力保持蹲下的姿勢;他們是一些修習睡刺床的人,睡在帶有尖刺的床上;他們是一些每天沐浴三次的人,晚上也會到水中沐浴。
“他們修習以上各種的方法,不斷折磨、嚴重折磨這個身體。比丘們,這就是折磨自己,常做折磨自己的行為的人了。
“比丘們,什麼是折磨其他眾生,常做折磨其他眾生的行為的人呢?
“比丘們,一些屠羊、屠豬等屠夫,捕鳥、捕獸、捕魚等獵師,盜賊、劊子手、獄卒,或做任何血腥、殘忍行業的人。比丘們,這就是折磨其他眾生,常做折磨其他眾生的行為的人了。
“比丘們,什麼是折磨自己和其他眾生,常做折磨自己和其他眾生的行為的人呢?
“比丘們,一些灌頂剎帝利王或有大壇場的婆羅門,在都城東面建造一所新的聚集堂後,剃掉頭髮和鬍鬚,穿上皮革衣,塗上酥油,用鹿角來搔背癢;他與夫人、婆羅門、主祭師一起進入鋪上青草的聚集堂,首先從母牛身上喝一口牛乳,夫人喝第二口,婆羅門與主祭師同喝第三口,再把剩下來小牛賴以生存的牛乳擠乾,用來祭火,他這樣說:‘宰殺多些公牛來祭祀吧,宰殺多些小牛來祭祀吧,宰殺多些小乳牛來祭祀吧,宰殺多些綿羊來祭祀吧,宰殺多些山羊來祭祀吧,斬截多些樹來造祭祀柱吧,收割多些草來作祭祀草吧!’他的僕人、傭人、工人迫於無奈,只好哭泣、臉上帶著淚水地做祭祀的工作。比丘們,這就是折磨自己和其他眾生,常做折磨自己和其他眾生的行為的人了。
“比丘們,什麼是不折磨自己和其他眾生,不做折磨自己和其他眾生的行為;在現生之中平伏、寂滅、清涼、體驗快樂,像梵天那樣生活的人呢?
“比丘們,如來出現於世上,是一位阿羅漢.等正覺.明行具足.善逝.世間解.無上士.調御者.天人師.佛.世尊;親身證得無比智,然後在這個有天神、魔羅、梵天、沙門、婆羅門、國王、眾人的世間宣說法義;所說的法義開首、中間、結尾都是善美的,有意義、有好的言辭、圓滿、清淨、開示梵行。
“居士或出身於各種種姓的人聽了這些法義之後,對如來生起了敬信;有了這份敬信,他這樣反思:‘在家生活有很多障礙,是塵垢之道;出家生活有如空曠的地方那樣沒有障礙。在家生活不易生活在圓滿、清淨、如螺那樣潔白的梵行之中。讓我剃掉頭髮和鬍鬚,穿著袈裟衣,從家庭生活中出家,過沒有家庭的生活吧。’後來,他捨棄所有財富,捨棄所有親屬,剃掉頭髮和鬍鬚,穿著袈裟衣,從家庭生活中出家,過沒有家庭的生活。
“他成為一位出家人,具有比丘的修學和比丘的正命。他捨棄殺生、遠離殺生,放下棒杖、放下武器,對所有生命都有悲憫心。他捨棄偷盜、遠離偷盜,別人不給的東西便不取,別人不給的東西便不要;有一個不偷盜的清淨心。他捨棄非梵行,他是一個梵行者,遠離性行為這世俗的行為。他捨棄妄語、遠離妄語,他說真話、只說真話、誠實、可信賴、說話沒有前後不一。他捨棄兩舌、遠離兩舌、不會說離間別人的話,他幫助分裂的得到復合、喜歡和合、景仰和合、欣樂和合、說使人和合的話。他捨棄惡口、遠離惡口,無論他說什麼,都柔和、悅耳、和藹、親切、有禮、令人歡喜、令人心悅。他捨棄綺語、遠離綺語,他說適時的話、真實的話、有意義的話、和法有關的話、和律有關的話、有價值的話,他在適當的時候說話,說話有道理,適可而止,對人有益。
“他遠離損害種子和植物的行為;他一天只吃一餐,過了中午不吃東西,遠離非時食;遠離觀看跳舞、唱歌、奏樂、表演;遠離花環、香水、膏油、飾物;遠離豪華的大床;遠離接受金銀錢財;遠離接受穀物;遠離接受生肉;遠離接受婦女;遠離接受僕人;遠離接受禽畜;遠離接受農田;遠離替人做信使;遠離做買賣;遠離欺騙的量秤;遠離賄賂、欺騙、詐騙;遠離傷害、殺害、綑綁、攔劫、搶掠。
“他對能蔽體的衣服知足、對能果腹的食物知足,無論去哪裏,都只是和衣缽隨行。就正如雀鳥和牠的羽翼,無論雀鳥飛去哪裏,都只是和雙翼隨行。同樣地,一位比丘對能蔽體的衣服知足、對能果腹的食物知足,無論去哪裏,都只是和衣缽隨行。他具有聖者之戒蘊,親身體驗沒有過失之樂。
“他在眼看到色之後,不執取形,不執取相。他知道如果不約束眼根的話,貪著、苦惱這些惡不善法便會漏入內心,因此他約束眼根,守護眼根,修習眼根律儀。
“他在耳聽到聲……
“他在鼻嗅到香……
“他在舌嚐到味……
“他在身感到觸……
“他在意想到法之後,不執取形,不執取相。他知道如果不約束意根的話,貪著、苦惱這些惡不善法便會漏入內心,因此他約束意根,守護意根,修習意根律儀。他具有聖者之根律儀,親身體驗無染之樂。
“他在往還的時候,對往還有覺知;在向前觀望、向周圍觀望的時候,對向前觀望、向周圍觀望有覺知;在屈伸身體的時候,對屈伸身體有覺知;在穿衣持缽的時候,對穿衣持缽有覺知;在飲食、咀嚼、感受味覺的時候,對飲食、咀嚼、感受味覺有覺知;在大便、小便的時候,對大便、小便有覺知;在行走、站立、坐下、睡覺、睡醒、說話、靜默的時候,對行走、站立、坐下、睡覺、睡醒、說話、靜默有覺知。
“他具有聖者之戒蘊、聖者之根律儀、聖者之念和覺知,居住在叢林、樹下、深山、山谷、岩洞、墓地、森林、曠野、草堆等遠離的住處之中。他在化食完畢,吃過食物後返回,然後盤腿坐下來,豎直腰身,把念保持安放在要繫念的地方。
“他捨棄世上的貪欲,超越貪欲;內心清除了貪欲。
“他捨棄瞋恚,心中沒有瞋恚,只有利益和悲憫所有眾生;內心清除了瞋恚。
“他捨棄昏睡,超越昏睡,有光明想,有念和覺知;內心清除了昏睡。
“他捨棄掉悔,沒有激盪,有一個內裏平靜的心;內心清除了掉悔。
“他捨棄疑惑,超越疑惑,沒有疑惑;內心清除了對善法的疑惑。
“他捨棄使內心污穢、使智慧軟弱的五蓋,內心離開了五欲、離開了不善法,有覺、有觀,有由離開五欲和不善法所生起的喜和樂;他進入了初禪。他平息了覺和觀,內裏平伏、內心安住一境,沒有覺、沒有觀,有由定所生起的喜和樂;他進入了二禪。他保持捨心,對喜沒有貪著,有念和覺知,通過身體來體會樂──聖者說:‘這人有捨,有念,安住在樂之中。’──他進入了三禪。他滅除了苦和樂,喜和惱在之前已經消失,沒有苦、沒有樂,有捨、念、清淨;他進入了四禪。
“當他的內心有定、清淨、明晰、沒有斑點、沒有污染、柔軟、受駕馭、安住、不動搖時,把心導向漏盡智。他如實知道什麼是苦,如實知道什麼是苦集,如實知道什麼是苦滅,如實知道什麼是苦滅之道;他如實知道什麼是漏,如實知道什麼是漏集,如實知道什麼是漏滅,如實知道什麼是漏滅之道。當他有了以上的知見時,心便從欲漏、有漏、無明漏之中解脫出來。在得到解脫時會帶來一種解脫智,他知道:生已經盡除,梵行已經達成,應要做的已經做完,沒有下一生。比丘們,這就是不折磨自己和其他眾生,不做折磨自己和其他眾生的行為;在現生之中平伏、寂滅、清涼、體驗快樂,像梵天那樣生活的人了。
“比丘們,世上有這四種人。”
“比丘們,我要對你們說‘渴愛的網、渴愛的輪轉、渴愛的追逐、渴愛的黏著,世間的眾生受此蒙蔽、遮蔽,就像一個打結的繩球、一個鳥巢、一堆纏繞的蘆葦草那樣在世間糾纏不清,因此不能超脫輪迴,投生在惡趣地獄之中。’留心聽,好好用心思量,我現在說了。”
比丘回答世尊:“大德,是的。”
世尊說:“比丘們,什麼是渴愛的網、渴愛的輪轉、渴愛的追逐、渴愛的黏著呢?
“比丘們,有十八種內在的渴愛活動,有十八種外在的渴愛活動。
“什麼是十八種內在的渴愛活動呢?
“比丘們,一個人心想:‘有我、我是那樣、我是這樣、我是另一樣、我常恆、我斷滅,會有我、我會那樣、我會這樣、我會另一樣,想有我、我想那樣、我想這樣、我想另一樣,將會有我、我將會那樣、我將會這樣、我將會另一樣。’這就是十八種內在的渴愛活動了。
“什麼是十八種外在的渴愛活動呢?
“比丘們,一個人心想:‘外在有些東西使到有我、外在有些東西使到我是那樣、外在有些東西使到我是這樣、外在有些東西使到我是另一樣、外在有些東西使到我常恆、外在有些東西使到我斷滅,外在有些東西使到會有我、外在有些東西使到我會那樣、外在有些東西使到我會這樣、外在有些東西使到我會另一樣,想外在有些東西使到有我、想外在有些東西使到我那樣、想外在有些東西使到我這樣、想外在有些東西使到我另一樣,外在有些東西使到將會有我、外在有些東西使到我將會那樣、外在有些東西使到我將會這樣、外在有些東西使到我將會另一樣。’這就是十八種外在的渴愛活動了。
“有十八種內在的渴愛活動,有十八種外在的渴愛活動,合共稱為三十六種渴愛活動。過去有這三十六種渴愛活動,未來有這三十六種渴愛活動,現在有這三十六種渴愛活動,一共有一百零八種渴愛活動。
“比丘們,有這渴愛的網、渴愛的輪轉、渴愛的追逐、渴愛的黏著,世間的眾生受此蒙蔽、遮蔽,就像一個打結的繩球、一個鳥巢、一堆纏繞的蘆葦草那樣在世間糾纏不清,因此不能超脫輪迴,投生在惡趣地獄之中。”
“比丘們,有四種生。是哪四種呢?
“由愛意生愛意、由愛意生瞋恚、由瞋恚生愛意、由瞋恚生瞋恚。
“比丘們,什麼是由愛意生愛意呢?
“比丘們,某甲覺得某乙使人悅樂、戀棧、歡喜,有其他一些人對某乙作出使人悅樂、戀棧、歡喜的行為,某甲心想:‘我覺得某乙使人悅樂、戀棧、歡喜,有其他一些人對某乙作出使人悅樂、戀棧、歡喜的行為。’某甲對其他那些人心生愛意。比丘們,這就是由愛意生愛意了。
“比丘們,什麼是由愛意生瞋恚呢?
“比丘們,某甲覺得某乙使人悅樂、戀棧、歡喜,有其他一些人對某乙作出使人不悅樂、不戀棧、不歡喜的行為,某甲心想:‘我覺得某乙使人悅樂、戀棧、歡喜,有其他一些人對某乙作出使人不悅樂、不戀棧、不歡喜的行為。’某甲對其他那些人心生瞋恚。比丘們,這就是由愛意生瞋恚了。
“比丘們,什麼是由瞋恚生愛意呢?
“比丘們,某甲覺得某乙使人不悅樂、不戀棧、不歡喜,有其他一些人對某乙作出使人不悅樂、不戀棧、不歡喜的行為,某甲心想:‘我覺得某乙使人不悅樂、不戀棧、不歡喜,有其他一些人對某乙作出使人不悅樂、不戀棧、不歡喜的行為。’某甲對其他那些人心生愛意。比丘們,這就是由瞋恚生愛意了。
“比丘們,什麼是由瞋恚生瞋恚呢?
“比丘們,某甲覺得某乙使人不悅樂、不戀棧、不歡喜,有其他一些人對某乙作出使人悅樂、戀棧、歡喜的行為,某甲心想:‘我覺得某乙使人不悅樂、不戀棧、不歡喜,有其他一些人對某乙作出使人悅樂、戀棧、歡喜的行為。’某甲對其他那些人心生瞋恚。比丘們,這就是由瞋恚生瞋恚了。
“比丘們,有這四種生。
“比丘們,一位比丘內心離開了五欲、離開了不善法,有覺、有觀,有由離開五欲和不善法所生起的喜和樂;他進入了初禪。在這個時候,由愛意生愛意的心境是不會出現的,由愛意生瞋恚的心境是不會出現的,由瞋恚生愛意的心境是不會出現的,由瞋恚生瞋恚的心境是不會出現的。
“……二禪……
“……三禪……
“比丘們,一位比丘滅除了苦和樂,喜和惱在之前已經消失,沒有苦、沒有樂,有捨、念、清淨;他進入了四禪。在這個時候,由愛意生愛意的心境是不會出現的,由愛意生瞋恚的心境是不會出現的,由瞋恚生愛意的心境是不會出現的,由瞋恚生瞋恚的心境是不會出現的。
“比丘們,一位比丘清除各種漏,現生以無比智來體證無漏、心解脫、慧解脫。在這個時候,會像使連根拔起的棕櫚樹無法再生長那樣根除由愛意生愛意的心境、由愛意生瞋恚的心境、由瞋恚生愛意的心境、由瞋恚生瞋恚的心境。
“比丘們,這樣的比丘稱為一位既沒有投入也沒有排斥的比丘,他沒有煙薰、沒有燃點、沒有燃燒。
“比丘們,什麼是一個投入的比丘呢?
“比丘們,一個比丘視色為:‘色在實我之外’、‘實我具有色’、‘色在實我之中’或‘實我在色之中’。他視受……他視想……他視行……他視識為:‘識在實我之外’、‘實我具有識’、‘識在實我之中’或‘實我在識之中’。比丘們,這就是一個投入的比丘了。
“比丘們,什麼是一位不投入的比丘呢?
“比丘們,一位比丘視色為:‘沒有色在實我之外這回事’、‘沒有實我具有色這回事’、‘沒有色在實我之中這回事’、‘沒有實我在色之中這回事’。他視受……他視想……他視行……他視識為:‘沒有識在實我之外這回事’、‘沒有實我具有識這回事’、‘沒有識在實我之中這回事’、‘沒有實我在識之中這回事’。比丘們,這就是一位不投入的比丘了。
“比丘們,什麼是一個有排斥的比丘呢?
“比丘們,一個比丘以責罵回應別人的責罵,以忿恨回應別人的忿恨,以爭執回應別人的爭執。比丘們,這就是一個有排斥的比丘了。
“比丘們,什麼是一位沒有排斥的比丘呢?
“比丘們,一位比丘不會以責罵回應別人的責罵,不會以忿恨回應別人的忿恨,不會以爭執回應別人的爭執。比丘們,這就是一位沒有排斥的比丘了。
“比丘們,什麼是一個有煙薰的比丘呢?
“比丘們,一個比丘心想:‘有我、我是那樣、我是這樣、我是另一樣、我常恆、我斷滅,會有我、我會那樣、我會這樣、我會另一樣,想有我、我想那樣、我想這樣、我想另一樣,將會有我、我將會那樣、我將會這樣、我將會另一樣。’比丘們,這就是一個有煙薰的比丘了。
“比丘們,什麼是一位沒有煙薰的比丘呢?
“比丘們,一位比丘不會心想:‘有我、我是那樣、我是這樣、我是另一樣、我常恆、我斷滅,會有我、我會那樣、我會這樣、我會另一樣,想有我、我想那樣、我想這樣、我想另一樣,將會有我、我將會那樣、我將會這樣、我將會另一樣。’比丘們,這就是一位沒有煙薰的比丘了。
“比丘們,什麼是一個有燃點的比丘呢?
“比丘們,一個比丘心想:‘外在有些東西使到有我、外在有些東西使到我是那樣、外在有些東西使到我是這樣、外在有些東西使到我是另一樣、外在有些東西使到我常恆、外在有些東西使到我斷滅,外在有些東西使到會有我、外在有些東西使到我會那樣、外在有些東西使到我會這樣、外在有些東西使到我會另一樣,想外在有些東西使到有我、想外在有些東西使到我那樣、想外在有些東西使到我這樣、想外在有些東西使到我另一樣,外在有些東西使到將會有我、外在有些東西使到我將會那樣、外在有些東西使到我將會這樣、外在有些東西使到我將會另一樣。’比丘們,這就是一個有燃點的比丘了。
“比丘們,什麼是一位沒有燃點的比丘呢?
“比丘們,一位比丘不會心想:‘外在有些東西使到有我、外在有些東西使到我是那樣、外在有些東西使到我是這樣、外在有些東西使到我是另一樣、外在有些東西使到我常恆、外在有些東西使到我斷滅,外在有些東西使到會有我、外在有些東西使到我會那樣、外在有些東西使到我會這樣、外在有些東西使到我會另一樣,想外在有些東西使到有我、想外在有些東西使到我那樣、想外在有些東西使到我這樣、想外在有些東西使到我另一樣,外在有些東西使到將會有我、外在有些東西使到我將會那樣、外在有些東西使到我將會這樣、外在有些東西使到我將會另一樣。’比丘們,這就是一位沒有燃點的比丘了。
“比丘們,什麼是一個有燃燒的比丘呢?
“比丘們,一個比丘不能像使連根拔起的棕櫚樹無法再生長那樣根除我慢。比丘們,這就是一個有燃燒的比丘了。
“比丘們,什麼是一位沒有燃燒的比丘呢?
“比丘們,一位比丘像使連根拔起的棕櫚樹無法再生長那樣根除我慢。比丘們,這就是一位沒有燃燒的比丘了。”
第二十大品完
“比丘們,我要對你們說不善的人和更不善的人,善人和更善的人。留心聽,好好用心思量,我現在說了。”
比丘回答世尊:“大德,是的。”
世尊說:“比丘們,什麼是不善的人呢?一些殺生、偷盜、邪淫、妄語、飲酒的人,這稱為不善的人。
“比丘們,什麼是更不善的人呢?一些自己殺生也教人殺生、自己偷盜也教人偷盜、自己邪淫也教人邪淫、自己妄語也教人妄語、自己飲酒也教人飲酒的人,這稱為更不善的人。
“比丘們,什麼是善人呢?一些不殺生、不偷盜、不邪淫、不妄語、不飲酒的人,這稱為善人。
“比丘們,什麼是更善的人呢?一些自己不殺生也教人不殺生、自己不偷盜也教人不偷盜、自己不邪淫也教人不邪淫、自己不妄語也教人不妄語、自己不飲酒也教人不飲酒的人,這稱為更善的人。”
“比丘們,我要對你們說不善的人和更不善的人,善人和更善的人。留心聽,好好用心思量,我現在說了。”
比丘回答世尊:“大德,是的。”
世尊說:“比丘們,什麼是不善的人呢?一些沒有信、沒有慚、沒有愧、沒有聞、懈怠、失念、劣慧的人,這稱為不善的人。
“比丘們,什麼是更不善的人呢?一些自己沒有信也教人沒有信、自己沒有慚也教人沒有慚、自己沒有愧也教人沒有愧、自己沒有聞也教人沒有聞、自己懈怠也教人懈怠、自己失念也教人失念、自己劣慧也教人劣慧的人,這稱為更不善的人。
“比丘們,什麼是善人呢?一些有信、有慚、有愧、多聞、作出精進、具有念、有智慧的人,這稱為善人。
“比丘們,什麼是更善的人呢?一些自己有信也教人有信、自己有慚也教人有慚、自己有愧也教人有愧、自己多聞也教人多聞、自己作出精進也教人作出精進、自己具有念也教人具有念、自己有智慧也教人有智慧的人,這稱為更善的人。”
“比丘們,我要對你們說不善的人和更不善的人,善人和更善的人。留心聽,好好用心思量,我現在說了。”
比丘回答世尊:“大德,是的。”
世尊說:“比丘們,什麼是不善的人呢?一些殺生、偷盜、邪淫、妄語、兩舌、惡口、綺語的人,這稱為不善的人。
“比丘們,什麼是更不善的人呢?一些自己殺生也教人殺生、自己偷盜也教人偷盜、自己邪淫也教人邪淫、自己妄語也教人妄語、自己兩舌也教人兩舌、自己惡口也教人惡口、自己綺語也教人綺語的人,這稱為更不善的人。
“比丘們,什麼是善人呢?一些不殺生、不偷盜、不邪淫、不妄語、不兩舌、不惡口、不綺語的人,這稱為善人。
“比丘們,什麼是更善的人呢?一些自己不殺生也教人不殺生、自己不偷盜也教人不偷盜、自己不邪淫也教人不邪淫、自己不妄語也教人不妄語、自己不兩舌也教人不兩舌、自己不惡口也教人不惡口、自己不綺語也教人不綺語的人,這稱為更善的人。”
“比丘們,我要對你們說不善的人和更不善的人,善人和更善的人。留心聽,好好用心思量,我現在說了。”
比丘回答世尊:“大德,是的。”
世尊說:“比丘們,什麼是不善的人呢?一些殺生、偷盜、邪淫、妄語、兩舌、惡口、綺語、貪欲、瞋恚、邪見的人,這稱為不善的人。
“比丘們,什麼是更不善的人呢?一些自己殺生也教人殺生、自己偷盜也教人偷盜、自己邪淫也教人邪淫、自己妄語也教人妄語、自己兩舌也教人兩舌、自己惡口也教人惡口、自己綺語也教人綺語、自己貪欲也教人貪欲、自己瞋恚也教人瞋恚、自己邪見也教人邪見的人,這稱為更不善的人。
“比丘們,什麼是善人呢?一些不殺生、不偷盜、不邪淫、不妄語、不兩舌、不惡口、不綺語、不貪欲、不瞋恚、正見的人,這稱為善人。
“比丘們,什麼是更善的人呢?一些自己不殺生也教人不殺生、自己不偷盜也教人不偷盜、自己不邪淫也教人不邪淫、自己不妄語也教人不妄語、自己不兩舌也教人不兩舌、自己不惡口也教人不惡口、自己不綺語也教人不綺語、自己不貪欲也教人不貪欲、自己不瞋恚也教人不瞋恚、自己正見也教人正見的人,這稱為更善的人。”
“比丘們,我要對你們說不善的人和更不善的人,善人和更善的人。留心聽,好好用心思量,我現在說了。”
比丘回答世尊:“大德,是的。”
世尊說:“比丘們,什麼是不善的人呢?一些邪見、邪思維、邪語、邪業、邪命、邪精進、邪念、邪定的人,這稱為不善的人。
“比丘們,什麼是更不善的人呢?一些自己邪見也教人邪見、自己邪思維也教人邪思維、自己邪語也教人邪語、自己邪業也教人邪業、自己邪命也教人邪命、自己邪精進也教人邪精進、自己邪念也教人邪念、自己邪定也教人邪定的人,這稱為更不善的人。
“比丘們,什麼是善人呢?一些正見、正思維、正語、正業、正命、正精進、正念、正定的人,這稱為善人。
“比丘們,什麼是更善的人呢?一些自己正見也教人正見、自己正思維也教人正思維、自己正語也教人正語、自己正業也教人正業、自己正命也教人正命、自己正精進也教人正精進、自己正念也教人正念、自己正定也教人正定的人,這稱為更善的人。”
“比丘們,我要對你們說不善的人和更不善的人,善人和更善的人。留心聽,好好用心思量,我現在說了。”
比丘回答世尊:“大德,是的。”
世尊說:“比丘們,什麼是不善的人呢?一些邪見、邪思維、邪語、邪業、邪命、邪精進、邪念、邪定、邪智、邪解脫的人,這稱為不善的人。
“比丘們,什麼是更不善的人呢?一些自己邪見也教人邪見、自己邪思維也教人邪思維、自己邪語也教人邪語、自己邪業也教人邪業、自己邪命也教人邪命、自己邪精進也教人邪精進、自己邪念也教人邪念、自己邪定也教人邪定、自己邪智也教人邪智、自己邪解脫也教人邪解脫的人,這稱為更不善的人。
“比丘們,什麼是善人呢?一些正見、正思維、正語、正業、正命、正精進、正念、正定、正智、正解脫的人,這稱為善人。
“比丘們,什麼是更善的人呢?一些自己正見也教人正見、自己正思維也教人正思維、自己正語也教人正語、自己正業也教人正業、自己正命也教人正命、自己正精進也教人正精進、自己正念也教人正念、自己正定也教人正定、自己正智也教人正智、自己正解脫也教人正解脫的人,這稱為更善的人。”
“比丘們,我要對你們說邪惡的人和更邪惡的人,善美的人和更善美的人。留心聽,好好用心思量,我現在說了。”
比丘回答世尊:“大德,是的。”
世尊說:“比丘們,什麼是邪惡的人呢?一些殺生、偷盜、邪淫、妄語、兩舌、惡口、綺語、貪欲、瞋恚、邪見的人,這稱為邪惡的人。
“比丘們,什麼是更邪惡的人呢?一些自己殺生也教人殺生、自己偷盜也教人偷盜、自己邪淫也教人邪淫、自己妄語也教人妄語、自己兩舌也教人兩舌、自己惡口也教人惡口、自己綺語也教人綺語、自己貪欲也教人貪欲、自己瞋恚也教人瞋恚、自己邪見也教人邪見的人,這稱為更邪惡的人。
“比丘們,什麼是善美的人呢?一些不殺生、不偷盜、不邪淫、不妄語、不兩舌、不惡口、不綺語、不貪欲、不瞋恚、正見的人,這稱為善美的人。
“比丘們,什麼是更善美的人呢?一些自己不殺生也教人不殺生、自己不偷盜也教人不偷盜、自己不邪淫也教人不邪淫、自己不妄語也教人不妄語、自己不兩舌也教人不兩舌、自己不惡口也教人不惡口、自己不綺語也教人不綺語、自己不貪欲也教人不貪欲、自己不瞋恚也教人不瞋恚、自己正見也教人正見的人,這稱為更善美的人。”
“比丘們,我要對你們說邪惡的人和更邪惡的人,善美的人和更善美的人。留心聽,好好用心思量,我現在說了。”
比丘回答世尊:“大德,是的。”
世尊說:“比丘們,什麼是邪惡的人呢?一些邪見、邪思維、邪語、邪業、邪命、邪精進、邪念、邪定、邪智、邪解脫的人,這稱為邪惡的人。
“比丘們,什麼是更邪惡的人呢?一些自己邪見也教人邪見、自己邪思維也教人邪思維、自己邪語也教人邪語、自己邪業也教人邪業、自己邪命也教人邪命、自己邪精進也教人邪精進、自己邪念也教人邪念、自己邪定也教人邪定、自己邪智也教人邪智、自己邪解脫也教人邪解脫的人,這稱為更邪惡的人。
“比丘們,什麼是善美的人呢?一些正見、正思維、正語、正業、正命、正精進、正念、正定、正智、正解脫的人,這稱為善美的人。
“比丘們,什麼是更善美的人呢?一些自己正見也教人正見、自己正思維也教人正思維、自己正語也教人正語、自己正業也教人正業、自己正命也教人正命、自己正精進也教人正精進、自己正念也教人正念、自己正定也教人正定、自己正智也教人正智、自己正解脫也教人正解脫的人,這稱為更善美的人。”
“比丘們,我要對你們說邪惡法的人和更邪惡法的人,善美法的人和更善美法的人……(除了“邪惡”改作“邪惡法”及“善美”改作“善美法”之外,其餘部份跟二零七經相同)……
“比丘們,我要對你們說邪惡法的人和更邪惡法的人,善美法的人和更善美法的人……(除了“邪惡”改作“邪惡法”及“善美”改作“善美法”之外,其餘部份跟二零八經相同)……
第二十一善人品完
“比丘們,有四種污濁大眾。是哪四種呢?
“戒行不好、本性邪惡的污濁比丘大眾,戒行不好、本性邪惡的污濁比丘尼大眾,戒行不好、本性邪惡的污濁優婆塞大眾,戒行不好、本性邪惡的污濁優婆夷大眾。
“比丘們,有這四種污濁大眾。
“比丘們,有四種光亮大眾。是哪四種呢?
“具有戒行、本性善良的光亮比丘大眾,具有戒行、本性善良的光亮比丘尼大眾,具有戒行、本性善良的光亮優婆塞大眾,具有戒行、本性善良的光亮優婆夷大眾。
“比丘們,有這四種光亮大眾。”
“比丘們,具有四種東西的人,會恰如其分地下墮至地獄之中。這四種東西是什麼呢?
“身惡行、口惡行、意惡行、邪見。
“比丘們,具有這四種東西的人,會恰如其分地下墮至地獄之中。
“比丘們,具有四種東西的人,會恰如其分地上昇至天界之中。這四種東西是什麼呢?
“身善行、口善行、意善行、正見。
“比丘們,具有這四種東西的人,會恰如其分地上昇至天界之中。”
“比丘們,具有四種東西的人,會恰如其分地下墮至地獄之中。這四種東西是什麼呢?
“身惡行、口惡行、意惡行、不知恩圖報。
“比丘們,具有這四種東西的人,會恰如其分地下墮至地獄之中。
“比丘們,具有四種東西的人,會恰如其分地上昇至天界之中。這四種東西是什麼呢?
“身善行、口善行、意善行、知恩圖報。
“比丘們,具有這四種東西的人,會恰如其分地上昇至天界之中。”
“比丘們,具有四種東西的人,會恰如其分地下墮至地獄之中。這四種東西是什麼呢?
“殺生、偷盜、邪淫、妄語。
“比丘們,具有這四種東西的人,會恰如其分地下墮至地獄之中。
“比丘們,具有四種東西的人,會恰如其分地上昇至天界之中。這四種東西是什麼呢?
“不殺生、不偷盜、不邪淫、不妄語。
“比丘們,具有這四種東西的人,會恰如其分地上昇至天界之中。”
“比丘們,具有四種東西的人,會恰如其分地下墮至地獄之中。這四種東西是什麼呢?
“邪見、邪思維、邪語、邪業。
“比丘們,具有這四種東西的人,會恰如其分地下墮至地獄之中。
“比丘們,具有四種東西的人,會恰如其分地上昇至天界之中。這四種東西是什麼呢?
“正見、正思維、正語、正業。
“比丘們,具有這四種東西的人,會恰如其分地上昇至天界之中。”
“比丘們,具有四種東西的人,會恰如其分地下墮至地獄之中。這四種東西是什麼呢?
“邪命、邪精進、邪念、邪定。
“比丘們,具有這四種東西的人,會恰如其分地下墮至地獄之中。
“比丘們,具有四種東西的人,會恰如其分地上昇至天界之中。這四種東西是什麼呢?
“正命、正精進、正念、正定。
“比丘們,具有這四種東西的人,會恰如其分地上昇至天界之中。”
“比丘們,具有四種東西的人,會恰如其分地下墮至地獄之中。這四種東西是什麼呢?
“不見的說見、不聞的說聞、不覺的說覺、不知的說知。
“比丘們,具有這四種東西的人,會恰如其分地下墮至地獄之中。
“比丘們,具有四種東西的人,會恰如其分地上昇至天界之中。這四種東西是什麼呢?
“不見的說不見、不聞的說不聞、不覺的說不覺、不知的說不知。
“比丘們,具有這四種東西的人,會恰如其分地上昇至天界之中。”
“比丘們,具有四種東西的人,會恰如其分地下墮至地獄之中。這四種東西是什麼呢?
“見的說不見、聞的說不聞、覺的說不覺、知的說不知。
“比丘們,具有這四種東西的人,會恰如其分地下墮至地獄之中。
“比丘們,具有四種東西的人,會恰如其分地上昇至天界之中。這四種東西是什麼呢?
“見的說見、聞的說聞、覺的說覺、知的說知。
“比丘們,具有這四種東西的人,會恰如其分地上昇至天界之中。”
“比丘們,具有四種東西的人,會恰如其分地下墮至地獄之中。這四種東西是什麼呢?
“沒有信、戒行不好、沒有慚、沒有愧。
“比丘們,具有這四種東西的人,會恰如其分地下墮至地獄之中。
“比丘們,具有四種東西的人,會恰如其分地上昇至天界之中。這四種東西是什麼呢?
“有信、具有戒行、有慚、有愧。
“比丘們,具有這四種東西的人,會恰如其分地上昇至天界之中。”
“比丘們,具有四種東西的人,會恰如其分地下墮至地獄之中。這四種東西是什麼呢?
“沒有信、戒行不好、懈怠、劣慧。
“比丘們,具有這四種東西的人,會恰如其分地下墮至地獄之中。
“比丘們,具有四種東西的人,會恰如其分地上昇至天界之中。這四種東西是什麼呢?
“有信、具有戒行、作出精進、有智慧。
“比丘們,具有這四種東西的人,會恰如其分地上昇至天界之中。”
第二十二光亮品完
“比丘們,有四種口惡行。是哪四種呢?
“妄語、兩舌、惡口、綺語。
“比丘們,有這四種口惡行。
“比丘們,有四種口善行。是哪四種呢?
“真實語、不兩舌、柔和語、有修養的說話。
“比丘們,有這四種口善行。”
“比丘們,具有四種東西的人就是一個愚人、不成熟的人、不善的人,他過著傷害和損毀的生活,受智者所譴責,為自己帶來很多罪業。這四種東西是什麼呢?
“身惡行、口惡行、意惡行、邪見。
“比丘們,具有這四種東西的人就是一個愚人、不成熟的人、不善的人,他過著傷害和損毀的生活,受智者所譴責,為自己帶來很多罪業。
“比丘們,具有四種東西的人就是一位智者、成熟的人、善人,他過著不傷害和不損毀的生活,不受智者所譴責,為自己帶來很多福德。這四種東西是什麼呢?
“身善行、口善行、意善行、正見。
“比丘們,具有這四種東西的人就是一位智者、成熟的人、善人,他過著不傷害和不損毀的生活,不受智者所譴責,為自己帶來很多福德。”
……身惡行、口惡行、意惡行、不知恩圖報……身善行、口善行、意善行、知恩圖報……(除了四種東西不同之外,其餘部份跟二二二經相同)……
……殺生、偷盜、邪淫、妄語……不殺生、不偷盜、不邪淫、不妄語……(除了四種東西不同之外,其餘部份跟二二二經相同)……
(一)
……邪見、邪思維、邪語、邪業……正見、正思維、正語、正業……(除了四種東西不同之外,其餘部份跟二二二經相同)……
(二)
……邪命、邪精進、邪念、邪定……正命、正精進、正念、正定……(除了四種東西不同之外,其餘部份跟二二二經相同)……
……不見的說見、不聞的說聞、不覺的說覺、不知的說知……不見的說不見、不聞的說不聞、不覺的說不覺、不知的說不知……(除了四種東西不同之外,其餘部份跟二二二經相同。下同)……
……見的說不見、聞的說不聞、覺的說不覺、知的說不知……見的說見、聞的說聞、覺的說覺、知的說知……
……沒有信、戒行不好、沒有慚、沒有愧……有信、具有戒行、有慚、有愧……
……沒有信、戒行不好、懈怠、劣慧……有信、具有戒行、作出精進、有智慧……
“比丘們,有四種詩人。是哪四種呢?
“經反思而誦說的詩人、經聽聞而誦說的詩人、為人帶來得益而誦說的詩人、即興而又達義的詩人。
“比丘們,有這四種詩人。”
第二十三善行品完
“比丘們,我親身證得無比智,然後宣說四種業。是哪四種呢?
“帶來黑報的黑業;帶來白報的白業;帶來黑白報的黑白業;既不帶來黑報也不帶來白報的業,是帶來業盡的業。
“比丘們,我親身證得無比智,然後宣說這四種業。”
“比丘們,我親身證得無比智,然後宣說四種業。是哪四種呢?
“帶來黑報的黑業;帶來白報的白業;帶來黑白報的黑白業;既不帶來黑報也不帶來白報的業,是帶來業盡的業。
“比丘們,什麼是帶來黑報的黑業呢?
“比丘們,一些人常做苦迫的身行、苦迫的口行、苦迫的意行。因他們常做苦迫的身、口、意行,之後便會投生在一個苦迫的世間之中,在那裏接觸苦迫的事物。因他們接觸苦迫的事物,所以帶來唯苦無樂的苦迫感受,就正如地獄的眾生那樣。比丘們,這就是稱為帶來黑報的黑業了。
“比丘們,什麼是帶來白報的白業呢?
“比丘們,一些人常做平和的身行、平和的口行、平和的意行。因他們常做平和的身、口、意行,之後便會投生在一個平和的世間之中,在那裏接觸平和的事物。因他們接觸平和的事物,所以帶來唯樂無苦的平和感受,就正如遍淨天那樣。比丘們,這就是稱為帶來白報的白業了。
“比丘們,什麼是帶來黑白報的黑白業呢?
“比丘們,一些人常做苦迫的身行也常做平和的身行,常做苦迫的口行也常做平和的口行,常做苦迫的意行也常做平和的意行。因他們常做苦迫的身、口、意行,也常做平和的身、口、意行,之後便會投生在一個既有苦迫也有平和的世間之中,在那裏既接觸苦迫的事物也接觸平和的事物。因他們既接觸苦迫的事物也接觸平和的事物,所以帶來苦樂夾雜的感受,就正如一些人、一些天、一些惡趣眾生那樣。比丘們,這就是稱為帶來黑白報的黑白業了。
“比丘們,什麼是既不帶來黑報也不帶來白報的業,是帶來業盡的業呢?
“比丘們,無論任何帶來黑報的黑業,都立心捨棄它;無論任何帶來白報的白業,都立心捨棄它;無論任何帶來黑白報的黑白業,都立心捨棄它。比丘們,這就是稱為既不帶來黑報也不帶來白報的業,是帶來業盡的業了。
“比丘們,我親身證得無比智,然後宣說這四種業。”
這時候,釋迦人目犍連婆羅門前往世尊那裏,和世尊互相問候,作了一番悅意的交談,坐在一邊,然後對世尊說:“喬答摩賢者,在數天之前,須那迦延婆羅門學童前來我那裏,然後對我說:‘世間依業而有,世人持續在造業。喬答摩沙門宣說不造所有業,這樣說就是在說世間的斷滅。’”
“婆羅門,我記得從沒跟須那迦延婆羅門學童見過面,又何來對他說那些話呢?
“婆羅門,我親身證得無比智,然後宣說四種業。是哪四種呢?
“帶來黑報的黑業;帶來白報的白業;帶來黑白報的黑白業;既不帶來黑報也不帶來白報的業,是帶來業盡的業。
“婆羅門,什麼是帶來黑報的黑業呢……(跟二三二經同)……
(一)
“比丘們,我親身證得無比智,然後宣說四種業。是哪四種呢?
“帶來黑報的黑業;帶來白報的白業;帶來黑白報的黑白業;既不帶來黑報也不帶來白報的業,是帶來業盡的業。
“比丘們,什麼是帶來黑報的黑業呢?
“比丘們,一些人殺生、偷盜、邪淫、妄語、飲酒。比丘們,這就是稱為帶來黑報的黑業了。
“比丘們,什麼是帶來白報的白業呢?
“比丘們,一些人不殺生、不偷盜、不邪淫、不妄語、不飲酒。比丘們,這就是稱為帶來白報的白業了。
“比丘們,什麼是帶來黑白報的黑白業呢?
“比丘們,一些人常做苦迫的身行也常做平和的身行……(跟二三二經同)……比丘們,這就是稱為帶來黑白報的黑白業了。
“比丘們,什麼是既不帶來黑報也不帶來白報的業,是帶來業盡的業呢?
“比丘們,無論任何帶來黑報的黑業……(跟二三二經同)……比丘們,這就是稱為既不帶來黑報也不帶來白報的業,是帶來業盡的業了。
(二)
“比丘們,我親身證得無比智,然後宣說四種業。是哪四種呢?
“帶來黑報的黑業;帶來白報的白業;帶來黑白報的黑白業;既不帶來黑報也不帶來白報的業,是帶來業盡的業。
“比丘們,什麼是帶來黑報的黑業呢?
“比丘們,一些人取去母親的性命、取去父親的性命、取去阿羅漢的性命、以傷害心令如來流血、分裂僧團。比丘們,這就是稱為帶來黑報的黑業了。
“比丘們,什麼是帶來白報的白業呢?
“比丘們,一些人不殺生、不偷盜、不邪淫、不妄語、不兩舌、不惡口、不綺語、不貪欲、不瞋恚、正見。比丘們,這就是稱為帶來白報的白業了。
“比丘們,什麼是帶來黑白報的黑白業呢?
“比丘們,一些人常做苦迫的身行也常做平和的身行……(跟二三二經同)……比丘們,這就是稱為帶來黑白報的黑白業了。
“比丘們,什麼是既不帶來黑報也不帶來白報的業,是帶來業盡的業呢?
“比丘們,無論任何帶來黑報的黑業……(跟二三二經同)……比丘們,這就是稱為既不帶來黑報也不帶來白報的業,是帶來業盡的業了。”
……(前部份跟二三二經同)……比丘們,什麼是既不帶來黑報也不帶來白報的業,是帶來業盡的業呢?
“比丘們,正見、正思維、正語、正業、正命、正精進、正念、正定。比丘們,這就是稱為既不帶來黑報也不帶來白報的業,是帶來業盡的業了。
“比丘們,我親身證得無比智,然後宣說這四種業。”
……(前部份跟二三二經同)……比丘們,什麼是既不帶來黑報也不帶來白報的業,是帶來業盡的業呢?
“比丘們,念覺支、擇法覺支、精進覺支、喜覺支、猗覺支、定覺支、捨覺支。比丘們,這就是稱為既不帶來黑報也不帶來白報的業,是帶來業盡的業了。
“比丘們,我親身證得無比智,然後宣說這四種業。”
“比丘們,具有四種東西的人,會恰如其分地下墮至地獄之中。這四種東西是什麼呢?
“受譴責的身業,受譴責的口業,受譴責的意業,受譴責的見。
“比丘們,具有這四種東西的人,會恰如其分地下墮至地獄之中。
“比丘們,具有四種東西的人,會恰如其分地上昇至天界之中。這四種東西是什麼呢?
“不受譴責的身業,不受譴責的口業,不受譴責的意業,不受譴責的見。
“比丘們,具有這四種東西的人,會恰如其分地上昇至天界之中。”
“比丘們,具有四種東西的人,會恰如其分地下墮至地獄之中。這四種東西是什麼呢?
“有害的身業,有害的口業,有害的意業,有害的見。
“比丘們,具有這四種東西的人,會恰如其分地下墮至地獄之中。
“比丘們,具有四種東西的人,會恰如其分地上昇至天界之中。這四種東西是什麼呢?
“有益的身業,有益的口業,有益的意業,有益的見。
“比丘們,具有這四種東西的人,會恰如其分地上昇至天界之中。”
“比丘們,你們要這樣作獅子吼:‘只有這裏才有第一沙門、第二沙門、第三沙門、第四沙門;其他的教法是沒有沙門的,缺乏沙門的。’
“比丘們,什麼是第一沙門呢?
“比丘們,一位比丘斷除三結,成為須陀洹,不會墮落惡道,肯定會得到覺悟。這就是第一沙門了。
“比丘們,什麼是第二沙門呢?
“比丘們,一位比丘斷除三結,貪欲、瞋恚、愚癡薄,成為斯陀含,返回這個世間一次之後苦便會終結。這就是第二沙門了。
“比丘們,什麼是第三沙門呢?
“比丘們,一位比丘斷除五下分結,在上界化生,在那裏入滅,不會從那世間回來。這就是第三沙門了。
“比丘們,什麼是第四沙門呢?
“比丘們,一位比丘清除各種漏,現生以無比智來體證無漏、心解脫、慧解脫。這就是第四沙門了。
“比丘們,你們要這樣作獅子吼:‘只有這裏才有第一沙門、第二沙門、第三沙門、第四沙門;其他的教法是沒有沙門的,缺乏沙門的。’”
“比丘們,依止善人,可帶來四種利益。是哪四種呢?
“聖戒的提昇,聖定的提昇,聖慧的提昇,聖解脫的提昇。
“比丘們,依止善人,可帶來這四種利益。”
第二十四業品完
有一次,世尊住在拘睒彌的瞿尸陀園。
這時候,阿難尊者前往世尊那裏,對世尊作禮,然後坐在一邊。世尊對阿難尊者說:“阿難,在僧團中那個諍訟平息了嗎?”
“大德,那個諍訟怎會平息呢!大德,那個阿那律陀尊者的共住巴希耶用盡各種方法來分裂僧團,令阿那律陀尊者好像一句話也不能說那樣!”
“阿難,何時會需要到阿那律陀在僧團中處理諍訟呢!阿難,任何生起的諍訟,不是所有都被舍利弗和目犍連平息的嗎!
“阿難,惡比丘樂於分裂僧團是為了四種目的。是哪四種呢?
“阿難,一個戒行不好、本性邪惡、不淨、行為墮落、不光明磊落、非沙門而自稱沙門、非梵行者而自稱梵行者、內在腐化、充滿男女欲、沒有用處的惡比丘心想:‘人們知道我戒行不好、本性邪惡、不淨、行為墮落、不光明磊落、非沙門而自稱沙門、非梵行者而自稱梵行者、內在腐化、充滿男女欲、沒有用處,如果僧團和合,我便會受檢舉;如果僧團不和,我便不受檢舉。’阿難,這是惡比丘樂於分裂僧團的第一種目的。
“阿難,再者,一個帶著邪見、具有邊見的惡比丘心想:‘人們知道我帶著邪見、具有邊見,如果僧團和合,我便會受檢舉;如果僧團不和,我便不受檢舉。’阿難,這是惡比丘樂於分裂僧團的第二種目的。
“阿難,再者,一個邪命、以不正確的方式來謀生活命的惡比丘心想:‘人們知道我邪命、以不正確的方式來謀生活命,如果僧團和合,我便會受檢舉;如果僧團不和,我便不受檢舉。’阿難,這是惡比丘樂於分裂僧團的第三種目的。
“阿難,再者,一個貪著得著、供養、名聲的惡比丘心想:‘人們知道我貪著得著、供養、名聲,如果僧團和合,我便會受檢舉;如果僧團不和,我便不受檢舉。’阿難,這是惡比丘樂於分裂僧團的第四種目的。
“阿難,惡比丘樂於分裂僧團是為了這四種目的。”
“比丘們,有四種犯戒的怖畏。是哪四種呢?
“比丘們,就正如衙差捉到一個盜賊罪犯到國王面前,說:‘大王,這是一個盜賊罪犯,請你對他作出判罰吧。’國王對那個衙差說:‘賢者,來吧,你拿粗繩綁著這個人,雙手反綁在背後,剃光他的頭,然後作出駭人的聲音,敲打鼓鈸,押他遊街示眾,之後推出南城門斬首吧。’衙差按國王吩咐,拿粗繩綁著那個盜賊罪犯,雙手反綁在背後,剃光他的頭,然後作出駭人的聲音,敲打鼓鈸,押他遊街示眾,之後推出南城門斬首。站在旁邊的人看到這情形,心想:‘這人真的是做惡業,現在遭受譴責與斬首了!我真的是不敢做這些會遭譴責與斬首的惡業!’比丘們,同樣地,任何比丘或比丘尼要對斷頭罪建立這種深刻的怖畏想:現在不要犯斷頭罪,將來不要犯斷頭罪!若犯了斷頭罪,便要受如法處分!
“比丘們,就正如一個人穿上黑衣、披頭散髮、肩膀頂著棍棒,然後前往人數眾多的人群中說:‘大德們,我做了惡業,現應遭受譴責與棒罰!我願受賢者的懲罰!’站在旁邊的人看到這情形,心想:‘這人真的是做惡業,現在遭受譴責與棒罰了!我真的是不敢做這些會遭譴責與棒罰的惡業!’比丘們,同樣地,任何比丘或比丘尼要對眾決斷罪建立這種深刻的怖畏想:現在不要犯眾決斷罪,將來不要犯眾決斷罪!若犯了眾決斷罪,便要受如法處分!
“比丘們,就正如一個人穿上黑衣、披頭散髮、肩膀頂著一袋灰,然後前往人數眾多的人群中說:‘大德們,我做了惡業,現應遭受譴責與撒灰!我願受賢者的懲罰!’站在旁邊的人看到這情形,心想:‘這人真的是做惡業,現在遭受譴責與撒灰了!我真的是不敢做這些會遭譴責與撒灰的惡業!’比丘們,同樣地,任何比丘或比丘尼要對應懺悔罪建立這種深刻的怖畏想:現在不要犯應懺悔罪,將來不要犯應懺悔罪!若犯了應懺悔罪,便要受如法處分!
“比丘們,就正如一個人穿上黑衣、披頭散髮,然後前往人數眾多的人群中說:‘大德們,我做了惡業,現應遭受譴責與責備!我願受賢者的懲罰!’站在旁邊的人看到這情形,心想:‘這人真的是做惡業,現在遭受譴責與責備了!我真的是不敢做這些會遭譴責與責備的惡業!’比丘們,同樣地,任何比丘或比丘尼要對向彼悔罪建立這種深刻的怖畏想:現在不要犯向彼悔罪,將來不要犯向彼悔罪!若犯了向彼悔罪,便要受如法處分!
“比丘們,有這四種犯戒的怖畏。”
“比丘們,生活在梵行之中的人,以學處為利益,以智慧為上,以解脫為心髓,以念為主導。
“比丘們,什麼是以學處為利益呢?
“比丘們,我為弟子制訂學處,這是一種正行,目的是令沒有淨信的人心生淨信,令有淨信的人淨信更加增長。他們在這些學處之中著手修習,做一個戒不破、不穿、沒有污垢、沒有污點的人,經持續的修習,能令沒有淨信的人心生淨信,令有淨信的人淨信更加增長。
“比丘們,再者,我為弟子制訂學處,這是梵行的基礎,目的是將各種苦徹底盡除。他們在這些學處之中著手修習,做一個戒不破、不穿、沒有污垢、沒有污點的人,經持續的修習,能將各種苦徹底盡除。
“比丘們,這就是以學處為利益了。
“比丘們,什麼是以智慧為上呢?
“比丘們,我為弟子宣說將各種苦徹底盡除的法。他們以智慧仔細察看這些法,經持續的修習,能將各種苦徹底盡除。
“比丘們,這就是以智慧為上了。
“比丘們,什麼是以解脫為心髓呢?
“比丘們,我為弟子宣說將各種苦徹底盡除的法。他們觸證這些解脫法,經持續的修習,能將各種苦徹底盡除。
“比丘們,這就是以解脫為心髓了。
“比丘們,什麼是以念為主導呢?
“比丘們,他們內心善保持念,令還沒有圓滿的正行得到圓滿,或令已圓滿的正行得到智慧攝持。他們內心善保持念,令還沒有圓滿的梵行基礎得到圓滿,或令已圓滿的梵行基礎得到智慧攝持。他們內心善保持念,令還沒有仔細察看的法得到以智慧來仔細察看,或令已仔細察看的法得到智慧攝持。他們內心善保持念,令還沒有觸證的解脫法得到觸證,或令已觸證的解脫法得到智慧攝持。
“比丘們,這就是以念為主導了。
“比丘們,生活在梵行之中的人,以學處為利益,以智慧為上,以解脫為心髓,以念為主導。以上所說的,都是建基於此。”
“比丘們,有四種臥姿。是哪四種呢?
“亡者臥、貪欲臥、獅子臥、如來臥。
“比丘們,什麼是亡者臥呢?
“比丘們,亡者通常都是仰臥的。比丘們,這稱為亡者臥。
“比丘們,什麼是貪欲臥呢?
“比丘們,貪欲的人通常是向左側而臥的。比丘們,這稱為貪欲臥。
“比丘們,什麼是獅子臥呢?
“比丘們,獅子是野獸之王,牠是向右側而臥的。牠在臥時一隻腳放在另一隻腳之上,尾巴放在大腿上,在醒來時,昇起上身,然後環視身後,如果看見身體不端正、不整齊,內心會不高興;如果看見身體沒有不端正、沒有不整齊,內心會高興。比丘們,這稱為獅子臥。
“比丘們,什麼是如來臥呢?
“比丘們,一位比丘內心離開了五欲、離開了不善法,有覺、有觀,有由離開五欲和不善法所生起的喜和樂;他進入了初禪。他平息了覺和觀,內裏平伏、內心安住一境,沒有覺、沒有觀,有由定所生起的喜和樂;他進入了二禪。他保持捨心,對喜沒有貪著,有念和覺知,通過身體來體會樂──聖者說:‘這人有捨,有念,安住在樂之中。’──他進入了三禪。他滅除了苦和樂,喜和惱在之前已經消失,沒有苦、沒有樂,有捨、念、清淨;他進入了四禪。以這種心境而臥,比丘們,這稱為如來臥。
“比丘們,有這四種臥姿。”
“比丘們,有四種人值得為他們興建塔。哪四種人呢?
“如來.阿羅漢.等正覺、辟支佛、如來的弟子、轉輪王。
“比丘們,這四種人值得為他們興建塔。”
(一)
“比丘們,有四種東西能帶來智慧增長。是哪四種呢?
“習近善人,聆聽正法,如理思維,依法而行。
“比丘們,這四種東西能帶來智慧增長。
(二)
“比丘們,有四種東西對人幫助很大。是哪四種呢?
“習近善人,聆聽正法,如理思維,依法而行。
“比丘們,這四種東西對人幫助很大。”
“比丘們,有四種非聖者的宣說。是哪四種呢?
“不見的說見、不聞的說聞、不覺的說覺、不知的說知。
“比丘們,有這四種非聖者的宣說。”
“比丘們,有四種聖者的宣說。是哪四種呢?
“不見的說不見、不聞的說不聞、不覺的說不覺、不知的說不知。
“比丘們,有這四種聖者的宣說。”
“比丘們,有四種非聖者的宣說。是哪四種呢?
“見的說不見、聞的說不聞、覺的說不覺、知的說不知。
“比丘們,有這四種非聖者的宣說。”
“比丘們,有四種聖者的宣說。是哪四種呢?
“見的說見、聞的說聞、覺的說覺、知的說知。
“比丘們,有這四種聖者的宣說。”
第二十五犯戒怖畏品完
“比丘們,有四種法。是哪四種呢?
“應以無比智來遍知的法,應以無比智來斷除的法,應以無比智來修習的法,應以無比智來證得的法。
“比丘們,什麼是應以無比智來遍知的法呢?這稱為五取蘊。比丘們,這就是應以無比智來遍知的法了。
“比丘們,什麼是應以無比智來斷除的法呢?無明、有愛。比丘們,這就是應以無比智來斷除的法了。
“比丘們,什麼是應以無比智來修習的法呢?止、觀。比丘們,這就是應以無比智來修習的法了。
“比丘們,什麼是應以無比智來證得的法呢?明、解脫。比丘們,這就是應以無比智來證得的法了。
“比丘們,有這四種法。”
(一)
“比丘們,有四種非聖者的尋求。是哪四種呢?
“一個自己在老法之中而尋求老法的人,一個自己在病法之中而尋求病法的人,一個自己在死法之中而尋求死法的人,一個自己在污染法之中而尋求污染法的人。
“比丘們,有這四種非聖者的尋求。
(二)
“比丘們,有四種聖者的尋求。是哪四種呢?
“一個自己在老法之中而知道老法的過患、尋求無老的境界、尋求無上安穩的湼槃的人。一個自己在病法之中而知道病法的過患、尋求無病的境界、尋求無上安穩的湼槃的人。一個自己在死法之中而知道死法的過患、尋求無死的境界、尋求無上安穩的湼槃的人。一個自己在污染法之中而知道污染法的過患、尋求無污染的境界、尋求無上安穩的湼槃的人。
“比丘們,有這四種聖者的尋求。”
“比丘們,有四攝。什麼是四攝呢?
“布施、愛語、利行、同利。
“比丘們,有這四攝。”
這時候,摩倫迦子尊者前往世尊那裏,對世尊作禮,坐在一邊,然後對世尊說:“大德,如果世尊為我簡略地說法就好了。當我聽了世尊的法義後,便會獨處、遠離、不放逸、勤奮、專心一意來修習。”
“摩倫迦,你現在已經年老了,怎可請求我將那些為年青比丘所說的法義簡略地對你說呢?”
“大德,請世尊為我簡略地說法,請善逝為我簡略地說法。願我能知道世尊所說的義理,願我能繼承世尊所說的法義。”
“摩倫迦,有四種原因令比丘生起渴愛。是哪四種原因呢?
“摩倫迦,以衣服的原因令比丘生起渴愛,以食物的原因令比丘生起渴愛,以住處的原因令比丘生起渴愛,以有或無有的原因令比丘生起渴愛。
“摩倫迦,有這四種原因令比丘生起渴愛。
“摩倫迦,如果一位比丘像使連根拔起的棕櫚樹無法再生長那樣把渴愛根除,他稱為一位截斷渴愛、解除結縛、徹底看破我慢、將苦終結的比丘。”
摩倫迦子尊者聽了世尊的教化,之後起座對世尊作禮,右繞世尊,然後離去。
摩倫迦子尊者獨處、遠離、不放逸、勤奮、專心一意,不久便親身以無比智來體證這義理,然後安住在證悟之中。在家庭生活的人,出家過沒有家庭的生活,就是為了在現生之中完滿梵行,達成這個無上的目標。他自己知道:生已經盡除,梵行已經達成,應要做的已經做完,沒有下一生。摩倫迦子尊者成為另一位阿羅漢。
(一)
“比丘們,任何家族在取得大量財富後不能持久保存,都是因為所有四種原因或當中一些原因而來。是哪四種原因呢?
“花掉的不賺回來,毀壞的不作修整,飲食沒有節制,找戒行不好的男女來主導事務。
“比丘們,任何家族在取得大量財富後不能持久保存,都是因為所有這四種原因或當中一些原因而來。
(二)
“比丘們,任何家族在取得大量財富後能夠持久保存,都是因為所有四種原因或當中一些原因而來。是哪四種原因呢?
“花掉的賺回來,毀壞的作出修整,飲食有節制,找具有戒行的男女來主導事務。
“比丘們,任何家族在取得大量財富後能夠持久保存,都是因為所有這四種原因或當中一些原因而來。”
“比丘們,一匹良駒具有四種質素,才適合王族使用,達到王族的要求,屬王族生活的一部份。這四種質素是什麼呢?
“比丘們,具有外觀,具有力量,敏捷,身形豐滿。
“比丘們,一匹良駒具有這四種質素,才適合王族使用,達到王族的要求,屬王族生活的一部份。
“比丘們,同樣地,一位比丘具有四種質素,才值得受人供養,值得受人合掌,是世間無上的福田。這四種質素是什麼呢?
“比丘們,具有外觀,具有力量,敏捷,身形豐滿。
“比丘們,什麼是具有外觀呢?
“比丘們,一位比丘具有戒行,安住在波羅提木叉律儀之中,在戒的學處之中修學:修習戒律儀,在戒律儀這片牧養德行的牧地而行,即使細小的過錯也不會忽視。比丘們,這就是具有外觀了。
“比丘們,什麼是具有力量呢?
“比丘們,一位比丘為捨棄不善法和取得善法而作出精進;在善法之中堅定、有決心、不放棄。比丘們,這就是具有力量了。
“比丘們,什麼是敏捷呢?
“比丘們,一位比丘如實知道什麼是苦,如實知道什麼是苦集,如實知道什麼是苦滅,如實知道什麼是苦滅之道。比丘們,這就是敏捷了。
“比丘們,什麼是身形豐滿呢?
“比丘們,一位比丘得到衣服、食物、住處、醫藥用品。比丘們,這就是身形豐滿了。
“比丘們,一位比丘具有這四種質素,才值得受人供養,值得受人合掌,是世間無上的福田。”
……比丘們,一位比丘清除各種漏,現生以無比智來體證無漏、心解脫、慧解脫。比丘們,這就是敏捷了……(除了這個段落之外,其餘部份跟二五六經相同)……
“比丘們,有四力。什麼是四力呢?
“精進力、念力、定力、慧力。
“比丘們,有這四力。”
(一)
“比丘們,具有四種東西的比丘,不能以森林、園林、樹林作為住處。是哪四種呢?
“貪欲覺,瞋恚覺,惱害覺,劣慧、遲鈍、昏昧。
“比丘們,具有這四種東西的比丘,不能以森林、園林、樹林作為住處。
(二)
“比丘們,具有四種東西的比丘,能以森林、園林、樹林作為住處。是哪四種呢?
“出離覺,不瞋恚覺,不惱害覺,具有智慧、不遲鈍、不昏昧。
“比丘們,具有這四種東西的比丘,能以森林、園林、樹林作為住處。”
“比丘們,具有四種東西的人就是一個愚人、不成熟的人、不善的人,他過著傷害和損毀的生活,受智者所譴責,為自己帶來很多罪業。這四種東西是什麼呢?
“受譴責的身業、受譴責的口業、受譴責的意業、受譴責的見。
“比丘們,具有這四種東西的人就是一個愚人、不成熟的人、不善的人,他過著傷害和損毀的生活,受智者所譴責,為自己帶來很多罪業。
“比丘們,具有四種東西的人就是一位智者、成熟的人、善人,他過著不傷害和不損毀的生活,不受智者所譴責,為自己帶來很多福德。這四種東西是什麼呢?
“不受譴責的身業、不受譴責的口業、不受譴責的意業、不受譴責的見。
“比丘們,具有這四種東西的人就是一位智者、成熟的人、善人,他過著不傷害和不損毀的生活,不受智者所譴責,為自己帶來很多福德。”
第二十六無比智品完
“比丘們,具有四種東西的人,會恰如其分地下墮至地獄之中。這四種東西是什麼呢?
“自己殺生,教人殺生,認可殺生,稱讚殺生。
“比丘們,具有這四種東西的人,會恰如其分地下墮至地獄之中。
“比丘們,具有四種東西的人,會恰如其分地上昇至天界之中。這四種東西是什麼呢?
“自己遠離殺生,教人遠離殺生,認可遠離殺生,稱讚遠離殺生。
“比丘們,具有這四種東西的人,會恰如其分地上昇至天界之中。”
……自己偷盜……自己遠離偷盜……(除了“殺生”改作“偷盜”之外,其餘部份跟二六一經相同。下同)……
……自己邪淫……自己遠離邪淫……
……自己妄語……自己遠離妄語……
……自己兩舌……自己遠離兩舌……
……自己惡口……自己遠離惡口……
……自己綺語……自己遠離綺語……
……自己貪欲……自己遠離貪欲……
……自己瞋恚……自己遠離瞋恚……
……自己邪見……自己正見……
第二十七品完
(一)
“比丘們,為了認清貪欲,應修習四法。是哪四法呢?
“比丘們,一位比丘如實觀察身,勤奮、有覺知、有念,以此來清除世上的貪著和苦惱;如實觀察受,勤奮、有覺知、有念,以此來清除世上的貪著和苦惱;如實觀察心,勤奮、有覺知、有念,以此來清除世上的貪著和苦惱;如實觀察法,勤奮、有覺知、有念,以此來清除世上的貪著和苦惱。
“比丘們,為了認清貪欲,應修習這四法。
(二)
“比丘們,為了認清貪欲,應修習四法。是哪四法呢?
“比丘們,一位比丘為了不讓那些沒有生起的惡不善法生起,他精進、努力、有決心、專注;為了捨棄那些生起了的惡不善法,他精進、努力、有決心、專注;為了讓那些沒有生起的善法生起,他精進、努力、有決心、專注;為了讓那些生起了的善法保持下去、不散、增長、充足、修習圓滿,他精進、努力、有決心、專注。
“比丘們,為了認清貪欲,應修習這四法。
(三)
“比丘們,為了認清貪欲,應修習四法。是哪四法呢?
“比丘們,一位比丘修習欲定勤行神足,修習精進定勤行神足,修習心定勤行神足,修習觀定勤行神足。
“比丘們,為了認清貪欲,應修習這四法。”
(四至四零八)
(跟“認清貪欲”相同,“遍除貪欲”、“斷除貪欲”、“盡除貪欲”、“破除貪欲”、“息滅貪欲”、“捨棄貪欲”、“放捨貪欲”分別各有三段經文,加起來合共有二十四段經文。再將“貪欲”的二十四段經文分別改作“瞋恚”、“愚癡”、“忿怒”、“敵意”、“怨恨”、“仇恨”、“嫉妒”、“吝嗇”、“虛偽”、“奸詐”、“固執”、“執拗”、“我慢”、“自大”、“散漫”、“放逸”,則總共成為四百零八段經文。)
第二十八品完
《彼岸道品.般那迦問》收錄在《小部》第五冊《經集》之中。這首偈頌的編號是第一零四八偈。 ↩
“不可思議”(acinteyya)是“沒能力去思量計度”的意思。佛陀的覺悟境界與所知的領域極為寬廣,一般人窮盡思量計度,都不能全面認知佛陀的覺悟境界與知識範圍(可參考《相應部.五十六.三十一.身沙波樹園》所說);禪修者的禪定境界所帶來的各種無比智亦然;業之所以成熟而招感果報,當中牽涉到現生與過去生極多或輕或重的主因與助緣而成,天眼智是一種看清業果關係的能力,若天眼的功力不深,也只能看清部份的業果關係,更不用說一般人了,一般人窮盡思量計度,也不能看清業報怎樣運作(可參考《中部.一三六.大分析業經》所說);世間思量是世間上各種知識與學問,同樣,一般人窮盡思量計度,都不能全面認知世上所有知識與學問。 ↩
在這連續四篇經文之中,四種沙門的次序都是先白蓮(puṇḍarīka)而後紅蓮(paduma)的,而在《長部.三十三.合誦經》第一誦的11段之中,四種沙門的次序是先紅蓮而後白蓮的。 ↩
經中這裏對四種人的描述是比較獨特的。第一種人是五下分結沒有斷除、帶來投生的結縛沒有斷除、帶來有的結縛沒有斷除的人。這些人可以包括凡夫、初果聖者、二果聖者在內,經中這裏只是指出當中最高的一種,即是二果斯陀含聖者。第二種人是五下分結斷除、帶來投生的結縛沒有斷除、帶來有的結縛沒有斷除的人。這些人是上流般湼槃的人,上流般湼槃是三果聖者之中最低的一種,這些聖者在我們欲界命終後,會在色界之中一生比一生高地投生,直到在色究竟天之中投生及入滅。這些人五下分結已經斷除,所以成為三果聖者,但帶來投生的結縛沒有斷除,所以在色界之中還有好幾番生死。第三種人是五下分結斷除、帶來投生的結縛斷除、帶來有的結縛沒有斷除的人。這些人是中般湼槃的人,中般湼槃是三果聖者之中最高的一種,這些聖者在我們欲界命終後,會在招感上界投生之前便入滅;在欲界與上界之中入滅,所以稱為中般湼槃。這些人因為不再投生,所以是斷除了投生結縛的人,但因命終後他的有還有少許殘餘,所以他們是有結沒有斷除的人。第四種人三種結縛都能斷除,這顯然是阿羅漢了。 ↩
在漢譯本《雜阿含經.五六四經》的記載,這位比丘尼是對阿難尊者生起染著心而托病使人叫阿難尊者找她的,更在阿難尊者到來時裸露身體,她聽阿難尊者說法後得到法眼,亦因自己不當的行為而向阿難尊者懺悔。見《大正藏》第二冊一四八頁。 ↩
這“四種對後有的影響”在經中是很少提到的義理,在《增支部》的註釋給出三個例子來形容前三者,首先以享樂腐化天為例,他們會沉迷享樂而忘食,因此而死亡,這是因自身意向的原因而死的。其次以意腐化天為例,他們喜歡跟其他天神互相注視,當看到不好看的天神時互相心生忿怒,因此而死亡,這是因他人意向的原因而死的。第三以人為例,人會自殺或遭他人殺害,這是因自身或他人意向的原因而死的。非想非非想處天屬無色界的領域,當中沒有享樂與互相注視,也沒有被殺或他殺的事情發生。 ↩